埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6915|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。$ w& J8 C1 D6 V1 a1 |8 \) f" u
9 n: V' w# q+ k$ J9 h
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。7 }3 W% M7 T% d6 w2 i9 t
3 T1 D4 E! }  T5 j! m3 ]! b
I'd rather be a sparrow than a snail.
# J% x! M- T5 }Yes I would.) }" S$ l$ ^3 l1 v# z# _# h  ^" M
If I could,, g4 F2 f) M& j' F  `' M
I surely would.* B( g' N1 w; w' I5 v
I'd rather be a hammer than a nail.
/ O- M+ G/ T- y( }& oYes I would.6 S6 Z6 O! O& S7 G0 Q% \
If I only could,
  ~5 ~. ~/ L+ T3 c; r" F( o1 jI surely would.
5 W2 w7 O5 C1 v4 V9 y+ Z% w/ G# p- X
: m  _; f$ `2 w4 ?; ]5 r( WCHORUS
  n, I2 P2 I$ g$ {Away, I'd rather sail away6 I3 \( w4 Q2 H2 }" z3 C* }3 U, p
Like a swan that's here and gone
& m' ^' \5 ]3 @: O1 nA man gets tied up to the ground
! L2 I8 M& d, s& \He gives the world& ~, W3 G5 z, J; F1 M' H
Its saddest sound,
/ s3 n: o4 a) k3 {  z2 {Its saddest sound." _$ m% d# b: H

8 ]# s) |  y7 Y; BI'd rather be a forest than a street.
; [) G0 u  B. P% h4 ZYes I would.5 j* q9 K) u* k3 \
If I could,, e; t6 [8 W. O2 r5 ~1 }7 C
I surely would.
1 l$ E/ N# F, S& I% P5 |" l' P
' Z' t: I. {( h& @) i/ q( @6 e1 i* kI'd rather feel the earth beneath my feet,1 a3 v- g  A  T' o; Z
Yes I would.
# a6 D3 n! s( e3 A# w6 jIf I only could,0 @+ @0 t& Y7 |0 I- m& g- o  w
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。# p, c5 b2 {  y' Z" [: O8 b2 b
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
大型搬家
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。) e9 x0 N+ c: ?+ i4 ?3 `0 x
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57

9 `5 v3 B+ M2 o; w& Z" t& S哈哈,拉了一个下水!5 ]/ ^, O2 u# L6 [" @" {7 y
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。
# d' h( }: u% j0 w* W! }  i% }; V等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
/ W- V1 b  \. k1 |8 P3 {  z

3 r. E) Z, b% ^5 v: d0 n0 W6 H4 m
# u2 U; Y4 \8 g! V9 J1 s/ G
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw
7 R9 L" H, [& D* y, C( l7 A: }) M" k& }% `

! G  N, F6 I; Z2 e9 bhttp://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0$ m* F# c2 \# W) w+ a5 p, S
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
! Z9 C2 O, |. F# H" {9 ?
1 ^! o3 _7 O$ W
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.7 k' W- O4 J* [0 W% K5 O4 {+ l
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

6 _0 V& g0 U/ L, L; p# v+ q2 D. T3 [: H6 K
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑
5 G7 E- G8 }- _
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
6 P; T3 u9 S8 l) U眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
/ Z0 J- E8 I0 }4 }5 v
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?0 }7 j3 c% M. J1 U# l/ e
三思 发表于 2010-4-12 09:25
  K' |* ~- \5 }( `: X) o) W

) H8 i0 ]  J5 X( _5 |最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
& s6 q* [3 e2 }雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

) `& `2 e( l3 h别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
) z) e) G) X" T4 q; h$ g) t, G% X
1 j- D' s0 a/ M
2 k0 p" f6 M3 _古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的' d) j8 U9 B/ ]5 I8 y% o
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

# P* k* r% u/ P1 z( S% k% M0 ^2 {完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
; J/ G. }% \9 \9 h9 E. x这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
- l1 F/ Q. i: T$ ]) q6 s妥了。* D  v1 R4 v, ]
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
4 I5 ~, Q7 ]! N! t% v$ p妥了。) y4 ?% G- i5 a$ i  f3 q8 E9 U
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
/ e% b$ d9 y1 k* x! j; M) q眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
! z3 M4 ?! Z# v- g1 Y# g3 e
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
( @' X9 E" B8 Y6 x' a: ~+ Ewalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 7 ]  j1 Y- O( ~8 d/ T. C
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。1 D( M/ J" H6 W6 l8 c
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15

; B( g' `4 O$ Y, u+ S% s" h* l& `* V, T- f: ~. f7 a
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。2 `" u, ~0 B' p1 [
另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
1 `) s3 k8 l" S8 x
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?. X, \: t4 O4 i% ~2 A" o
雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

! J- d7 V1 m! C5 `0 t& y: z6 U; K' A; D! B( @; x0 d: `
pretty sure.
1 N" e+ |; g" F. D3 ^! G为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
. V3 i- g* g6 W; Q5 X5 _词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
# d, t8 M, E% M! _/ s1 S" k
* m. ^7 L/ E4 m) ]; h( Y( u& A2 C短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了% k7 l8 c2 _& k( c  B
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
6 o. c2 r' J% X: i  R% O. L
0 }7 x9 y2 a# @; N! N- A
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 21:52 , Processed in 0.172228 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表