埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3224|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old
/ ~+ q7 X0 x* C——William Butler Yeats  u, D7 j. n4 k# |8 s

' f* O) G' m, s% b+ j. b. E7 C4 {When you are old and gray and full of sleep,3 Z/ Y) J% Q, X* L
And nodding by the fire,take down this book,
+ v/ @4 j7 R9 o( V/ w+ u& TAnd slowly read,and dream of the soft look,, }: Y9 e6 A+ f! ~; R
Your eyes had once,and of their shadows deep;
2 A2 S5 S# M- j* O7 |" r0 L; Z; Z, F5 ^1 C) E9 W" y
How many loved your moments of glad grace,
) O2 G8 |. y$ r, b* Y5 LAnd loved your beauty with love false or true;
5 S+ ~7 g' ]$ i" qBut one man loved the pilgrim soul in you,2 {8 d8 s& P0 O6 H2 W" H
And loved the sorrows of your changing face.6 @7 @9 h+ Z' i5 e/ l

8 K( O& Q1 c7 e9 ^# PAnd bending down beside the glowing bars,
9 @4 c" A3 _/ M# c  Q; OMurmur,a little sadly,how love flad
8 k/ S4 W3 N4 Y" y* S0 G9 m- hAnd paced upon the mountains overhead,5 x. t4 L* s- F
And hid his face amid a crowd of stars., ^$ x- n, k4 m! m3 C$ }# x
2 Q( e$ K1 N; ~2 s( F4 h

9 F( b6 n% j* |初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。
( I$ V  A9 p7 Z( J现在重读,感慨万千~~~, B+ }3 T  }5 k& _
" s4 U6 n! P+ {* J% f& h/ c1 M
How many loved your moments of glad grace,
8 y0 Q. u, l5 `, h  H7 m8 p* ZAnd loved your beauty with love false or true;
2 O- }9 o3 S$ }. iBut one man loved the pilgrim soul in you,# u) ?' k0 j% i: @/ G
And loved the sorrows of your changing face.: h9 H  c  ]2 Q+ Z8 W
~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
8 t2 i5 |$ [* a* }
8 j  M5 i" T9 F  b$ V0 y: @4 I不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,7 t- h; R" T% M. }7 H9 r' i
慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆  d( e$ r+ d. z" L) z. s# U

0 f) x' f' K0 f: b8 S很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂
3 B/ e2 C. `- t& n" o也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~
! g) W4 U/ n2 D8 vwho misses who?% ~$ B- O, C" T: \/ c) T: ?+ N

( |$ o3 R/ l+ f; t$ J+ L[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne
+ \& t8 P0 d/ T3 I1 ]% o5 E2 Z8 c$ W0 }, J& {) h- O5 A
----------by   Robert Burns # {+ V# Z# z  _) W7 }

' p) M# [7 Z" z/ T( c; @( {/ v    Should auld acquanintance be forgot, 0 K; G' {# f; h* g; q/ O+ N

3 U4 r$ }3 ~: p- O6 t; S    And never brought to mind? & I* t! a$ k' q3 k) h; w) H

/ T6 d3 I" Z5 ^( p5 Z; ^& n2 _    Should auld acquaintance be forgot,
; c8 F! u) T% c2 @0 ]2 X" M2 O- D% O( H6 X
    And days of auld long syne? $ _0 B  u) W2 ]+ m0 A

% g. F) I" O& y- P2 }1 H    And here's a hand,my trusty friend
5 W6 @4 F) k! t% J: H: A/ Y8 h0 W( I, h" |8 e. C
    And gie's a hand o' thine; $ X3 w( g8 a% i/ J+ A2 x
. o: N$ q9 Z; i$ C
    We'll take a cup o' kindness yet.
2 }* k7 r8 ]9 h0 E. _
/ O; ~* H- {4 Z) l9 `) T    For auld lang syne. - e$ ?- x0 p, p( z4 y: W

  q3 a( t' Z6 i3 t2 l( v4 r- Q- d    For auld lang syne my dear,
4 K7 ]6 i! Z' }, ^1 q
& n; o+ G2 j, r5 b. B5 s    For auld lang syne,
8 f& Z( H, `1 }. a9 l4 Q
# \2 R  D- e2 c+ n    We'll take a cup o' kindness yet
2 H4 L- T' R# J1 B' h3 f" `5 y) b
4 \& G- ?; S. F+ u( _& t    For auld lang syne.
  i& k' S! Q' X" N3 N4 M: q
0 X* f8 i0 R( T: D1 p* V$ ?5 l# [6 F7 t: L! r; O. J
留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~
, `7 i) F/ g! a9 ~* k( ]$ r留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne
( O8 m4 B- J8 k" x$ {/ ^5 s( }
$ [6 b3 E4 \6 c; C----------by   Robert Burns # ?  k  y' E5 p$ A9 ?

8 D8 W7 W. H7 N8 `5 L    Should auld acquanintance be forgot,
# S% S# m) ^. {; i* o' \& `' c4 l* A* Y# |/ g6 Q4 D3 o3 G- U
    And never brought to mind?
7 J  u+ {3 b/ {( K+ S0 A& X8 P# u8 v9 n4 {! r1 d
    Should auld acquaintance be forgot,
1 r; @+ g  x- A0 k$ |* }5 m4 I: T* d
$ z8 f" X# t5 M$ |. E+ F0 K  c    And days of auld long syne?
$ f" w7 U! ]7 H1 j+ O+ \3 r
) [- k6 L  ^, t. u, i* N    And here's a hand,my trusty friend " Y4 ]% }6 p" V- ?5 N2 b8 H" c  j
2 w: n5 Z) T9 R
    And gie's a hand o' thine; $ b9 K- x/ ?  g2 y- w3 ?# u2 s
* O2 {% V1 ?8 A0 G4 J' Q
    We'll take a cup o' kindness yet.
  [* E+ k) ]- Q! ^8 n
" d: i1 h5 S3 O6 f! x/ F    For auld lang syne.
6 a5 p/ }# f6 d( q* @' b4 n$ r  c7 s' t
    For auld lang syne my dear,
2 J, m+ {6 G: t* K
6 j; k2 L$ C' V9 G, y' p    For auld lang syne,
3 \  W$ E, H$ n% I" @: u5 Z
: U& U4 j7 M0 `0 C% ]% h    We'll take a cup o' kindness yet # O& Y; b8 P$ S6 D

$ K# ~  U. W) T& ~9 Q0 T: k. ^    For auld lang syne. " {7 t  V& E: N& i; A7 I
7 C: e1 G& `  F
8 J; b6 |7 ?. g8 G4 X
这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。
2 h1 u1 Z9 b) \) }  |. Q  Q( A' A6 E" ^
魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~; Y" d; q) _' O+ H- B  D. g

! R8 }; q# @+ O: a# k8 C这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。5 e; ]6 ^/ @0 L2 `5 F4 a
: r1 W: v* w; S& q9 }$ T7 B  ^0 A
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。! n  o7 D" e) B( S- w
- E8 l# p3 _  L
还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧3 y* e* E0 i8 @! E' M6 b! ?2 l9 C( L
They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 14:01 , Processed in 0.172246 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表