) _5 H: X$ m2 k m0 M. I$ mL: 嗨, Michael, 在这儿!. X# j" ~9 W2 ^/ ] q% D. q1 e
/ P1 R; A; ?- O8 `9 F; rM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?/ l9 N% t0 @5 N* I7 j
1 u& R" A/ Q; O; ~+ s0 u0 j5 ^
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么? : J- S2 w, @% V; m8 n' n v4 v F/ A3 h8 ~. P- C& ]
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.# ?( n" L7 s8 D$ @
# j1 |* T: @% c- N" l: M6 S' K' W$ SL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? . c" P( r- _1 P8 r/ ^. C: @# y2 X: J0 J: \+ x0 T
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.5 b6 M5 k3 R& q0 J- ]+ u
. k9 d( w: ^* B% ZL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢? % M! \6 A# S( e" m) y5 P2 o% Y4 `" }1 a: Z" s n
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.& |- |* R5 B. s) N; A5 q, q$ d7 D. x
) b& r( G3 F7 p) Q5 S0 }L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?' S5 D# P z5 l! ?, }& p
* U+ q( q3 Y+ I$ o% U. AM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. ; ^2 h! D3 \ a! n6 W5 ^7 Y/ J1 ?5 p% s. _& C% R- U1 S
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 + |' ?; o+ b" h7 D $ e# [) s$ _, i7 j! U5 w5 ?M: I guess I'm not the only one who got ripped off.9 i8 \* Z% E" r! {8 D) r+ d
d7 X: T+ o$ P V2 B [/ v
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧! - {, O/ t L! b4 B 4 J1 G1 U! c4 Q7 S# Q7 W(Michael和李华吃完饭以后) % W t% U0 l0 @1 ?, s9 T6 C! [" o5 u
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! - ]0 M: }( j$ ~; s : P7 k, ]5 H( S, d: c8 NM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.8 _/ i, N8 j" F
" F/ f+ g- ^) u# L/ J3 N& i! l
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?( z$ \) K* ?2 |# V+ i% s
' c3 {% M/ l6 K1 c( n* _
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer. U; t, S2 Q+ l H
7 B' |4 l7 ]- m) e
L: Straight answer? 是什么意思啊? 8 s- s! U" v9 Y5 i9 s8 E5 ]' E0 ^) F) c3 L y& H$ X# j. m( A
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth./ R- W" @1 ~& v1 d# z V
. Y. F U/ m" c. d2 B& |- QL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 % t, F7 g0 D+ j' z+ e3 `/ A3 X8 H* F
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer. 5 @7 `* Q7 i0 F. [$ r' N* q( V. D9 A+ ^. j% C
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?* e; e1 Z& j2 A P( z
! A8 I3 K# _; h' P
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. ( q; g. v7 x8 h" Z9 o x, F, A" \( h
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。2 Q. W$ a7 a5 _! d' X5 w5 {4 ^
% C8 K* w! u: c" Q yM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.( h6 T3 c) f4 [$ [6 K
. J7 Z/ O; y/ Z! SL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!" L7 X' L" M% n5 |+ a( p A
3 I! C( {7 M* k! Y
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。5 V3 O R; w2 L' a8 H) O
Audio as following: ( \; ^: m4 T- F3 p5 s; T