 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
, L4 F! g8 e$ m, \
- R/ ]8 x3 g0 P# m' }Don't fall for it! 别上当!- u& B" a& ?5 F& t8 @
3 T5 _3 Z0 x! X: z. _Great minds think alike! 英雄所见略同!8 A. a/ [) K8 a* K7 \3 s( j0 x4 L4 [
& w# X4 C: q9 r" {7 l2 Y4 |* y) K+ zI cross my heart! 我发誓是真的! R) i( \1 W$ a: j
8 B( d0 M5 U4 x( Y# j) ^I'm down and out! 我穷困潦倒!1 k F5 s5 y1 Z3 i
' A( e$ y" c. v& z$ w) ^# a# j& u* AI’ve got the blues! 我很郁闷!, L- G) R8 m* Z+ S f# \
- j6 o9 w0 }1 y ^( sIt’s Greek to me! 我完全不懂!
" ^3 m- l& Z4 E" y1 }
2 d# x9 a% M( N5 U# Z EEasy does it. 慢慢来。% h) {/ B% h- x5 s5 S! \& d
" N, e% L- ]: [& x$ I) sHave a good of it.玩的很高兴。; e* z; k; b+ t4 ]
% v' n5 e( l% Y1 p( n1 IWhat is the fuss? 吵什么?
7 l+ }, A/ \' { W1 V+ ]; x5 r) L5 t; e( p: ?6 C
Don't take ill of me. 别生我气。
4 v' z3 S) r9 j* @
7 e- [2 O: O: y5 T+ tDoes it serve your purpose? 对你有用吗?
& K |1 W3 ^: H k( ^" N2 Z5 _$ K" k* ?
Sure thing! 当然!
2 ?5 V4 {! ^$ Z- N+ W5 s4 p V. _% s
Bottle it! 闭嘴!
& t9 Z' r D; C) m5 o! N" F) C
( `3 n4 q( a1 b- S2 ^; cDon't play possum! 别装蒜!
- n2 O. @- @; G4 }1 L8 |! j# x, A
* [* J6 F N: ~' uHow big of you! 你真棒!
/ t7 j T* T# Q" }3 v, {5 \7 O. E8 L8 g& G
Can you dig it? 你搞明白了吗?$ r5 g- e5 D. w3 {1 I( Q+ A1 w
2 N+ g& Q. N: [' D! ^. l8 q& }
Gild the lily. 画蛇添足。$ A, H' q: R' z" k9 G- W" r
% `2 b- \, `% K: g3 wI might hear a pin drop. 非常寂静。: C3 L: Z* z3 B- C7 o6 a+ |& J( A
( A8 P3 \9 L; ?0 N8 {3 s
Don't get loaded. 别喝醉了。% W: _. w% D2 X$ f
5 }' `: k" P( p: _5 h& {+ m0 g: ]
Don't get high hat. 别摆架子。- f$ U0 E$ m W$ y# p. {" _
$ N T/ l; `* {# I. CSleeping on both ears. 睡的香。
/ Q& j* U7 c' b- ]9 r: K
/ [' }5 J( M* m, CPlay hooky. 旷工、旷课。
: r. ^4 b3 f( G5 J' T/ E1 d$ @* g0 c" J7 ~- n8 u' D' c
I am the one wearing pants in the house. 我当家.
" E) M6 h. L5 L6 N* I" F- s+ \, u. x# w( X e, H4 H7 a
t's up in the air. 尚未确定。
5 w5 W9 ~$ v9 Q4 `) I a; I
2 L% [. ~$ ?) w$ k5 h( u3 k I am all ears. 我洗耳恭听。
4 ?5 \. [5 v4 |1 ^9 o
3 M( t. ^& } K; T( X, @, L. oGet cold feet. 害怕做某事。9 g+ b4 }$ p; w+ ^ z- D
# h: F g" X9 O2 ]3 f- ^ Let's bag it. 先把它搁一边。
9 `' u& M# a- F+ F2 w' r) q' n. e7 H, o( C/ W& N) j
My hands are full right now. 我现在很忙。
4 p& N9 _, B$ |/ i$ T; F6 c1 D' b4 n2 R( j) N q
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。+ }6 F8 j* f5 Y
7 s( `8 z' `4 b: Q7 J' L
Get an eyeful. 看个够。
1 n! V. G+ D8 u8 t$ i4 _# |* K0 u8 {
, l T; R# I' @ m I) F1 IHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。! y# ]- F- u# `( U$ R6 I
9 H) m- T! L0 ^% f7 GShoot the breeze. 闲谈。0 b' y" e" H& w3 `, u3 W
0 i X8 F7 F+ D4 v* w. I! o7 n5 |+ i# L
He pushes his luck. 他太贪心了。- ?( W" M& u, c9 a4 U1 o) `
3 _+ o1 i! N E$ n% l, l2 [+ Q( EI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
4 A& a% N6 y2 \& w0 e+ c9 S7 q" \0 o
She’s under the weather! 她今天很忧郁!7 l% J6 `0 m7 o6 \
; c C: b+ M& N1 W8 ?# K; f- }
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|