 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒
4 N" u. _! i ?$ Y: e$ d7 V1 Y, Y$ a2 o- c& f7 f" w
纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。
# y3 Q$ M4 ~) K$ r+ l O# _
" B! E1 Y. m2 c6 G3 Q比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。* d- j% W% F3 U& Z& q
1 G9 T: X, _+ R# n0 t0 Y
比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。
v* F0 O: N) e2 n5 v! `! v- v$ s6 j. b* t
暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”
% z! x4 j3 d) a$ N$ B
# Y- |. w, c1 H) f3 b4 j% g比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”3 ]0 p4 f; n0 E6 h+ F' ?
6 _1 H6 b B5 V- m, I7 `
“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。
. j7 j% k1 K/ c+ D; O, p- i. I# h* D7 J& e% p
比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。$ g5 p P; \) ?$ d( k
8 y& ~5 D) A3 {% T) c) v6 q
1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。
/ f) H: o* b2 \! M* |) `- z' ~2 x. S/ @8 E
10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”
5 ^+ A8 n0 |- y" d& G3 `! K6 W% w3 _& A' e
“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。" f" t$ h1 B; v) W$ X2 h; F+ L
2 S% s5 W0 \8 P7 j5 A
“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?”
- _1 }0 V: L7 A% \7 W( v. ^- c" p: M3 U$ k
好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?
: A$ d$ b4 C- J* q: x5 U' \' I p3 h8 Q9 ?/ x |- u" J M
不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。* ^" L& G5 K- z2 w2 Q: d9 O
# J$ L- }" ^$ V- e# |比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。
& a( B: p4 s1 h$ u8 a6 z; X! h" ~8 _% H. c7 m
比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|