埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27159|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
$ ^; m6 t0 t7 C, j  C
" D. V& U$ Q* @; E1 k* h, h  X# Y3 W- F先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。; C0 u$ N; I/ p9 G( b
, t; C9 b. K' @  N9 E* x# s3 u7 k
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了; ^" h  _8 l* {0 B. d( D* u
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
* d1 r# ~& Q, i2 t, f1 \' k# h

! }( m/ B4 b& n+ C0 g: L) h' F哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 ( Y3 s3 h( g9 o  P

9 m( \! m6 H$ y. C% }' q2 d真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!) P, k# ]& \9 R3 D6 z# e
竹姐姐千秋万载一统江湖!
- x5 r* X( l' k9 ~3 ^' u5 z
! B- l) K' S. i下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!3 H9 I4 j1 N' G# o; Z+ Y
竹姐姐千秋万载一统江湖!) o  J: ~8 N( s
  w7 b3 T6 U9 n$ h. U
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
+ J- {# ?* Q" \9 Isuvescape 发表于 2010-4-6 20:21
6 L0 A) ~8 _" w& }9 b
; M+ A) C4 ^9 e$ |1 L8 S
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
$ J) j* [+ j& G, Q$ Y9 s6 d7 q/ i
9 A: \6 ?8 X7 m8 {我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
' l9 o% H# k1 H" E; d$ D  Z" Z& x5 l; g/ p" }% P
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
' T# d& S- L" S
8 K  {) \; t* I( f% Q( _0 `4 ^8 N另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
2 U* l  z- d  B# ]& w  p4 S/ m5 J4 \edmonton又出现一个竹姐姐;
# ]6 ~% i% G, M& m8 H* }3 F这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
# g; i& f, G8 o+ b  m/ f% J7 r9 Q* W
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
) [4 r3 C$ l/ ]4 U0 P, Z. g- G8 n2 Q. S; B, c# \6 v
如何?4 w2 `6 o* ]. w# P1 t) X
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
. Z& }+ j. s) L  D5 g# U( I
. O* R5 P7 g* I. [9 E, w
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。0 @& c. g" r6 g$ S3 R* M& z; V" r
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.4 Y) z# m6 [0 _4 j0 v

. k4 E6 `+ l) c9 G哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
5 K2 p& [. k: Z# x, Q) z0 T9 x; y3 L- B; m5 r& U" ^0 h
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail0 b# C) g# S" j7 l! o, L
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

) k; F" r" ~. @; i9 F3 e! W trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
/ M- J! [/ @+ `seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;: m3 ]: i# n! Z% C
edmonton又出现一个竹姐姐;! i! \- g+ S7 s/ W
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
2 m% u& c- q; F& D. G& V2 hsuvescape 发表于 2010-4-6 20:51
  a8 I; A2 [! r# J# c; \& p
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
9 e: o* \1 h4 v' ~1 D, k2 R
& R7 u; _/ i$ s9 k! S' d5 Y  T: w另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?: t; Q! D9 ^  G) ^3 b; F
seriously  和 immediately 请具体说一下?$ q2 }- W1 p' t: G; h; ^+ p& \
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
. t0 X9 y! D  T# B' O
7 A) L/ a6 ]6 U: ?
我听了赖的音标,对这个有一定体会.
3 E, @# f- \* W( b* m- Btrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.# L+ B; m; R9 ~* }) v7 W, x" X
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/! s$ o7 A. [0 c! v

+ M6 b8 K3 L5 _: a- g就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/: t8 b! O2 ]( `$ d) V; ]. ~

+ ?- g3 m7 \. h- s4 B+ u8 W3 k哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
, m8 e7 |# ?% K5 [, ?6 J% H( |9 e8 u) R7 o
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
  k3 q, o; m; r/ @$ F0 i  s5 t如何发后面跟一个浊音的A:
) }! M, M5 p( j& L" d方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/; S) G5 c' a* V. _1 ~+ B
然后在前面添加/e/,
+ ^! A. l# |6 v; a这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,, S7 Z3 p% V; T/ i( E! g! ~
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

  N0 L3 \& Y$ L& v( c1 X* f: s: {8 E& ?, H- m$ o5 _! V# |
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:. T5 V7 O0 H, }) _: C5 h
如何发后面跟一个浊音的A:
+ [/ ]$ J/ m$ s8 ~方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
6 i* W, Q& s) a, l然后在前面添加/e/, 8 D# k4 n9 |, }# E9 A7 |
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
; @3 M' Y& Z2 D6 R# bsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
2 f7 }$ ^" t; _, I  D( A/ s! E" d

