 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.- k. Q# t" g! K
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
4 M# r9 w1 e( t9 h! \+ c' q, W3 H
* @: z2 P- P, ~$ A/ HThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
: T: s F6 s2 g6 N
! W3 f. q5 e9 D+ S4 r/ l這男孩不過5、6歲。
1 _; @2 p! v" _: h
( [# d& a& s3 o* o! Y: ~% ?, L' E" F( k* M
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
- O' Z8 t& s+ {6 m& b5 g1 r收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
}# T% l0 g% V x% I% B# @ J# R, J" d1 Q3 e
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,/ l1 W, {2 X3 _' ~: q( `
are you sure I don ' t have enough money? ' '
8 p' J, Z6 w1 j9 [! j6 t: p小男孩轉向他旁邊的老婦人:
# j" @1 z: a- Y) O ? 0 ^( t- N5 M; a+ }! T
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」" N5 Q7 `9 m. {" a- F: N+ ]; `
/ u( J3 a* i3 B* Y! z# e0 |9 a' _
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '( `4 g H) i- H- |
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」. b* e0 X+ I: r* T
( x& V% ]" h% `' e9 P7 r% L
% i' k! z$ L+ S+ g2 ]. c5 U/ zThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
- @: y# R3 c4 L7 D' r她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。- f# ]9 h, O; \( M/ c/ g
. X, \' J) `5 @5 }: b; R& o" m
3 e5 ]( ~* {1 Z9 k2 Y* S7 M$ kThe little boy was still holding the doll in his hand.1 X( h h8 ]( f4 l; _" _) D
小男孩的手仍然握著娃娃。
# D! r0 F# ], D
% w. y+ A; h q( v
% A% F# ~' w- ]7 N# @ aFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.( K2 W M" ]. L
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 # j$ g3 u! P+ s: O" o7 C6 o5 f
4 A( T D" G t% k4 ^'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
; g% k% E3 E R1 E6 F4 v" c& e. x3 U『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
# L9 g) s; @' ~8 I0 v! p5 e: q 5 q, y* d& |5 I& X
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
) G2 K, h% T& {她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
* g% f7 S) M7 l& _" n- \I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.! `" ^3 Y" L* H# ]. \1 Q
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。4 E2 I2 p9 V; i% D6 @! J0 s8 p7 z
& o( w2 b# {- I6 d* c2 ]But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '0 C3 e3 T% s& P9 N( d3 g' }3 m0 P
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
4 w/ Z7 t8 p$ }0 f- @6 W% f9 m1 i5 i8 y1 M8 @$ E: L4 E
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '8 C: _* H; C! t
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』( ^* i {7 B# |! O- X9 Y
/ G3 o! e9 y! Z7 q& _( s% j
8 Y T0 d/ T+ ~% CMy heart nearly stopped.$ F. G) \9 e7 e
我的心臟幾乎要停止了。
$ R; {1 a3 b- E1 Y" v ; {6 u$ R/ G* X- ~+ j7 B
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '8 w4 q+ _7 }. c% ?9 }5 g9 G. ~
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
( r V0 g8 c7 r c1 y e ) r; i2 ~+ F1 N- s. E
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '4 A# ]* ^% H* G
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』2 t5 K( z. b& X! Z7 ]
* B4 X4 M0 L& a7 Q) @. b* |" `, T'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '& P/ p' j' l! _/ u/ p! l
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』( ^" k1 P: ^( Q9 @! E- W4 H1 H2 [
# M# K5 `0 W; J% m, o9 f
5 E% @8 G' n* v# ], q6 KThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
# D+ S2 l8 D5 B# j. z然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
, K) _% x, {/ B4 h2 N 7 l/ y7 t. X U0 v4 O
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
; R5 f! O+ N) U4 a/ w我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』9 f* ?. S) S" A7 w0 `
+ p( D7 S) M) _; ~ d: I, h, e$ q8 M'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
. j C1 s/ ~3 r! y6 r『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。# _3 D" d+ b8 H ], b: F U# w
9 g/ E0 m J9 d
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
& m( D$ X: z& {2 w L9 X6 V& u a小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
0 p5 i c5 G6 s) e3 E# G6 H
" ]& K' X3 Q3 c8 L% bThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
/ x5 T3 z) s* E. ~9 C5 m0 w8 a然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
; y( V1 B/ a- j5 l& W/ W
/ J- y( f5 i) W5 X7 P'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '9 w) b0 f6 m/ `$ Q1 L- i
) ]* i0 t" M7 ?9 x) m『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』/ k: \5 f2 e+ I. M
1 h# o3 v; @ j( b" [' q) m
'My mommy loves white roses. '
$ F( Z& E' L$ x; I- j6 x『我媽媽喜歡白玫瑰』。
" a! L; L% ?* M0 a& k % R8 \& N: i2 t9 {
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
8 d7 c3 _3 y O幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
! [9 U* [3 o( C/ ?
! E H, U1 z8 m, A! e- II finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.. H& {3 f" D* ?
我從一開始就在完全不同的心境下購物。9 F$ b! n( m: ~$ ?' {5 G( v/ ?
# K. p. v3 X7 U( q) h% iI couldn ' t get the little boy out of my mind.
/ ?1 t# I: G& z& F' x2 j小男孩一直無法離開我的心境。
( ?: j: ^7 b1 A* [7 R, a( S
, h e8 n! P0 \( B1 i' A# {Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
2 C c' S( E/ o2 {woman and a little girl.3 z# l# q( W9 p% h( K
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。9 k) T8 V) U9 G; c
, C& D) Y8 E6 NThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
! p( x# f: v& y! w8 Tstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
$ }% a6 w' x4 N( e6 n0 Q( m2 N# N( V1 Vlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.8 W. a" p# u+ j9 x$ L
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管8 I# _" \: z$ v3 b$ l$ ?& E
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
- }) l/ h4 A( w
1 A/ l" A" f5 n2 vWas this the family of the little boy?3 }0 j, z4 U9 a" I! T) k3 j; j% j
他就是這家庭的小男孩?4 k& G: j* _/ Y; D; Y
" g6 ~) z; h% _8 x, P
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.6 c2 F# A1 m- g9 G
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。# r U0 f5 E; {# {
& @! T# A& `5 \9 n! c6 n
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
8 G7 ~7 R7 m4 M1 [1 D/ h' ]我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
5 K' `# ]( ?) M4 M
5 i# _+ |- ?# a5 g6 T9 Z9 _She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest." ]1 a. d9 W, ] W* X9 X/ n
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。; J) F8 E) L/ B, s4 A0 x2 i
+ o: G' J2 r E. \. @I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
7 \" k3 c4 N g% A) mstill, to this day, hard to imagine.$ w* l# D% {# [! |1 l6 c. I+ f
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。6 h6 D0 E+ M- o% n: s! x( O8 c
0 Y( C9 \: A8 m/ a+ }9 aAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
% r/ W# ?9 w; z就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|