Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. # T V+ L& w3 o1 a3 a/ i 6 v$ `- n% F' n6 N9 SL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 6 t& |: R+ Z+ D% ` 5 b1 \* ]. \. _( bM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. % W2 B+ M6 y- i9 X" R/ _& r0 `% P; x2 U- l/ ?- a% K
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? % U' T) a2 B" y$ F, w V8 n5 v4 W6 ^7 c( G
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.5 v( ?- ]$ z& D: P
- ^9 X+ {) `9 k( BL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 2 X) }) |; _$ a: Z7 O4 w5 u8 P 7 V1 d7 s2 m8 l/ D# B8 rM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.) |' _" r8 d8 [2 m+ r: i
# n) v0 @1 N |4 u" _1 \6 bL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? - b; z/ X( R/ ]% d# {! w+ B- E $ }" y* m9 [# r3 yM:Yeah. Drained, it means exhausted. " s+ x7 c/ V8 ]4 Q! H( i8 V7 m1 S' M0 H* X3 R7 h0 r$ S3 o. P
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 3 B; ]: v/ B8 W$ p* `7 A# C6 [% y' P4 G5 O$ I: H, r$ [/ G
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. # j& L. D5 e8 t$ w- }$ l# ? # b% D: p2 u vL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?- x8 A6 c; P& K$ e: I
5 |8 F" H/ B' J/ _, O# ]: L3 JM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.- p& P' @9 y' y A( ?8 u* c: n) f
% B5 q8 ?! K. t# K+ ]6 q6 s( QL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。; j" o2 n' m! d- E
+ I0 C* h7 G( K" CM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. $ b- e4 h" Y. \- L ! H, `" v" G2 S& G- A" B3 n+ kL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! / P0 k8 h- t1 m4 ^& J5 m0 W- R4 T
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ) D$ ?# L$ C1 M3 } w2 b5 B" L) q5 W/ k; b
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 + H D. E1 [! S: p1 J1 P& g E. X
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.5 Z) |/ ?& y4 K. B9 U
# K% y) O. x9 k0 Y0 HM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. / u t/ |. i( ~9 v9 e- e7 G6 d+ F) S! ^% ]% E _6 x
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? # F( }* W3 c% e3 f& J4 [( F0 P " G% q9 K; ^( }$ Z+ X* K( DM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. * u, h6 ~6 ^$ m" S/ E& s+ }; E& Q) I4 ?8 M. ]! T
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ( Q' C1 P2 B3 t . F" c; x$ `. N8 Q1 o; AM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?/ r8 M3 [1 v" A0 g2 Q
' |* ^& q6 v! Y
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ! o, B. S! r, B 6 q( o' |$ L! ~4 H: ?* s5 \M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. + t+ D1 q8 l/ T3 D3 s! k1 U! ]* ] 3 x6 q, W$ N% h$ { x. LL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.+ u7 _# {. d' k1 c
' K }% b3 i/ T3 `) I3 B3 J3 \M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.7 h I% R! Y; z
, ?9 ?2 q! S8 g/ [- SL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? + R& _* j* [) f* k% u6 J# R1 T( D6 ?& V 8 X5 \! S! x0 r/ T: M8 I- fM:Thanks so much, Li Hua!* D2 A- ~5 S" L' A* }9 I
. D& v" }" B8 C# a) b
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 & A* c; u: X8 U0 n; q : E4 G6 l: k! {7 q* H: J; ?Audio as following: . K* N( f) ?& F% J j3 L