+ S# j' [' E" y: k2 J0 u( d这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。( `, l0 @! j5 o, [$ k: d0 }$ x

* Q# C# `) m. }' V/ B( h楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。, R/ }* I& N, v( |& u
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
' I; J& O& u/ J+ a: ~  I"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
4 _8 _* p" H, `( {" B! u( Y- G8 m" mhowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。& P: N* _6 _3 p' {' o
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。; n" E1 [! Y* O( K3 c' W5 Z% J+ p
' r# S; B: g+ ~9 @
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
- \" l+ E& i9 g1 `: ^seriously  和 immediately 请具体说一下?: |& J! R8 `0 L) ]/ u7 d4 f( U  y; o
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

! C( v) k9 h, g& Y- X. ^$ R* Z7 q3 s" c  n- b: D4 P5 B
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。/ T8 K2 t6 p! O2 {; [+ D7 ^

6 E* A4 H- @( I* Oimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去' J+ `2 N; g# w' z& K  d
lastman 发表于 2010-4-6 21:47

/ K1 _  l! M. ~; b* i6 }
) k7 X1 W: _2 }2 c0 \1 t! Z千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。. {7 D! C" E# J/ X: W
0 S& I3 O4 S' |5 d8 p* r
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。3 k; X! W" h. r; N8 }1 h
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

$ D3 }' U0 N5 @0 L4 U: A标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
$ E0 ?0 `0 Z( l' x' D" a! w2 k/ r8 u) M% b
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
# M+ M* ^: d8 l8 i+ n. n4 B0 j, R6 DQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
$ s' d8 B# i( o0 V: p* R; v8 R
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
, l) o; W  u6 k4 G9 k" b# u4 p, r# a7 T( g' {
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...& V$ I3 e  F) C% x5 g# j1 G
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
" F' ~/ s% o. x2 L- B* I
谢谢!
1 w; e% f; g0 N2 v& U& G
# c4 V4 n2 ]& h8 P: h
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

7 e% y, i: E# p: \1 O; v非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
$ I1 g+ D! {7 P6 p( k# D6 K: \$ k' c- |$ N
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
+ [+ E  {: `5 F# K7 mQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

7 J1 w" Y7 w/ o9 s+ v这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?  s7 V' m$ h9 U3 q: Z. r0 Y

7 [' Y0 y- r  y
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
, l1 ~- m) ?- z+ L0 @5 ZQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

) X+ `2 {$ U# A, ^这个也不太明白,需要你音频对比示范。  _. x% C8 }3 x5 G' k& `( \
( ~7 }1 p0 Y+ P" W5 f  U# F- m8 |# Z
5 t( W7 O7 U1 G# D& ^

: l' x4 z/ s+ Y另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
$ [. c2 p0 _! @, w! D5 z$ u5 }: W5 x0 U( ^* `$ s! @! N
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
; W9 m$ y. Q/ o% b" e- W, M雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
5 Z% F$ h1 h+ h5 l9 M
6 [* ?" y7 P& q0 K# D2 y
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
! O! h) T  a& W5 S, G& _
佩服, 很厉害了!   
5 S- }: N& h0 ?" q
6 K- p/ `( b) |) U6 h0 E9 b
: Z6 B% I- @2 |- C2 u俺下辈子都到不了这水平...7 N$ O1 V; @9 i% P4 ~3 [" f

0 s+ v: q. m$ W% h
9 U' [/ |! j6 I2 ?
$ N$ A# Q8 G* _0 m: n: T0 O4 C5 N- h9 S/ P1 G: |0 q
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:* ~  B0 T! _9 S( e0 J* `
如何发后面跟一个浊音的A:
/ ^6 v; D+ E; f/ X方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/( {8 d2 U% L. @1 y  h  |% Q
然后在前面添加/e/, 0 |1 P5 K6 G0 y. o- |3 v, t- D& c
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...: O+ `4 E4 H: ^6 e; }4 k' V; X# m: K
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
1 n$ c% c* K8 g
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
- G* [8 A: a. m% K" S5 x( y5 D7 i% u) q$ P: D
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“+ b7 J& b" |  \0 q# }

1 U/ N0 M/ G5 Z/ ]请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 04:18 , Processed in 0.461397 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表