 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿
/ ]% V. d' e; g9 vFresh Grade Breast 鸡胸肉
1 v0 A5 a" ?" Z, h( t, O. MChicken Drumsticks 小鸡腿 . f6 S7 A& z+ L* a3 b. B/ z
Chicken Wings 鸡翅膀 4 h9 n+ b6 K! u5 k8 Y' M& C
Minced Steak 绞肉
6 n2 |! H0 G& ]1 K% u" Y+ TPigs Liver 猪肝
5 x) ^) p# M6 N) f9 CPigs feet 猪脚 1 p" Q3 q6 o! e: M
Pigs Kidney 猪腰 * R, A+ h! ?; {5 w( m, N! Y, J4 D# R
Pigs Hearts 猪心: x N$ j! l0 _0 x
Pork Steak 没骨头的猪排 t. i. i* Z5 o% V
Pork Chops 连骨头的猪排
; \5 b" `3 }, w* C9 [8 t* ~Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 ! R& i) t; t2 ^
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 0 O9 j% E8 }' Y" E5 z& u- U
Pork sausage meat 做香肠的绞肉 3 h$ w, X, q; R6 H) R
Smoked Bacon 醺肉
; x+ H' M9 G- Z4 TPork Fillet 小里肌肉 ! I, o6 }0 K: |/ C9 E1 o: C$ e" w
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 ) O7 A9 z% F# U
Spare Rib of Pork 小排骨肉 & B; ~, W( [% {
Pork ribs 肋骨可煮汤食用
" G g+ M3 {) O1 I7 uBlack Pudding 黑香肠
' `% a3 V$ H; o+ J" q/ ePork Burgers 汉堡肉
/ Z' K9 |) V2 t1 zPork-pieces 一块块的廋肉 : I7 ^9 S+ i5 Q0 a
Pork Dripping 猪油滴
2 Q$ I: M J1 W4 Y+ \) e* QLard 猪油 - J8 ^4 h' W; Q' M
Hock 蹄膀 ( Q- A; z' L$ t' D
Casserole Pork 中间带骨的腿肉
# d6 F: G& c+ bJoint 有骨的大块肉
- ?/ T x3 R- m$ e5 \ D, I+ f1 |Stewing Beef 小块的瘦肉 6 H9 F* E8 V) I5 V1 U. X9 |
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰
$ s& e' H) R/ ?! E3 e/ q5 Z* tFrying steak 可煎食的大片牛排 : H: C: ^% s8 [* ~' n$ F+ T
Mimced Beef 牛绞肉 ! L" M- H d+ D$ M# x
Rump Steak 大块牛排
5 _! Q2 ~) i8 P$ L, M% y0 P! x4 d( TLeg Beef 牛键肉
- H2 v8 t5 Z8 a! M; wOX-Tail 牛尾 $ a1 `5 w: O5 P) o# H0 Z
OX-heart 牛心 4 D; Y l4 |+ ]& ^( ^) A2 H# z
OX-Tongues 牛舌
+ \0 ]1 Z1 v. o- M# t2 `) WBarnsley Chops 带骨的腿肉
( X( Z" \# Q+ e% O, Q* C3 c& B$ nShoulder Chops 肩肉
: C( k7 ~- m3 A, Q$ M8 sPorter House Steak 腰上的牛排肉 8 l* T/ L. T& Y% W) ]
Chuck Steak 头肩肉筋、油较多
- b4 u( a- _- p) B# D7 [Tenderised Steak 拍打过的牛排 / i5 ?( |# ^6 m- X3 V2 Y
Roll 牛肠 ; X5 n1 j4 E, Z' D. k; ?7 c9 v/ R, n
Cowhells 牛筋
$ ^$ p/ W: |( O- N0 WPig bag 猪肚
' q Y7 d U c) PHomeycome Tripe 蜂窝牛肚
$ {: v7 ^" @+ m/ b' A6 }% S9 HTripe Pieces 牛肚块 6 O: V' b. u" ]- @; N4 _( H2 f
