埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6655|回复: 15

让人尴尬的中国姓氏!你姓YOU吗?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-21 22:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 leowxc 于 2009-5-22 00:01 编辑
& U; I3 w8 H5 V1 g7 L7 U: x3 H% _+ x& f0 s" a5 a
由于用汉语拼音来表达的大陆人的姓名,发音自成一体,看着是同样的字母,在英语里读音却不同,因此生活在美国的大陆人常常会因为自己的姓名遇到尴尬或闹笑话。许多人为了学习和生活的方便都给自己起个英文名,但姓氏改不了,尴尬还是免不了。   p* i* @% `: n

9 h0 a) z! Y0 c9 R& Y曾有人写文章,认为X是汉语拼音的软肋,在英语的姓名里几乎看不到这个字母,所以一旦姓名里出现这个字母会给人怪异的感觉。一般人会把它读成“克司”,有个姓邢(Xing)的朋友在银行工作,有的客户看到他挂在身上的名牌会叫他“克星先生”,还有的人叫他“Mr.Crossing”,因为英语把人行道斑马线叫CROSSING,简写成XING,在美国的大街小巷到处都可以看到Xing,有人为尊重他就把邢先生的姓扩展读出来,就是Mr.Crossing。
7 K7 o- b: J* {% ?4 h4 ]% S2 r- L# |/ M$ c
而姓“徐”、“许”或姓“付”的朋友就更难过,因为“xx you ”在英语里是一句极粗劣具侮辱性的骂人话,人们往往把动词简写成X或是F,把You简写成U,所以一般人看到XU或者FU心里都会有点别扭的,Xu字念起来更是五花八门,发什么音的都有。
8 Z0 H4 W* m7 g' f8 z0 v6 a" d7 u1 v& n9 Y8 @& L) |
据说还有姓“奚”的被人当作罗马数字XI念成Mr. Eleven。
; U# |; E! ?' V3 o/ y( i1 C7 g3 V" J; A; _8 t, |$ G6 S9 M
其实不只是X、Q、Z、Zh等音外国人都发不出来,Q在英语里后面肯定是跟着U的,如Queen、Quit等等,所以单单一个Q他们会很困扰,干脆就照着QU发音,于是 “秦”(Qin)就变成接近于Queen的发音了。
) V$ v: V: _/ X) N/ p- q2 ]% f" d- Q, ]  b- z! u1 w/ s" ]
有时候引起混淆的是姓名的意思。 8 Y: X+ U4 Q. P5 M8 b1 u2 y

/ V3 X8 M. R3 l7 K李(Li)先生在美国可能会被人称作“撒谎先生”(MR. Lie)。因为Li的元音字母i在这里读作长元音〔ai〕,加上美国发音为降调,拼读起来正好与Lie同音。姓戴(Dai)的会被人称作“死先生”,(Mr. Die)因为Dai与Die发音一样,如果姓戴的人做了医生,会不会门庭冷落?找“死医生”看病,多不吉利啊! 3 }, {9 {) h# @0 E; g: R: U5 e
& |+ N' W/ ^! d5 w' y, `0 H
有个家庭医生是个女的,在美国考的医生执照,姓何,大家都叫她Dr. He,发音和“他”的英文词相同。当去幼儿园登记时,秘书问:Who is your son’s pediatrician?(谁是你儿子的家庭医生?)回答:Dr. He。 ' K; e9 a6 ]' q& L9 J9 f6 U
  }8 F0 f  |! T; j8 m
她接着问:“What is his phone number?”
& \2 s! I% p7 z2 Z" V. _4 W, T  {
0 }1 ]) H( R! K" S4 a9 O6 I赶紧摇头:“Dr.He is not he ,is she。”
' Z2 z, g& ~* T3 T" l$ h8 I
1 T3 b# D( T" N$ p! N( [) }/ s$ A“You mean he is she ?” " ?: C3 n9 I, b6 K. @# i

: `! q# ~3 f, l6 q3 I) J“No,no, her last name is He, but she is she,although we call her He…… ”我们俩头上都有黑线冒出来了。 5 t! d9 j0 `0 P

- O0 g+ X2 N( r" X4 j- L5 c姓施的也一样,拼音Shi老外发出来的音是She,就是“她”的音,有个男性朋友在公司里每次被人介绍他是Mr.She(女先生),都十分别扭。 7 u( _& ?; y2 e) a7 G% z- _% _

$ {, o7 {* ^& E. B6 d# R& o关于She和He《世界日报》曾登过这样一个故事:
% U3 O1 u* [/ d+ @  r9 R
8 _+ D8 @* X! T1 p- S3 e% w有一位姓尤(YOU)的人来到加拿大后,热情助人,经常为新来的中国留留学生接站。一次他同时接来一男一女,男的姓佘(SHE),女的姓何(HE)。接来后的第二天系里正好有个PARTY,尤同学想可以趁此机会领两位新人去熟悉一下环境,认识一些朋友,于是就开车带他们二位去参加PARTY。聚会开始后老尤上前给大家介绍新来的同学,怕老外记不住,还把他们的姓氏都给拼了出来:   V' o" V: Q8 E
& D+ N# G& f4 c
先介绍女士:“She is He, HE!”老外跟着重复:“So, She is he? ”老尤答:Yes! : j5 `( {2 N0 I, {9 A) c* {9 L* o
) _# K% v2 Q* R
然后指着佘:“He is She, SHE!”老外有点懵:“What, He is she?“ 9 o  N# m7 T4 T2 U' i' P' k

- M) e+ D' o0 X. M; c3 p/ ?+ j尤回答:“Right!”
$ e/ T2 f4 R, i# [4 y4 p2 u6 K" K: d) Y. M6 O1 {/ I# _6 f
接着指指自己“And I am You, YOU!”老外已彻底晕了:“Oh, You are me?!”
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 09:54 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 10:38 | 显示全部楼层
haha    i am Mr. He- W6 c+ _- }, M1 A% @+ T8 ~  c1 Y
wallace_he_2003 发表于 2009-5-22 10:54

' a: B. o1 e8 H) S( HDo you have sisters? She is Miss He.
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 11:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
笑死了,特别是最后一段。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-22 12:52 | 显示全部楼层
申请加精啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 13:10 | 显示全部楼层
转帖还是原创?
大型搬家
鲜花(546) 鸡蛋(20)
发表于 2009-5-22 13:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ha ha ha ha .....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 14:41 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-22 21:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
interesting
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-22 22:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
超级搞笑,哈
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-23 21:46 | 显示全部楼层
{:2_83:}
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:18 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-25 10:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
funny
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-26 11:41 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,好笑!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-28 17:21 | 显示全部楼层
笑死了,特别是最后一段
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 07:54 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 19:02 , Processed in 0.416682 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表