埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2902|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。 " i. m: T5 v+ d1 K& N
" ^1 d1 s4 g: v0 ~" F+ f. o
Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。
$ y6 t9 U0 Q7 z. d6 s6 C
$ U, L8 j; D/ o. {' d! N% I. _) `Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。 2 j* l& c* o, W

7 x" |! y4 W- C4 \8 c% P2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱
4 l. P. B7 ]# C' z! R* x5 \) F" \
6 Z4 Y( U4 ?+ Q! L1 ]Chicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in 2 o3 Z  P4 l% T" Q* @% u$ O
5 u$ \# `; Y! v  r8 T3 c/ H' S
aspic 蛙鱼冻 6 k8 c7 D3 m# c& Z- ]% V/ b6 }: ]2 {

( U2 L( S* P: Q0 A! {0 ~. R( ]6 W前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。 . @+ O- y& E: A2 N: n
  A* j) t- G, w& r
3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘 7 ^, J1 }$ w5 d1 X# R1 M: o
) E3 `0 k- {! s: w; j+ x
Smoked Salmon 烟熏蛙鱼
: V  P4 q- _+ N* i3 b4 J$ [/ f
; Y6 o% u9 F9 Y" D4 i, H& zEscargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。
/ F* E4 U: o/ T& v' \. R0 P0 c, c% B  F- Y1 ~2 O4 [
Strasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。
& m" K# J" c0 {$ y: k
+ z4 C6 R- ~6 c7 B$ f5 x" j+ c' bFoie de veau(calf’s liver)牛肝 ; I7 f, a2 o. v$ i& x4 a% [

/ G" Y  E  l; Y1 ~) QShrimp Cocktail 鲜虾盅
3 u1 B: i- a3 G4 q2 v7 R
2 B  W, v7 V! B& x" K& m# l4、汤类 Soups 法文为Potages。 ( e5 {( F7 F3 Q! M

" T9 s/ `. |" Q" ^Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。 - P" T( S- N4 w; o2 W* ^

$ q- V! O$ C* A7 s" Y& KPotage Corn Soup 玉米浓汤 5 C8 P5 E& Z: W0 @7 l8 L- T

' O* m) d3 o) r# K' }! ]8 |5 AConsomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。 5 B2 `" X/ D& Y
. r9 `) X  `1 Z3 t4 Y, y/ s" j
Lobster Bisque 龙虾汤
) g3 x  d2 M9 R3 P/ d6 f8 A
) A3 a/ J3 j0 _4 |$ u) h* jBisque为海鲜汤。
8 R9 T/ K7 ]5 h" R1 l) a1 W- o! [6 I
9 O% {- b) J7 ?5 `3 v5 dSalmon Bisque蛙鱼海鲜汤
$ k. n8 x9 V$ y- [
6 C8 i2 R. D0 [Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤 , M. v" H( f* K7 P6 n2 N
- o$ p( V. S, [( b& o
Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤   ?' p4 t6 {6 B! X+ Q# q0 Y; g

/ g' B, W6 w' E2 JOnion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。 ; U9 W+ m. k- F3 K7 K8 U
( L$ D% O. s! L, Z' j
5、沙拉 Salads 4 m/ O  b- M+ K+ u) R
& H5 W5 B, r0 Y. K  v# t. s0 Y
常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。 $ u. g9 s6 U$ ~

" K  K3 b( N* ?6 vCaesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。
5 r: E8 ~9 X3 I9 {- C" w4 s( m" H) Z* X  }6 E$ L; q3 u
Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉
& Z0 U$ l. c  O8 R5 l( b- a) W% ^+ G
/ k5 [4 ?+ H! A) v' i& }Green Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。
8 V9 q4 H" {/ o: V: i0 h
6 N- l# Y+ W3 ?- e3 lSalade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。 * X- u+ k' z- x" D; \

# H  q0 \0 a% J, g1 [6、主菜 Entrees . I! [; d5 N1 v- l
' F' K& T% h) f
主菜 主菜。多为肉类菜式。
: _+ u) a4 D2 q
  e2 V! \- V  }  }( c* L# d" SDuck a l’orange 鲜橙烩鸭
/ c) G/ F& G. ?2 E
1 C2 l: w* K+ ?- X) F9 _Hungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。   Z# I; |8 H( u- k/ y7 [
" G5 D% }  M" }* U! L
Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。
- a+ ?  @0 o, _5 _, [- n1 C( v$ J
% q/ g3 W3 d7 M* J8 AFilet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。 # i. K( z6 ?( j# ~9 p$ s! m4 x
7 A) o+ W6 K4 l+ y# w
Sirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。 4 @! Y' B. Q( C3 `+ i9 C

( G3 h) ~) P' V# M. a, r1 t7 ?' PEinsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-5 09:41 , Processed in 0.130990 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表