本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 8 s' j C+ ?. P9 e5 N, ~/ D4 W
0 j* E0 d7 g, S; e
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 1 p& i% B& T4 Z) m- S& m( U' U4 A# _- F% t( h: x1 X( n- V
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗?) u! y* ~5 c/ q7 I9 R8 {! o
( i- j7 m$ K" y- y8 [M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. 3 i; p1 n; s4 d! q4 u. z! m1 V- O5 G# P1 S% u% R1 I5 N% g& K
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 2 c) Y" L& D7 [4 ^( v ?3 z8 g; I a7 M) D
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. . @' S/ m# J4 d! k" ~$ l' n8 |1 L( `
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?# A( t- c9 \3 Q( A9 B* O
/ N) [+ Y E& V' I# Q9 q; CM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. ! o5 B D+ ^5 Y % S7 a5 T' H* r- d3 f' v) j4 E/ CL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 0 B1 L1 B; d9 }: S; M1 e8 m9 \# n0 V7 W7 z4 H- x7 Y
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.$ U2 T9 @3 ^8 I; q1 J
7 p! D G5 v3 tL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?; H& I B# ~' g: \1 S6 L
3 ^& ]1 W S$ x5 A! l) W
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.. N3 D. b2 W+ y8 o$ Y" E/ ~9 F
. {7 ?3 h/ k( ]5 e9 Z/ n
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 6 O" [( ~. J- l$ [/ b" Q- c* t% P+ u
M: Well, the paper that's due in two days, I..... ! q3 P8 d: z9 P+ m% [. [8 N) x$ L
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? # H+ h9 @4 P; u( Z7 ? a 3 X1 F4 v+ g% Q: h6 {$ }M: Let's go to lunch to celebrate our good luck. $ V0 c/ z+ b. t J) q \ $ b j$ R0 ?. J0 F. d4 L/ B4 lL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 $ y& X$ o* x, }3 z3 V1 a% s' y4 G$ S K' q7 }6 z$ h
(Michael和李华到了吃饭的地方) B: q6 x3 g: Y) r) ^
. ]- f e! B1 k. {L: 啊呀,这个地方太闹了! ! [5 U$ U) {, F& \( t( E( r) e- P) [9 w% x
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.8 e1 @! X1 y Y
% R- t9 A$ ?6 j6 b8 hL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? - G$ I/ K& o: N ! d. @- K4 ^" I7 b5 g8 `6 l* JM: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.4 Y! R# I2 n) x3 |6 k, h+ W
5 H2 M. O! ~. D0 G4 O) N
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?' v/ Y2 p! T+ o! y8 y
" q( F3 _, V' r: D
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too.3 [3 H. i' x$ O) j8 L1 w
* u1 V& }. Z4 tL: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! ; q+ I2 s8 u& ]! O1 v/ B % A0 p1 _0 G9 D( `& BM: Yeah, let's go the cafe near the library. * _, b# T9 ~ ]& P, z 0 g4 u2 Q, B4 r4 vL: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!" @5 q0 \9 h8 a
. R. m* x7 Z4 R r0 T6 v. x6 w4 ZM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. 3 |8 T6 s. c& {7 M- E o! k6 I) z, i& n! `* AL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。2 A/ N1 s" o0 C+ O% a; M$ f
5 f0 h1 h2 `/ e5 y/ ?) H! _6 h* kM: Ok. Good idea! * i0 j7 K' @* O- G# {& b0 I }2 O" [( h7 ~3 |; N
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。% H: A5 Q/ _5 k1 d( l" I; l. I: {
# }5 ^0 D" U$ g$ h x0 m# h% E http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram 7 m- z9 p, r, N1 {7 v/ }& R$ w, _ : t( i% [; c% E