Best thick seam 白牛肚
' }& k3 W( E8 R6 f, Z, v4 JB. 海产类
8 Y. Z; J X( @. }- J3 f: `Herring 鲱 # [; p# i/ v6 J4 k* s' j
Salmon 鲑 5 Y S# g' p; H3 L1 h/ u) H8 H
Cod 鳕 : j' l2 J. ]: p( ]+ J Q, z- s
Tuna 鲔鱼 ; p+ K# V8 w$ @7 H7 K0 b1 s4 ^1 u
Plaice 比目鱼
$ x5 [9 C2 F, C9 q0 B5 yOctopus 鱆鱼 . d3 c- `0 Y% e+ r3 f
Squid 乌贼
% y3 i# o! |4 S5 C8 U. y2 dDressed squid 花枝
4 ^0 X' e1 m R9 Z, PMackerel 鲭
: g7 e) h/ R( qHaddock 北大西洋产的鳕鱼 5 c) O' D( [9 v1 ~
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 1 c6 |8 s5 W" M8 i- K6 L
Carp 鲤鱼
?3 _6 Y1 Q6 h) E( [3 JCod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
- d) j, D3 I& U* a, F" i, oConger (Eel) 海鳗 . G+ _( c8 m5 [. s( J
Sea Bream 海鲤 * T( b8 V. }; p# z5 I1 F$ F
Hake 鳕鱼类 - [8 q, k5 g( k) Z* g$ x* e3 }) z
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 1 ^" V5 \" B9 |7 W/ h
Smoked Salmon 熏鲑* + s4 M/ @# u. W. E9 p# A
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* $ x( u+ P% p" w1 j, r: m
Herring roes 鲱鱼子 , I0 E; X4 ^9 G1 [
Boiled Cod roes 鳕鱼子
* C" H* w+ R6 zOyster 牡犡
: W$ Y$ G' w7 J! b2 i2 f3 ?, N6 DMussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
8 m C7 P$ ^+ y0 V! U1 \% iCrab 螃蟹
7 K8 I7 D6 m. KPrawn 虾
3 i( z1 P8 L% ]3 wCrab stick 蟹肉条 - b* t# R8 \) B0 @/ P' r, b+ u
Peeled Prawns 虾仁 3 H- Q' h* Y+ k3 J0 T# B+ t
King Prawns 大虾 + k( a. u' `0 n' K" @
Winkles 田螺
' V3 w% z% ~/ N+ L' t; K9 I) [Whelks Tops 小螺肉 - H) Y7 c0 r9 q A/ ^. k2 ^
Shrimps 小虾米 , ]* S) i9 l# B# F# k
Cockles 小贝肉
4 {' G# G5 W. M9 R. N, iLabster 龙虾
/ }1 w' U7 B! BC. 蔬果类 , W/ ^& f; I" G1 O- t. {( B
Potato 马铃薯
; |2 O( c+ y' Y% h9 I a* FCarrot 红萝卜
& T, l+ K/ a! s9 JOnion 洋葱 4 h; ^+ E f2 H' x2 \( {0 ^ X
Aubergine 茄子
; |# v+ o, ?0 G# G/ Q( OCelery 芹菜
9 N+ [3 b8 y5 yWhite Cabbage 包心菜 # G1 S8 U2 X( ^- |, F; K
Red cabbage 紫色包心菜
5 A) ~8 P/ j8 U4 C4 T0 pCucumber 大黄瓜
1 Y3 I; C% s0 e8 CTomato 蕃茄
; G: v) Z: h1 GRadish 小红萝卜
7 A! \4 n, }" d" m5 _Mooli 白萝卜 ) `6 W! ]* c: M/ } W
Watercress 西洋菜 6 i; ^/ f: h+ \' d4 E& w; e
Baby corn 玉米尖 , r/ Y+ l0 {1 ~
Sweet corn 玉米 " i! l7 Y/ q- U/ s
Cauliflower 白花菜 ' P- \# x# P5 L5 h/ p5 S! o
