 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。! f; z1 c* I/ ^5 @ A/ A, m
! B, B6 b, G8 ]; h2 K) e) a以下的发音比较,却较少有人注意过。
. C; i; T+ g. g1 B* g( t
& T$ Q) U- s- F& Z[ə:]和 [ə]
/ _) d" m, e# g t# W8 p
- w% X8 d! |5 V, m! \# A4 x[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。$ P( }5 C5 `' y& `: \
6 L% ^* ]% N! G; i) j7 w1 D[ɔ]和 [ʌ]! C" Z0 C- j4 c* r
, u/ i5 c8 {. N& EHot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
; Y0 e' `0 A: C1 ]# t7 x
( j+ r. Z+ W( } A. N* b加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。, y7 C3 D1 C4 C) c' Z
& q4 ^/ ~/ K4 N) k, x[u:] [u]
$ R% `7 V1 C5 U( V. Z Y, ]
4 N, g' p0 K" o# h[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|