埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8503|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
7 N, Z5 B3 R7 |1 gdepositor 存户
! M+ G$ Y, M- V3 \% S4 f" Kpay-in slip 存款单
  D" q% C- P, V3 W( W, }1 R" i) [a deposit form 存款单 / h; \, T3 M5 e. [
a banding machine 自动存取机 2 l( {, R! \) z/ v( x: k+ _9 l) _% |( ^
to deposit 存款
& d; C; T- `" f$ N! c. d2 hdeposit receipt 存款收据   |. P5 ^  Z/ c2 C0 K3 h; i# D
private deposits 私人存款 0 `2 y6 q9 F, y, a3 ?7 ^9 R% O
certificate of deposit 存单 , F) c/ d* F$ F. K1 v1 c  d
deposit book, passbook 存折 * I! y2 Z9 _" p# R3 R: o$ B; I: b6 Z
credit card 信用卡
# c/ Z2 I; l9 v' F3 l3 h1 g- N1 o  S/ _. sprincipal 本金
8 X7 q; t" ^/ D% u  F# |% W7 Roverdraft, overdraw 透支
0 ^, Z8 n2 ?. m9 xto counter sign 双签 / J, c( y3 W6 e1 Z
to endorse 背书 * l) ~8 @, Z3 |. V% m- P+ S2 y
endorser 背书人 " I, Y! a4 E0 T4 P' e: V2 @
to cash 兑现
$ A; I6 o- t. w2 h* z- B8 E, Zto honor a cheque 兑付
: ?; O* X7 m+ t+ _$ x1 vto dishonor a cheque 拒付 8 f& @' T6 s8 }  R/ X
to suspend payment 止付 ) `8 i/ n8 G% ^- h3 V
cheque,check 支票 , I/ b5 i! T$ |- c; |6 v8 D5 c# X
cheque book 支票本 6 r* ]; ~+ g+ o* Q& j( y' u
order cheque 记名支票
# @8 C/ O8 i: b; R9 cbearer cheque 不记名支票
9 K# o; v/ W& B: c1 scrossed cheque 横线支票   _1 {0 R6 M, B/ A6 B( Q& U. C) }
blank cheque 空白支票
* R* G9 O7 n4 V0 Hrubber cheque 空头支票
7 {6 F. F  e% Y% `1 s0 qcheque stub, counterfoil 票根 # ~+ K4 U' ?: W7 E  _" ?
cash cheque 现金支票
  ], z8 J; T! E" S; Q, atraveler's cheque 旅行支票
  o) v6 l& A; D2 d+ [cheque for transfer 转帐支票
* Q+ @# X/ e9 Foutstanding cheque 未付支票
2 V) X8 H# D( f& T: ^7 icanceled cheque 已付支票 " m* m1 m6 l% s8 S* |2 t1 g, w
forged cheque 伪支票
7 A: v; f& l1 F# XBandar's note 庄票,银票 & E5 W. j& B5 P) F  a
banker 银行家 ( ?4 o* L# F- e& D/ A
president 行长
: z0 X+ i* F# E0 Wsavings bank 储蓄银行
$ a+ ?2 Q! G! o- u) }: W0 SChase Bank 大通银行
5 T6 K; i- `" t5 \) w& T3 |* C) uNational City Bank of New York 花旗银行
9 h! z! T4 b& Y" ?) X( V2 v$ `/ uHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
5 V) v& p  h( {: sChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
# f* B" I. T! o4 L7 @, BBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
  e  r( k5 P1 X# S3 Gcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 " Q! z' T2 U; l; K" |* `& b
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
- w0 \* P* {2 g/ R4 N' B* xcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
& a6 E- A& ^' p! emember bank, credit bank 储蓄信贷银行 3 |" i' L" |  C3 g* L+ g& \+ G+ f
discount bank 贴现银行
& w/ j1 C3 b% a/ n+ `. v) `exchange bank 汇兑银行 * @8 a7 H9 E% ~' M+ ?. ?
