In Chinese, it is "zhi Zhang"/ l# ]# B4 r' [ u; `: O
Kids like saying this to each other. 0 P5 d: D" U A6 \1 [But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.5 `& U& F' t) z' c; j9 H" i
Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
In Chinese, it is "zhi Zhang"; P, e' y. h2 K: w* N" t3 f0 y
Kids like saying this to each other. - x5 Z6 P3 C) F2 ^" h- tBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.0 ?( s. E. k1 ^ {. Z' K
Sometimes I w ... " |1 B' ^2 P6 m* B9 h4 v0 Parbo 发表于 2010-3-29 11:40
) m: m: q8 ]+ {) J ) _0 {- S; U- j2 s# k7 { l# l: F
谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~1 O4 P) |7 ]* o4 u y, J9 p
看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
In that context, it is ok. - C, Y. j6 w1 Q# OBut you still need to be very careful, this word is still offensive.; x' O6 N" K3 A, \, ^9 C; ?$ W2 U
arbo 发表于 2010-3-29 12:04