埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2485|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:6 M( r/ c. G  r* K' U& [
1. 班门弄斧
) _) E2 ?8 i) l* _4 z2 B2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教
% c) l% b( }$ e& T3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。; ~; t. u4 D& E" B! F  H/ a/ J

2 m, u4 u  W+ j, C0 ?( j(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
0 v% f( Q4 Z. o" |2 g: E9 q) J" J9 \
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
6 J- F) V( @4 r/ i9 o( [7 F2 y8 n% K( o
. d+ x9 {" {. U- [' \
Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 01:36 , Processed in 0.231878 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表