requesting bank 委托开证银行
" C6 q& j" \* u4 A9 i. Dissuing bank, opening bank 开证银行 9 f. \: P& x# U* m8 q5 g
advising bank, notifying bank 通知银行 * I7 e. \1 }1 p9 x3 u5 o
negotiation bank 议付银行 $ Q/ m1 v) w* z, R
confirming bank 保兑银行
9 g% F* O) q, t5 H: S0 r$ O% p8 I" U. d1 \paying bank 付款银行
2 ]+ y; U* ], }' }associate banker of collection 代收银行 # L4 E( K8 X6 f" V+ E9 V. H
consigned banker of collection 委托银行
( z' c# {8 u; [7 X# I: qclearing bank 清算银行 : s+ z/ n$ B: G
local bank 本地银行 4 ^$ T# S" y  j9 z
domestic bank 国内银行
. l- ?: A+ G( _! X& k+ Voverseas bank 国外银行 3 A# t6 |3 n" p7 d/ {9 d, ~! O/ `
unincorporated bank 钱庄
; R! M: X0 [6 P: ?- s! |branch bank 银行分行
- i* n9 s9 R, Q- _: Ktrustee savings bank 信托储蓄银行
, v8 F" `: M! ~3 y* d& Q1 k) h3 Ytrust company 信托公司 & G4 S6 }9 D2 x6 e6 o4 Q, k
financial trust 金融信托公司
. ~5 `' X8 @7 Y0 k! B: [) uunit trust 信托投资公司
8 z! J; J9 D* E: V% qtrust institution 银行的信托部 * T6 V( F; J8 l/ r) m# H9 @
credit department 银行的信用部
8 k6 \; l! y9 Tcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) ) D' \$ a3 l# r3 w! M
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 $ p) w7 ]1 Z8 m
credit union 合作银行   d' B! g7 Q/ T: Y1 x
credit bureau 商业兴信所 ; v4 X$ N! ?& X* ]8 f7 J$ F% a
self-service bank 无人银行 ) G+ t# n4 [$ C. g* F
land bank 土地银行
; ^, W' E2 |8 h  ^. [construction bank 建设银行
! N) K: j5 s: rindustrial and commercial bank 工商银行
8 B: H! v4 b9 p  {: A& a  ybank of communications 交通银行 0 F2 U5 |5 q0 Q  H8 p2 S
mutual savings bank 互助储蓄银行 0 V+ r1 M+ N8 m  O/ M/ q! C
post office savings bank 邮局储蓄银行 2 v" x& S' ^! R. g' q, ~  U' x
mortgage bank, building society 抵押银行 / _# k+ W- v2 O6 K' P
industrial bank 实业银行 " b3 s9 I8 r8 Y" y
home loan bank 家宅贷款银行 ; [. i: G# V  Z" r& l6 B
reserve bank 准备银行 9 A- Q; N+ V/ Z. U" L8 w) L1 a
chartered bank 特许银行 # m5 e5 ?0 J* k& O* i
corresponding bank 往来银行
6 [2 G. X  s' h* |0 a) e! W7 d3 W- xmerchant bank, accepting bank 承兑银行
8 C" J: I2 f4 binvestment bank 投资银行 % I0 Y% M" a0 }5 x3 @
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
4 E& n: G0 h' k; I' r1 W& Q+ Qjoint venture bank 合资银行
+ R( g" s  w( Umoney shop, native bank 钱庄 . M7 o9 b1 l8 _; t
credit cooperatives 信用社
7 n# T/ a' B" g9 j. |5 kclearing house 票据交换所 $ S0 g8 U  M+ N1 `) h7 K
public accounting 公共会计
( ~9 J9 k, M- h7 t/ X- A: g- ~business accounting 商业会计
" W! D# g3 M3 ^) U/ gcost accounting 成本会计
: h6 N1 \% R, o( ~: k  T4 b; n5 fdepreciation accounting 折旧会计 & {7 t( l) R2 Z' O9 t
computerized accounting 电脑化会计
5 G, d- R7 x* s% d5 @general ledger 总帐 ; n: `) L  S  U6 F8 D) M/ W
subsidiary ledger 分户帐
. z9 M1 {% o3 L% v. q8 L4 Qcash book 现金出纳帐
