中国学生喜欢滥用被动语态。老师很生气,后果很严重。我慢慢地也开始接受这个观点:在当代商务英语写作中,应该尽量避免被动语态。6 m% m6 r- h6 Y q R& Q `
0 W8 d; t2 z4 n
被动语态的三大罪状:2 ` E) n( x) _- [& ?9 l8 u
1. 动作的发起者含糊不清 K- |" h% G. P K2. 动作被弱化了 s+ L% t7 a6 ~4 S) r1 |+ a3. 句子无端地变长,尤其是长句子,造成理解困难' [7 n2 A( |0 t, a5 s
8 e" J8 j" Y; L* l( ?: C/ f很多激进的被动语态反对者甚至认为:$ Z( B6 m& _. v7 R0 n7 _* A. S
只有一种情况下应该用被动语态,那就是你不愿意说到底是谁干的这件事儿。8 L' s+ s0 i/ U+ k' Y8 Z
! a+ j7 \6 ?/ B
当然一般的学者没有那么激进,他们认为被动语态还是有很多中适用的场合。到google搜一下“when to use passive voice",你能见到很多观点。