埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3328|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。
. h) W% o( M  ^4 E4 z4 D3 t5 z) Q谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate0 O% b5 s; C& h
+ z/ t  a) p7 c$ _( @
不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。: h- k0 H' D# S& ~. Q( d
谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 6 O9 A7 ?" b) ~. U
谢谢了
5 b) x; h; y3 ]' W# o& u) Fqualityshop 发表于 2010-2-19 00:28

; J& N9 M6 P: |, y# h5 |& vFOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
/ ~) ^2 X' O+ X1 rCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
* k2 c  {1 g" ^
谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS3 C0 O/ ^9 L8 {5 P! o1 J% z
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
0 w; i( m# v- B! W5 V- @
# v4 m$ L, Y8 c; P/ Z+ z0 x& O
这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 16:34 , Processed in 0.170876 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表