 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
/ y" I- N: J1 P5 W% W哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。. C) B c4 E. ]6 I
9 r9 \7 ], b: i1 N本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
% N/ }5 R. J: v8 q
' ]& J3 x4 z1 _ [9 p1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
# B+ Z+ z3 U0 i2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
' h# R8 |4 w! `: ^3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。( I% T7 M3 D; M! Q0 ?
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候/ ~3 o) R/ N- ]' B0 O% p+ D* L
,与其犯罪,还不如结婚。
8 `2 `* u7 w6 r& y( k
7 H _" g1 B R8 e基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
" w' [8 m( ^* T: S两点:
$ I# }1 t# X4 S9 H4 O
+ n; [8 X R0 o. o [4 k t2 U' b1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。( i! K0 T( h+ X4 a# }8 x, t8 M
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
, c3 D4 U3 g# Q9 R5 G' a& `. G
3 S9 }! w+ u/ x那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
8 E9 g3 x/ L; b8 _% a,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
5 g2 ]8 z9 Z" n/ ~( [/ \0 P- V
5 [9 z: K9 P+ Q2 u" K歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。- @; m+ L% R7 @$ D8 z! q3 r- b% w
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
$ s; p. h; [% Hunmarried, as I am.
+ g+ C9 {$ G4 P* |+ `; S g2 c9 s1 [( d% g0 f1 b
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。 o) F+ X2 Z2 k8 y4 E* X
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look " s$ R8 L' d7 \% m
for a wife.! t u( X& F$ z. ~
* A( Z, J/ e1 x. {6 r3 R0 i1 g/ J
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的" ?" k. e Q" ]# Z+ U
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”7 E- n. C, o2 w
+ L% |% j+ q/ d3 r( G第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去& h: {" f+ Q X
寻找一个妻子。6 S$ O% [$ K/ l2 g
- H& ~6 \& \& T
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们3 T: @" `+ W5 L% j6 _. Z: z. @6 q) E
不要结婚的!: {. g7 u7 @* w" H: P
" U2 ]! C/ O, _; Z# j! p* Z1 h! A% k" g% J4 z( o
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:3 H8 F* O4 {- }5 q
7 u& ^4 I& m2 ?% X, D
歌林多前书
% E# ~! ?* \! P! Z2 n7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。" C9 R$ o# ], r8 s+ i7 c
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。/ P7 ]" K6 S5 L: e# ~# y* ?
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
" R w' X: h& @8 n4 m出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
) s/ G5 [. Q/ y6 Z$ _! w7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以; K# a+ ]+ Z0 L z$ L, Q: E+ [ z8 H
殷勤服事主,没有分心的事。8 u. T; O) F4 u! l& M( r8 {; u
& B7 v% H& s& a% U
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(1 ]8 R0 q4 k- ?' B
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!5 U( A2 b- D+ `2 K1 s4 I& @
/ ]9 {, ]! c9 [2 V' t
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,; A. u' ?) K: C1 X/ W
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!! N) b, U) [( V3 h3 A
9 a8 U1 ?& E1 P! X1 a. V
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
6 z5 d4 d B/ V. r* e. `' b明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得8 u' L- W7 x! h N$ {9 {; i2 f
已的选择而已。请看证据:
7 t& v: _- i: W1 z2 w
6 X' R0 T; m7 U5 a歌林多前书
7 q. W( }. M7 m" @3 i7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|