 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。 . _/ o: G) t% }& X
2 g, }' P# h$ b& q( Z" wM: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
7 x \: N1 \0 V$ z5 d
' W# S% Z9 T8 ?' Q0 x, D" s6 CL: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。" a) ^. c8 H, o
! G7 S) @1 j: H T, {M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.' r3 U7 n+ Q7 x: [. P
4 M. u# _( Q# T9 E9 M! HL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
! c0 c( r; g$ y( } z3 Q9 W; _$ y" I3 h( A+ U$ ^
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
; L( s8 ^9 ]0 H' V4 r: Q# b/ R! w- l" L/ J) Y8 C
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?; p, ^1 X. {. [" x) G1 ]/ T$ b; f
4 L+ J, R v/ H2 M i+ F. {! X7 SM: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.8 J/ ^4 S+ Z. I9 _- H
6 |* h r9 r7 K7 ~# H; k4 _L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
. g' _7 K, X }% d) G3 ^1 T
9 ?8 n5 }, V5 H( O- X7 w0 ~. SM: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.; f R* u& V0 J }: A
) Q0 e; k- n* ?- A/ }
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
0 Q7 S5 _5 C( ~3 S* r' k& ^! S4 S5 |' W
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
- t3 H- ~9 x4 ~' {* G' D! r! I. `& m4 |1 N( I
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。; B2 I+ b$ m: W" o9 s2 g
& C6 U7 _+ E7 k/ K, h
M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
2 U; A/ M; N8 e, ~
8 G; J) P* o* V; M; [& X- h7 l8 cL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?) K8 M5 c, M; T. F) a
( R* y" E8 M$ u5 G ^5 b# g, I
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, - z. J( Y d$ W; w8 s) d
0 ?& }$ t: `- C: V# s: S m
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
4 l5 c; ?, `- a0 D
/ r8 q& A4 w- T1 @+ ^# zM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."( ]1 o! m$ f* B' i# G/ `+ Q
9 L8 ~. N' d/ b+ \
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。8 t& Z s" d& |
* }* ~0 B* k0 Z. y" S" U# G那你能说去打棒球,休息一下? S. e) u1 H1 I+ A) I: ~& t
6 w% F* { e8 w9 z$ eM: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.2 e8 C( p o* @3 Z( {' |2 d
2 S8 k' K. Z# I. B
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?4 a2 m6 k+ v7 v% k E4 H
0 ]- i [$ N2 \& t
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.. K* l+ G4 J0 {0 l* P- W
2 { C7 f8 \# v& f, sL: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。7 J, L+ ]5 q4 M4 l7 O& D
( ]. Z" B. Z4 p" t) G q! o; J
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
: c. e: p3 U' |
: c, O7 K6 V6 m nL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。3 c$ K1 u' w! @8 @$ F
2 t. b9 a$ d4 _+ J& h Y
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!$ \) C/ j: l; l6 s# b* R% Q* k+ A
( l/ `! v9 l' E. }. m I2 a. ^
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!8 C2 V7 |/ D$ Y' X2 Q2 G; h! l
: K& l$ P4 S) ?, pMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|