Spring onions 葱 1 [5 u) R9 L1 `/ H
Garlic 大蒜 Ginger 姜 + ?3 C7 l X- S9 I# L5 r( X# B5 h
Chinese leaves 大白菜 3 w* Z0 v( s @6 i$ q" C
Leeks 大葱 # M; X2 Q% K; u( n8 [3 f* Z
Mustard & cress 芥菜苗 4 N; U/ V" c7 [" S
Green Pepper 青椒
' X5 ?) Z! j$ ERed pepper 红椒 $ {/ }/ W1 u+ Y
Yellow pepper 黄椒
1 v7 B1 o1 Z8 g) m) C3 FMushroom 洋菇 , d/ B; H1 B8 y! J. w
Broccoliflorets 绿花菜 * _/ n( J# O! L' G6 q' L: [
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 8 c# T5 {3 n2 j1 I" @, a" p6 s
Coriander 香菜 ; b" I3 D; k# W* F6 o
Dwarf Bean 四季豆 2 I1 d X# X0 n+ p& ~8 o
Flat Beans 长形平豆
# Z1 A- N8 t. w$ v7 @! h& BIceberg 透明包心菜 ) w* h; x6 }2 I, I! k% r' w
Lettuce 莴苣菜 9 T/ _" }1 R/ y _( k0 U+ ~
Swede or Turnip 芜菁 ! C' l4 e# q" l# m/ V6 j' U2 d% A* F5 Y
Okra 秋葵 2 `; j& ]3 a7 B, V
Chillies 辣椒 + I2 b9 Z3 _7 O7 K
Eddoes 小芋头 & K) Q( H, j+ t& Y$ ^2 s6 w& }
Taro 大芋头 ! {- P% X8 ]5 s5 E$ S
Sweet potato 蕃薯
4 I" ?/ y$ {" b" N0 v; F$ nSpinach 菠菜
7 m9 P& k1 @- J7 pBeansprots 绿豆芽 . p- Y/ h7 _( v- J; g$ M0 k
Peas 碗豆
8 j: i# Y; @7 U7 r5 L3 FCorn 玉米粒
. H0 @. p3 |9 i' H+ S* B) I9 K& T& ~6 tSprot 高丽小菜心 . ` Q$ v" Z* F3 ?
Lemon 柠檬 ! X+ u% k! q' T) C$ Q+ T5 }
Pear 梨子
: Q5 A0 ^) t+ s& xBanana 香蕉
" P/ k" j3 c( FGrape 葡萄 0 c+ B$ F3 ~; O! X$ A, [' ~ |. [4 z
Golden apple 黄绿苹果、脆甜: {1 Z+ g0 e E% C% K$ M
Granny smith 绿苹果、较酸 1 n6 O' G+ R$ v. ^, g. g
Bramleys 可煮食的苹果
$ ]. {" t" Q) ]) w2 R. M+ G) F# OPeach 桃子 ! k; O K! t8 ~9 n* u
Orange 橙
6 V9 `& ~' d' vStrawberry 草莓
. U$ b6 C, f4 R+ R/ ~5 J, B6 N) ?Mango 芒果
5 l4 {4 g, H0 }5 APine apple 菠萝 * [8 }- w! t. s3 d2 D) s% h+ K% k8 J
Kiwi 奇异果
+ H; y U- s! h! w8 q& uStarfruit 杨桃 & R! o! R w4 G6 i6 ` l
Honeydew-melon 蜜瓜 6 L& Q2 h+ i1 T1 h& L8 A
Cherry 樱桃
+ e: I3 D; X! pDate 枣子
! X) i) F6 T: Hlychee 荔枝
7 E2 \$ `7 g# E( }Grape fruit 葡萄柚
) U( ]3 s. y( H' y4 Y6 _Coconut 椰子
2 Z( G1 S# o2 F; a+ m: c( W$ EFig 无花果 3 ]) f9 r' y; {6 r' _6 U
D. 其它
& J( a: w4 z0 q4 j1 |Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
1 @$ K [& m+ HPudding rice or short rice 短米,较软
@/ I2 R4 \" ~3 R3 }" _% k9 d; XBrown rice 糙米 1 [6 A" U* [ [5 Q% w, M# m