+ t6 G0 l1 u! ]1 M! w  ]cash account 现金帐
/ Q( ^$ K8 O6 Z6 Djournal, day-book 日记帐,流水帐 ! y% y$ }: r- a# r* s
bad debts 坏帐
3 s4 A: F. H! H4 U& Dinvestment 投资 ; {$ h% j; |+ f6 J, u0 B
surplus 结余
1 [% [3 I5 C0 Q4 i! i1 I1 @idle capital 游资 5 i3 h% f+ @' c0 m+ k2 R9 [' c
economic cycle 经济周期
: O0 V: v0 i  A6 @economic boom 经济繁荣 5 I# `' h: l: {0 ]% r, b+ y/ A
economic recession 经济衰退
) B9 F" @0 x/ c; {' P; u2 jeconomic depression 经济萧条
1 x5 A+ ^! s& M) `9 u( Q6 Neconomic crisis 经济危机 7 G- `3 I7 M" A: d( v
economic recovery 经济复苏
5 M& [  H7 j5 `/ @4 t9 x/ x# Q; d+ sinflation 通货膨胀
+ s% w' a: y+ Z3 h! B) w, n. Wdeflation 通货收缩
  P( ?5 w; Y# |devaluation 货币贬值 1 n+ w- h8 I! l% k
revaluation 货币增值
; y$ s0 ?; k( }8 Kinternational balance of payment 国际收支 * H! x0 H" y9 N. ?" X
favourable balance 顺差 9 M/ d0 {8 w) c' e$ `6 c: r8 K
adverse balance 逆差
( u- e1 h! J9 s( o, \hard currency 硬通货
" R$ H( v8 k* L# ^- G+ n5 Ksoft currency 软通货
5 H* W- c3 B1 k; R) pinternational monetary system 国际货币制度
- z% k/ s5 j- z' P- c# z8 Sthe purchasing power of money 货币购买力 4 \0 {' ^3 h- v7 B
money in circulation 货币流通量 + F7 y3 p2 k+ E3 d- u. \: g
note issue 纸币发行量
: n0 F9 r! Q" T% I4 {. n4 `" _national budget 国家预算
" x6 }$ e7 V# r7 c# lnational gross product 国民生产总值
. X$ ^3 y& a& I/ l4 o. n$ ypublic bond 公债 0 P$ c) p4 m% k& m$ Y
stock, share 股票
: l+ B" B3 j; |+ M  Z" Z% {debenture 债券 . w. x% L0 d+ g) N$ \
treasury bill 国库券
! t7 `1 |6 o, O3 @( b2 xdebt chain 债务链 : X7 s$ W6 w/ ?1 u  ~
direct exchange 直接(对角)套汇
1 `  e" r% G4 P2 }! e/ C% Bindirect exchange 间接(三角)套汇
' U$ [% D+ Y+ H/ lcross rate, arbitrage rate 套汇汇率
$ m* q  T- I! Oforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
/ w+ I; \# j9 \9 Eforeign exchange fluctuation 外汇波动 5 d  ~( l. _! F4 h9 O* j6 T
foreign exchange crisis 外汇危机
% |% Z+ X- z/ p6 fdiscount 贴现
! K5 k; R' r/ S( C# mdiscount rate, bank rate 贴现率
+ S" O, A) _/ W7 i0 d8 egold reserve 黄金储备
7 F0 o; S7 X, u' F- t& Amoney (financial) market 金融市场
# U. m* D! L# l4 Y' k/ M. Wstock exchange 股票交易所 6 S. y/ L% y6 r) k! |9 b2 \
broker 经纪人 ' y6 I; P- Z9 l+ N0 G
commission 佣金 / H( t3 j+ a; j# X7 A
bookkeeping 簿记 ( [$ w5 N1 P4 `/ ?
bookkeeper 簿记员
& S+ H* t+ S2 v! T/ L# l! z! aan application form 申请单
7 [$ }1 h. H- s5 [bank statement 对帐单 2 _, x+ d& O, B
letter of credit 信用证 , b4 i7 k) ?5 Y, p6 c9 J8 z
strong room, vault 保险库 8 E2 `$ c4 R: [0 S
equitable tax system 等价税则 2 f6 k2 [& m2 d& G" q* n
specimen signature 签字式样
# M* F! {6 b6 n  u0 [, Hbanking hours, business hours 营业时间
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 06:59 , Processed in 0.391960 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表