 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!: N7 M9 k( n1 `) w
- b" U: V: |1 X( K+ S% E" @Don't fall for it! 别上当!
4 P( V1 E$ f; T4 A1 U/ {# Y2 ]. y$ Y% n$ r2 t# H2 K% s
Great minds think alike! 英雄所见略同!# m7 F3 v- P& W4 f6 N' c
! L0 E( s! ^9 C* l$ T5 P8 AI cross my heart! 我发誓是真的!
5 T6 h8 A- ~# K9 g3 Z) f( I5 Q- b- u; `/ ^- K1 g. u/ l
I'm down and out! 我穷困潦倒!
0 l! N" k7 d8 l- }. ?4 ?0 x! x
1 `$ U) @% R% }; V( }( R! N& f2 GI’ve got the blues! 我很郁闷!
; m! G$ k& s- a t( D
# }+ c) o7 t' s; E9 H( v: |6 ~It’s Greek to me! 我完全不懂!
x3 O4 d7 ]+ g/ r' E4 V# A2 J k$ Y/ Y
Easy does it. 慢慢来。
9 L0 {! }: H4 L- f& o
! v2 T. ~+ l' n+ D9 T/ qHave a good of it.玩的很高兴。' E8 T8 p3 ~" U
L0 ^) f0 s" J: y+ o4 m- V
What is the fuss? 吵什么?
! W, a1 h. e( n# C+ r6 s3 w; |4 x- m* X' [* s3 Y- q. {. A$ u9 Z5 _
Don't take ill of me. 别生我气。
8 k0 B/ k: z- e# z6 V: N1 Y) b* d; b8 b: A2 Z7 d* F+ J
Does it serve your purpose? 对你有用吗?( b4 L; L6 W% u: |' y5 A
4 V& {. g' \. l5 z2 RSure thing! 当然!
" i+ O! t% z0 \; u
. j- Y1 v5 n7 m. N) `/ c% ]Bottle it! 闭嘴!7 t. B9 ^0 c5 L) O$ N
6 U, A* Q, Q0 I% X0 V3 q' v7 P8 F
Don't play possum! 别装蒜!1 c; ]' T# T- b+ i: Q
8 Y. {6 S. E7 UHow big of you! 你真棒!' m. I. M4 l4 z0 L$ B
7 G4 x4 w- `6 g) i& NCan you dig it? 你搞明白了吗?
: e0 q0 L# m9 n% d2 Z' i6 k9 D
Gild the lily. 画蛇添足。- a: ^% ?0 I# o1 w7 x
b1 j( q/ h6 D( K8 @& I* hI might hear a pin drop. 非常寂静。+ p( Y8 `" Y- S# [2 |
7 g( B, c3 R+ G+ \Don't get loaded. 别喝醉了。
% J6 s7 |+ H1 Q Y0 S, u+ L8 ~7 @7 J+ e5 L; _
Don't get high hat. 别摆架子。
& A: J8 x3 }5 f, m+ {
, m" I& F' N% N" Z5 n* G- vSleeping on both ears. 睡的香。. ~4 O$ |$ x; p! z. w
1 A/ R8 P+ @6 B5 ] SPlay hooky. 旷工、旷课。
, C: |7 v# }! s6 e7 v: a* M0 b0 M& u
) W5 @/ Z' B9 m! l5 UI am the one wearing pants in the house. 我当家.1 L4 ^: W$ i( [' M
5 ]( o) R/ c; It's up in the air. 尚未确定。 Y, M7 @8 p! E
- r7 I+ o7 g# l+ T+ Y* U) i I am all ears. 我洗耳恭听。% p& ?; Z c/ D( p/ |
5 x* b( g V/ G J- ?3 {Get cold feet. 害怕做某事。/ {* r; x3 V' @0 q+ ]9 n$ m; Y! [
$ g0 o5 _$ e/ ~+ R+ t. G% b! C8 c) q& }
Let's bag it. 先把它搁一边。7 m& K8 m* {+ u6 O) B4 e
1 k; R' X4 y F, w( AMy hands are full right now. 我现在很忙。
0 Z% w: A. w0 G- H8 S# l
* O1 B% @) m& c6 pAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
0 n# @$ O @# v& n2 c/ N# g5 D5 p7 r' K6 @* @, q1 f
Get an eyeful. 看个够。
" \- y3 k3 }+ y' }( r5 z7 Q6 Z9 f' ]6 f
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。, c, u! b. G' J. [% S' t
% \3 ^6 F0 E7 O& V; j
Shoot the breeze. 闲谈。3 }# m- n! \( u( k0 b# f
# |2 ` Y. V" h; z' u' _
He pushes his luck. 他太贪心了。. F4 o" t+ z( m+ J. `' ?
% p5 m; J+ U( F: E5 F9 o
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。" ^0 k M8 l6 E' {
% ]) U5 [5 H" w! f/ E
She’s under the weather! 她今天很忧郁!
* F ^' S& \1 [1 N$ E: @, ^) Y$ t+ Z: B
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|