埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27460|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
! k7 k, J  H6 \: F6 K; m5 P5 U4 }8 s; x! S9 m0 l
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
, N' N- R) o9 N& B$ V: h) l: k6 h. \+ A" m* J0 H9 l
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了* o' X  ]1 a6 l5 k( T5 k
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
4 D3 V, {, H  ^6 }1 G: w/ _- I
" b, R6 U( _- g, G. T$ ^
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 6 i( ^4 N0 y5 O. g+ r

3 Q) A0 u: F7 e' ^真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!4 m5 |% t# A  E2 g$ O7 S& S7 O
竹姐姐千秋万载一统江湖!
, C4 u/ Y) F3 L% A6 d1 }: @/ O8 L; g/ R
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
3 ^& d/ j6 s8 l, K) o% k竹姐姐千秋万载一统江湖!
$ C5 \% `  F" o( }( V6 B% W- D$ c  z! V, p% F
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
4 B* P# Z. g; ^( f2 [$ esuvescape 发表于 2010-4-6 20:21

  I8 H6 O& o7 z1 _( b
3 C0 F. {2 c: c, E, `1 C你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? 8 k8 T5 ^: o0 D9 o" m& i6 A- |

- r2 x/ H% o/ h! `  f9 ^我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
8 X. @4 E, ^1 U0 g$ C9 j5 _% Y, E! U$ a! q8 y. ^
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
# {* r6 @3 E9 e, a4 j+ }
9 `7 r6 q6 |! y; b2 V另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;4 M  Q, ?2 F. t' s- S
edmonton又出现一个竹姐姐;: t) V6 E0 R& x
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? # i9 A3 Q5 _) m9 f
( m3 k8 C/ G# }; m4 F4 n9 n
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
  [/ t9 X. e( |" D* B  ?
( m! b  H7 I5 @$ ]' W! I如何?( A5 s! K) k* f6 P2 `: h5 {
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
' o, r! G, N) ]& |! U

5 ?/ C! g+ ?7 k% A别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。2 p$ {4 L* z( G- d+ Q
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
' U1 z$ A$ l' R" k/ `4 t2 ?( _) E0 M, H/ _4 r1 L9 O$ G: ~3 d( h, u  Y* I
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36. F+ a  T( i3 j3 j  }8 W- U% i

+ o" D9 ^, R+ _6 k另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
& [9 G. {1 o7 z. ~3 I3 b0 l# l雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
: a. r7 p3 p8 L+ [
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
! P# ^! P2 m6 i$ Eseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;& Q6 `4 W5 I; E" V7 K& ~7 g+ y% J
edmonton又出现一个竹姐姐;7 F& h9 B4 Q3 A0 U, M. N  @
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上." a# s$ D3 c, T* L+ ^$ j
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51

  w3 c2 N  J& V( ]千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。2 ]- x: u! p6 y( B7 F: k

! |9 t9 [  m' S2 d4 b* Y$ b另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
1 s$ n; h6 R% {8 Hseriously  和 immediately 请具体说一下?1 ^+ F6 q! ~$ D: @8 M
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

1 B, b& {& D; u
, Q0 Z9 \4 s9 Z& \. x1 ]我听了赖的音标,对这个有一定体会.  ]/ y% _" a3 z& S2 O/ G% M! i
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.4 `' b/ H# E) m# \' l* ^! I' p" V6 g( z
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/- w& [0 a# A5 ~% W

# @6 Z8 W* {9 Y1 o% L就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/% p- r2 {/ C; ^3 I  ]  k* m

# n) F& _, ^0 H: y; |+ R哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
7 Q* Z: T& @, p$ A8 c1 m) \- U( [, F9 V
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
& u9 `# g& P" W如何发后面跟一个浊音的A:
/ E8 ~3 b8 S$ {5 Z& W方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/1 r- @4 j3 t. p+ U7 ~
然后在前面添加/e/, 5 g( W( d" A: A" @6 g  d
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
0 `+ s& s: y" W/ f, ?0 J2 ]) ]5 g8 i眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

