埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3141|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑   V" s" F3 W9 c8 d3 x
. o; p; E3 {1 i0 h+ b$ J
10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:1 o/ @1 ^# ^1 o. V3 P
% f  P, R* d  y- o" A3 h6 h4 ?
J:JACK, JONY# q3 t# A6 {; d; `) e6 w
Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER- B+ a; A9 z1 U4 z! u
K: KING, COWBOY: N$ A) W' g( t
6 Q5 a; k9 l$ F5 x
等等
$ G5 J1 ^6 a3 c/ ]) U: E8 Q) I( D4 h& @- x% S0 y
5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。
' {! D. g5 w  p- _" n. }
# }) u% U! E0 z2 a1 Z% [4 G/ N& _5 U待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。" A2 Y: c  x9 o% B/ K# i8 d
继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏
& |/ R  `9 K5 a- _, Y     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds
3 Y; I1 [& b3 `2 `      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades
9 m4 h7 u" Y8 |4 L  R' w      A===Ace                                                       K===King      
  Y. |2 y9 G, a      Q===Queen                                                   J===Jack
5 ^) J! ~; c1 }* P2 \5 Z      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand( B' i( T2 H, \3 T' f7 T
我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 12:12 , Processed in 0.241586 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表