埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4015|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?9 c" W( R  h" L  b/ q5 ]3 X: h
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:# Z4 P5 c: P4 V5 T
it sounds like "pise somebaby off"
+ t$ D, \; B3 q$ c( D/ }" k! @. Wthanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
. {- }2 r) h9 ]( F* ghh37264 发表于 2009-8-27 18:32
2 \# ]" R+ n5 J
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off + d$ L* U# f1 p: y& s6 `& p
raining 发表于 2009-8-27 12:10

% U$ t/ M3 u1 ^- k# w- a" Gthere we go.
# {- N0 l( [$ l* }/ [4 f1 X7 lthanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       ' u9 `! W; N* k+ c$ x

7 W' y( u4 T; y; S. l5 jn. 尿,小便. ]! j( m5 g8 D! v" s0 c/ ]
v. 撒尿4 h1 q( b( M9 L4 ?, }( n( w+ ^
+ i; O' x( F$ z. v( L9 B9 }4 n
1.You piss me off.  
3 Z7 Z6 i& \) b( Z! I, {) C/ ?你气死我了。
! K+ {$ k1 ]& d& u1 P) `2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  
; I7 W* Y+ {0 p& {" ^4 r: j' X8 ~大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
5 c2 k" e& y& s* [; o2 g9 t* k& f7 Y3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  
) n$ H/ C+ x" L7 f0 Z8 W1 x+ h5 s他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们., ?$ c( h) D9 c3 r
4.Stop pissing about and get on with your work.  ! O. p5 x' u8 d% s
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?$ F( c3 V( j4 y- I' [$ A' _
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:& \, y& r3 X( W
it sounds like "pise somebaby off"' X2 @$ w/ q) [$ o2 a  X( i; V/ ~
thanks.
8 m. \2 B" A7 @/ l$ r兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04
; \+ _0 ^$ Z# V* B7 z* `. e
8 ^! h4 f# X3 r9 N
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?3 w8 S; f5 s0 `3 ?8 w2 T! s' ^7 n
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
" D* f& f( q7 O/ f: D( Zit sounds like "pise somebaby off"2 K, W2 m( L8 ^' Q1 R; F
thanks.
" P" ~# l6 @& t6 Y; T. A兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

( F9 z- A# N1 a说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
% p) v7 y7 M5 A. ]
+ t/ K: p/ C" [' Z这位英文这个好.0 Y7 m! H9 |3 F% p: o1 q) ?) {
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao $ s8 {( P$ q' q
再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧./ w8 l/ \; i& |  H5 b* {* c/ v6 }# N
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 0 J) c4 x# u+ U2 ?; Y; o2 M
7 t) W! r; U1 p3 i
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
- S8 Z) B$ S% s: F& n( m% e1 ]' T2 M
我女儿有时问我问题" q. J3 r! X, X' s3 @* ^
我简单回答她, `$ ^" Y; j# l
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
+ k+ A* Z6 |. ]* R. ^
- k! j- l) u1 |, w  p; l呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 9 k$ K( A' ~, \" ?" e& I+ @+ X
  p1 ~7 ?4 N; _* g
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
9 H" i0 r" P+ o你说的一大堆都是废话!7 J+ b" n' g4 M) S6 \7 L- U
Nonsense!
; D" M8 ^4 O+ m. W& t/ r# h* vIt's nonsense!6 x& F: L5 t6 z; i
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
0 w& [* v, W( ~% f$ I9 z" G5 c' ^/ u& x  `% ~$ U- W) }. k$ w2 h
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 + d* \# j8 G8 i1 L3 f
" w4 {) v" O) K  t% i/ o7 a  r3 n7 H, f
还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!0 e! \+ u- ^. B1 w
你说的一大堆都是废话!
- c. |) [" _& mNonsense!' ?# }/ |; f6 G2 h
It's nonsense!
/ _0 C/ ^3 N$ t. [4 S' Jnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。" _7 v  T  }! f2 K

& ]( y0 `, h+ ]0 x" E5 x9 Y兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...; ^) y! H, Z" u/ e, g% J
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
2 X% Z  I. k0 q6 w' ~5 h
See, "Nonsense" is the best answer.
. s7 E+ i" n- L& [8 e  f/ l8 C- pThe whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.* f2 z: z) N- _4 j( L( m/ w
The whole sentence is "It is nonsense!"  Q3 ]/ K5 Q, u3 ?" @2 w) B; x
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
7 r) Y8 U' d! j' C

! C& J3 J8 B/ a. O- ?0 L
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 05:04 , Processed in 0.149047 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表