$ v# j# A) F' @3 J3 L7 o1 U
  e3 x* F5 j- @- k  H9 G% E+ {对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:0 s. q  s) C" b6 h  n% S8 G1 {
如何发后面跟一个浊音的A:
/ u; N- f: H& l8 t方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/( d) n+ v5 H6 G, V; u) h
然后在前面添加/e/, 8 N2 D1 ], S! B! e7 B; t
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 .... p! I1 b9 N4 @8 a, A/ |4 \
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
7 ^( T) j- S  V  h1 l
9 ^: _3 t7 ]! M' \# }3 D5 H
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。0 h, Z- `% T: i5 S# z* c, q! F
% Y2 L& Z( O* v! q/ r
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。$ z$ C! z7 d0 O
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
& ?9 |7 P( A9 t"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
; C5 P2 L) b/ ?! Z" S0 d4 Showever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
2 y" M# K/ v5 A  ~5 g! N: E还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。6 ~/ y$ Q0 m3 f6 G0 F( B6 y. s

8 U  d: F) y& b9 D真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?6 I, ^! N8 ?8 b3 V8 @8 i$ I) s
seriously  和 immediately 请具体说一下?
, R; \. X% Y. ~竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
: h; B7 j3 `; p5 n5 g# b! s
+ y1 i$ [: y' z' C- j& l' t
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。* }& y$ P; L. _0 E+ c  d/ g3 w$ F
! k7 o/ [9 g( r5 x% @8 ^2 s% K
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去$ V0 f6 v0 V- w* f
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
% h; f2 }5 g3 z7 a! o( t

  {2 x; G# U; f' U8 J* V" A7 l# E千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
  L9 Z" \$ U1 i; f, z$ x( e5 o/ B; v
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。" W0 Z5 k0 a3 r$ q) |
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
! N* ~+ t) Z/ p! o: h, ^
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。  {" r1 S5 w! W6 N# Z8 |  @
/ ~$ W% R! s+ ^
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
0 V1 H7 g, v& AQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
( i2 Z. Y! C6 A. u0 L& p
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?, `* ^, A* u& t& J3 l; G
. o& }% G# u! `6 [- k& U
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
7 W- |  [# f$ g- D, z! NQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
0 y2 w3 j+ F) \
谢谢!! x' z+ K+ d  p. F% w

/ M1 {/ R9 K8 L6 |2 K6 v- z
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
2 k% i2 q- T% c$ |  {& r
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。* ^; E5 |# y( O+ w

6 Y5 {4 W5 q7 C0 |6 w; U# _4 C
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地- a# s" A9 J' u5 q
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

. P% z+ J! W5 o; f这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
. I/ b1 m) D! l! I; r9 \0 F& \
3 Q1 h5 X' \0 j! p( y: H; m
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进+ m1 p: ~9 g9 ~4 @- k
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

' e$ ~: \3 G( w6 Q# K# o, t这个也不太明白,需要你音频对比示范。1 s0 r* h! g1 B) z

8 a( u: ~# x3 Q, r- K& E4 ^/ M  H- e
/ B& d+ x/ l) X: s0 p2 H
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。* P" P' m4 Q$ q5 n
- Y: X. e. i0 {
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
' r- k7 a6 R& ?  F: }8 x& B雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
* k% X* D& I7 C2 A0 o. r
& l# M+ l9 ~" U+ O4 j7 e% m
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

, \' g  D( e, C# A0 |( I3 ?" U佩服, 很厉害了!    ) J9 P0 @: C+ d' Q

5 ~1 Y! K9 V# v/ u8 R5 d. w+ E$ S: R2 q/ W( n# c$ h" F- M/ y/ E
俺下辈子都到不了这水平...% I  M$ S0 {. A! g% s0 B
8 \$ p5 G% T" l& ]. b8 T7 W6 N0 p

2 H; N7 @& C4 {6 [/ w! o
& A1 R  Z- V: {/ E2 j8 g# ]/ @  M7 k* a( \7 N, p
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
, v9 b, r6 I, p$ t+ G! [0 w( e如何发后面跟一个浊音的A:
! g$ P9 z, m5 M. k- U9 R方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
& i' N5 C3 h6 m% d* g然后在前面添加/e/,
( c$ G* c$ F/ d  i5 e4 |这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ..." b1 m# A( R! D/ E
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
0 [2 g3 T. I+ s1 P3 Q  B
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 4 }# T% h% B; D5 [. t4 U: X. ?3 T9 D
: Z4 }+ J! ^' O: T
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
7 _$ H" ]% {# f+ B" L5 @! u0 y( l6 t+ W. K5 C; Q4 d) e
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 15:14 , Processed in 0.237587 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表