埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3449|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。
1 @7 Y6 q; r3 Y2 z/ A; g# qL: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。
7 u) u# t0 G0 }& J$ m# y1 A8 w3 T! C
  O; O! k) C  @2 V! Y6 S3 fM: I know, it’s a popular show.
. z# d' i! I- P2 B" v
8 y! B2 l5 ^% B3 U1 s: p7 }) RL: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?$ |* M7 p7 j# j1 `# u" j2 U

/ c) l, T3 ?. }# GM: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.2 E$ u' k2 S: i  z5 P. V* D
# U# o* r: r) I6 m) Z
L: Broke? 你受伤啦?% t* E5 c( C" V1 z
( S/ o/ N% a4 [+ d* ^8 L& P
M: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.& z2 q/ Z7 {" ~! T4 j
+ [/ |. K4 g3 f; o+ f; O/ [$ h
L: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...* e/ J- o4 P/ b1 }; S/ Z& k

8 Q5 p5 h& r& b# `* y) H! z" |$ BM: Yes, your mom was broke!
; G7 S( I. h" z1 V- O9 O( |7 h$ ]" s
+ r& s- b( Y; |' `/ N: WL: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。
8 d& R' D* ^% s8 U: `
3 k7 U9 [  j# E' @* u8 TM: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.1 t5 O  ^9 b* D/ r2 k7 L

# {9 u3 [0 o! ^1 {+ r0 zL: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?9 b: ]1 Q, W; P$ \8 R
5 a& F- l/ X2 K8 S6 o3 y
M: You told me yourself, you just forgot!
- g0 K! T+ {. ]- G8 ]: J, M5 L- ], i$ O
L: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?1 H4 i; D1 d6 X9 o

7 A" G3 d6 d+ I3 fM: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.
# e/ B2 G  f! G3 K. C& j1 ?: s& v; Z' [5 U8 a2 g0 }1 A. m
L: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。$ `  ~. y4 \0 u& l7 @4 p

9 \) t8 d. b+ q# t! A( KL: 这两个座位还挺好的。
! [: J1 a4 P8 C' L
7 Q7 q+ p+ g( f+ @& `: R+ Z# _M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.
) ^4 K6 s5 V* ]
) e# R( y( G% M# S7 nL: Lame? Lame 是什么意思呀?
5 k2 ?' r- t( f& P. [) h
( n. D" H% L- `) t. Q: ?M: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.
% @* R9 @; i5 W
, o8 e- A0 [/ ^& K9 HL: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?
  b, N0 @( p' F% X8 ?; I& b! [; f
M: Saturday morning classes are lame!
4 z/ x  i4 w7 W- V+ E
& z( C" b8 y7 X$ V' {  Z; bL: 你是说星期六早上上课是个馊主意?4 @2 i4 m3 }! Q* Z% I9 u
+ h7 G2 H( c6 [' s* y: i2 w
M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.- s4 S8 C2 b+ f, [: l9 ?
  H( |, `" W. ~+ y
L: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。
! q& E: F( h9 D8 H5 d6 l; H
/ \5 B2 A4 A7 E7 v2 t6 e0 Z对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?6 _+ Z3 N5 s- J

& u8 v6 V+ A. m& uM: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.
* E" U- e' K' j+ e0 ]- B/ l7 {6 W5 s3 x4 N& Q  D+ h+ D
L: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?
2 f; U9 F( w) F: E( {6 N
, H! D6 j, }5 p9 l# L/ m9 @M: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.
% b( {2 b, e9 r- p5 R( s
% _1 Q0 @2 S+ F- W- OL: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。
- w2 ?! }2 b4 g' q
+ i/ Q6 h0 g# K" ]  E) w# _M: You can also say...+ Y7 g- ?" x( Q+ M  u
1 P1 j9 P6 M" m0 M( y
L: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。
/ R0 ]5 F5 ?, i6 }/ o) d
$ B- r& o5 h/ {% ^6 E1 S+ p$ GM: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!$ Z) ]/ B4 `. r

% d+ ~7 R! q: b. j0 y5 i# @L: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。; J4 S' ^+ H6 f/ L

. d: k& L7 v1 t- W! YM: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
' U3 c& v2 B! l/ O- c2 U
; f) f! I* Q( U% n' bL: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。
7 I) I/ x6 Q1 ^: u& R! ]
7 j5 O! i6 q1 SMichael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。
4 O% e0 S8 H/ y有音频吗?9 N* p, L: Z2 \5 {+ U3 @5 S% q
有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。
' p; u& T! k, G* p1 y有音频吗?
  c  q- _; S" E5 p8 H! x, F/ s  z有音频就更好了8 e& ]) U  L- T1 S% \2 x3 M) F( \
billzhao 发表于 2009-6-3 15:07
. n" b1 j2 i+ K+ E# S, E



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-30 15:57 , Processed in 0.151963 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表