本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 : G: c- l$ |) x1 w" b8 D" n6 Z% j2 e9 F# E% c+ M
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 1 @" {- Z' ?9 v q5 m: |# W; p) R$ }+ W# i. W3 K
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? 6 H3 ^5 b& M& D: O9 d7 i 5 \0 }2 I( z& H8 y" ]6 iM: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.- _( r+ v7 E0 m2 C0 V
* M8 ]8 Q0 x. vL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 0 i+ w: z$ N8 m! ~# n m4 u 9 o' P. h" c2 z! D" MM: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. ( p( [' E4 q. Z9 e F8 Y , g' T6 ~- L' jL: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?: B) e, U" b' h% g2 R+ P
8 o7 X$ W, i, [. E7 a! s x! D; WM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. 9 U& c1 p8 H) z/ [4 M# o; v# [' u
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。- {- h# ]: n+ p5 v
9 d. m4 D1 J) u& m% m) |% c
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. x/ Y! D8 K8 [; ]- @( C5 G( b2 V2 M! l) n
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?- E. {# f0 b% U# i
! r+ e5 V2 d9 r7 u8 X6 AM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. : \1 @$ G7 w- w% O9 S) L5 g/ c% g, T, E9 x
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 & ~2 D; Q( y" S5 L3 T( K. u. s# R" y+ o$ C9 B( O
M: Well, the paper that's due in two days, I..... 3 Q K: i! y; o% e3 r" h+ R7 ?3 }2 s! o& l; b. K
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?- T H7 B7 e6 C* Y7 |! j" ?6 }
9 \6 W7 m- `% o. D; tM: Let's go to lunch to celebrate our good luck.0 [4 ~7 w, f# I& ]/ ?) x7 J
0 o: u) T( x' Q' x8 s& m3 }
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 ' `! f& O7 H0 C" Q6 B) s $ F! m, c- Y" Y% E4 l9 t. V(Michael和李华到了吃饭的地方)0 Z2 v) Z) j0 Y2 [) x
$ x! v, v& @; [3 S/ L6 R) RL: 啊呀,这个地方太闹了! % M6 w: F( ?! Q, q0 G# F& X& R/ i) w
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. ! s- S6 A, J. x; w3 Y* f0 T6 x, J 8 n9 l" C1 b6 s- [9 n' C+ R- @L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? ! ^" s+ V% K# D) k, f8 a4 `* A* s2 L% j
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.$ ~4 n6 S' H' G r; d5 O
# @) o0 w9 B& s k5 K1 \; x! R- _L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? 2 g- C& M7 Z. m! d/ L, ~/ m: [' S) O- q: {$ O0 s- F, b
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.6 g ~% @. ]/ t- i% g
0 \9 S0 q! ?/ E' H8 V7 C b
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! # |6 t/ U" D1 D# t9 s/ k ; R7 F [: Y0 P/ |" ? s0 aM: Yeah, let's go the cafe near the library. $ z" g. J# `1 c1 d/ _, W) W, ^. M1 m
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!5 F3 I, `8 X& P8 Y& t
/ d# Z p. t! jM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too., d( l( L* y% j( j7 q
8 ^! D9 q9 t$ C0 ]; a2 R
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。3 t4 k4 [, e6 [# p
( s4 n n! j/ `5 K5 @, hM: Ok. Good idea!/ V5 ~, e/ [1 f0 z- d