THAI Fragrant rice 泰国香米* % n( n7 T/ g1 z, U# F% H D
Glutinous rice 糯米*
; E6 R: r4 ], L8 j# W$ \$ SStrong flour 高筋面粉 " M" a1 |, @8 Y
Plain flour 中筋面粉
' g5 ]4 E+ A; b) l8 OSelf- raising flour 低筋面粉
6 Y! E" H2 w! y% V8 ^Whole meal flour 小麦面粉 6 [2 P( i2 z3 i5 p: G1 J
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) * Q2 h& c$ { t6 }2 n+ O/ J4 r8 J
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
0 @. x; z0 r" d5 T, u4 J) vCuster sugar 白砂糖(适用于做糕点) % s) U R* Q' P8 W" }
Icing Sugar 糖粉
c( x% o# \8 n0 I# bRock Sugar 冰糖
, M) A$ \9 ], C7 p5 bNoodles 面条 4 q' N+ J: a2 H# \
Instant noodles 方便面
4 B* O9 W5 ]" c% O1 ESoy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
0 ]; V/ L% q3 x) J$ \! ]4 QVinger 醋
: X1 l4 g- Z8 o# h6 A7 xCornstarch 太白粉 & y5 P4 [" [$ d
Maltose 麦芽糖
1 W' W8 a) u9 gSesame Seeds 芝麻 ! r3 N- Q, Q# `2 z$ G
Sesame oil 麻油 6 G" C( M. s9 A! `
Oyster sauce 蚝油 / W9 v; s8 d+ b
Pepper 胡椒
, v+ n4 A1 z5 M& |; P5 @Red chilli powder 辣椒粉 7 _; A" O+ q5 `$ P' D, q; y
Sesame paste 芝麻酱 - D- @. A" H! f8 s' B" M
Beancurd sheet 腐皮
0 A6 a) E7 J, m- g2 s5 n9 _Tofu 豆腐 * ~8 y# N: ]- ~7 X' p" V
Sago 西贾米
" T2 n, ?6 P% v8 H6 ~Creamed Coconut 椰油 5 K+ E8 H) {) j
Monosidum glutanate 味精 $ D T5 [6 C9 a1 i
Chinese red pepper 花椒
4 E# y; @. u9 U5 N2 [) ySalt black bean 豆鼓 E) ~: A6 \1 h2 l! b
Dried fish 鱼干 : N; ?" \+ l8 T! @ C+ x& \
Sea vegetable or Sea weed 海带
& i4 S8 Y% @+ T# S- B( n/ `4 Y0 ] }Green bean 绿豆 9 X. J0 Z" D* A6 O' O, i) u i
Red Bean 红豆
7 t, r0 R) \/ U2 Y' U7 H% ]Black bean 黑豆
. j1 Z+ B. Z6 m, r( p; n7 f# NRed kidney bean 大红豆 - x) [" b* Q6 f+ h
Dried black mushroom 冬菇
: R0 a1 ?3 ^. y7 EPickled mustard-green 酸菜
6 h" L8 e/ @$ nSilk noodles 粉丝 / y2 G' G- h$ v, v: j
Agar-agar 燕菜
' q* ]' j3 |% g: w5 ]4 gRice-noodle 米粉
; L3 Y! C. _( W7 T; F- A+ i- [% @Bamboo shoots 竹笋罐头
% t1 t$ o, x' d% ^Star anise 八角 . x$ N8 B+ T$ |( H: ]" l
Wantun skin 馄饨皮 3 D D5 A# c! x8 {& `
Dried chestuts 干粟子
( v4 x; h& I0 YTiger lily buds 金针
) N& N4 K5 m) N- s" F% ERed date 红枣 8 A. W* O+ O5 ?2 v
Water chestnuts 荸荠罐头 " y' G+ y$ f2 ^. e% K1 |
Mu-er 木耳 6 S; \6 B- t7 o
Dried shrimps 虾米 |
|