埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3032|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old
. P- B* q$ a; x* v" p——William Butler Yeats
; L/ [+ S  g- T( G4 G  ], Y
* s4 t! u4 F9 i0 r& p$ aWhen you are old and gray and full of sleep,' }" z8 K6 i& |7 D' x  X
And nodding by the fire,take down this book,
" t! c1 d. e* z! \. mAnd slowly read,and dream of the soft look,
5 w8 y+ b$ g" C8 @  v( F+ nYour eyes had once,and of their shadows deep;
, a9 z2 \/ Q: v$ X* c" Z) F% `0 m3 x7 b0 R/ o
How many loved your moments of glad grace,; H) J) j/ |, ]) T; G8 J0 b
And loved your beauty with love false or true;
5 O$ }( M+ p$ |$ o* yBut one man loved the pilgrim soul in you,
$ c, t% g2 e( ^+ L: K* sAnd loved the sorrows of your changing face.
+ T3 D6 D9 d, z
' q- A2 W6 U- x4 r4 ?' b; R' i9 h" RAnd bending down beside the glowing bars,
  F' K( D1 Y3 {4 {" g" k+ iMurmur,a little sadly,how love flad7 s9 M: Q# j8 ]5 U+ Z+ W1 X
And paced upon the mountains overhead,- s: V& Z; n% Z
And hid his face amid a crowd of stars., A$ t$ z/ c5 [

! y5 {! B" e& b( \) ]6 d5 @% P' Y' T6 |, e) M
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。
2 ~4 q0 [. h# I6 P1 l+ R现在重读,感慨万千~~~
9 G' O% x/ q! m  ?. {3 C
) _$ h: z. z4 {" o/ A( {. K' Z4 k% bHow many loved your moments of glad grace,
1 y7 ~! Q% K& ]) @3 S, ^And loved your beauty with love false or true;8 _: K8 w- q& s; _6 F: W4 J" l$ `& G0 i
But one man loved the pilgrim soul in you,
- V+ G% X. S; A$ `% I% oAnd loved the sorrows of your changing face.
0 Y& I; W0 h: |4 n# O) l~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~! N0 P9 N5 O! Z5 R, f/ Q% f
3 t, C1 r8 a# b9 N' ^
不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,( v1 c8 F6 l- }) K4 r  G1 T
慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆
8 }/ j7 C) o. ^" L$ w
* ^) D; i6 t2 d, J" Q2 z很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂
$ Z) _( N* G& X, ?: }也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~- _8 o3 T1 i  E: G
who misses who?
  \+ d( V' U7 W4 }8 n! E5 S
; K) W0 d5 y* @# C[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne+ F, W0 a, C* M0 |2 R

, W5 r: X! d5 l% h! B ----------by   Robert Burns
$ D( z* y! a- D; _6 E+ j: l$ D
9 w, k8 I+ e0 S  s    Should auld acquanintance be forgot, 3 J$ L' n6 Y" s' ?) c; z

% O9 {" |, E( ~    And never brought to mind? ; u7 m' D( v" F) G6 M" O& o

- V$ w7 v' R0 `) O' E    Should auld acquaintance be forgot, % `$ U* y2 Y7 @

1 f8 c$ j. N  ?/ P/ O7 y: k    And days of auld long syne?
" U; T# ]( D/ n! q, e
" @: |8 u. ~% H" h/ f# D- |    And here's a hand,my trusty friend
; g: _; v. H2 w0 j3 [& _: n) W( Z; ?* D
3 G& g  m) ~$ f1 L    And gie's a hand o' thine; # w4 A+ Z( v# t! f- ?2 y7 A
/ ^9 U8 X+ _+ [6 t& @$ D
    We'll take a cup o' kindness yet.
: h% R) [  R8 R- F) \1 U6 W$ K0 G* ?3 y* z
    For auld lang syne. 8 T0 e% Y% @2 @5 a# Y
* O% G4 Y; P# b% `
    For auld lang syne my dear,
" u7 [1 ]) D9 _3 ~( U6 B3 _1 v/ o
    For auld lang syne,
' J' E0 \; ~6 ?* M/ o+ C$ [! o1 x9 {& t2 N
    We'll take a cup o' kindness yet ' P3 i4 U8 x1 c* Y

" E: h1 p/ z- R6 {    For auld lang syne.
9 {7 P8 |0 y0 {3 X+ o4 X6 j8 P( e0 K3 N2 m0 s" f  v4 ?

! i  c/ O0 [( S9 t& L) {; T留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~
% z5 g; y6 X+ l& h2 q* t留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne
% N6 B% c! {8 X0 Q& k
3 U& d) u5 g# v# V# k----------by   Robert Burns 5 q$ B7 S; j: _9 l. o

# T+ L0 _  |, j' \& O2 V3 F* y2 `    Should auld acquanintance be forgot, 5 I. d" P2 r7 y8 b1 S$ _4 |. q& V

2 B2 q2 v" H: ~4 R% t    And never brought to mind?
/ q: E& u- P! C, S' l$ D
& P, `7 n1 g/ J  i" H    Should auld acquaintance be forgot,
& S: p5 M  d$ H( U
$ s( ]6 P# }$ Z$ J9 Y6 s' D: R    And days of auld long syne? # w' R% w1 v' I: x3 x/ C+ Z
) Q/ y4 Z. J6 ?
    And here's a hand,my trusty friend
- ^7 t4 J9 I3 ?5 A$ i& U. B6 U2 {
    And gie's a hand o' thine; 7 n1 {2 v- i9 y
& O, [5 W( y/ X4 J7 c
    We'll take a cup o' kindness yet.
! U$ k: L% j& z! \% D' E7 T  n
$ f8 f: n2 K: ^    For auld lang syne. + z( F* M4 e, _& a& k2 d. c

* k2 H* d3 D% r0 r2 r: Q    For auld lang syne my dear, , p: i: u4 e# I% ?2 H8 c

7 i+ `- N. s$ u3 G! H! y4 ^8 `7 s    For auld lang syne, ' ?+ [; w' b. _3 e! Q

8 ~! q9 _  N. Q& a- Q, }- H+ {    We'll take a cup o' kindness yet 7 `( }+ a" h$ v0 }: w* s
5 R! Z5 T+ c& o$ d' T3 s" D
    For auld lang syne.
* A$ R% y: J) J; C+ z0 D3 z$ {1 k# `3 R3 c3 L" h* f" X
' L7 `% I5 r; I7 r! e- d
这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。8 \- j$ M5 i* y8 s, e! t$ n
, k3 v. K% C- u2 X* g9 s& C  B
魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~1 p* T9 S1 `- ~1 X
! V& P4 H9 _. S: j3 l, X- r
这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。
) G4 Z' j4 ]; r* h9 |
7 d) h; ]8 ^# h( K/ R/ ^3 G当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。
! `8 x4 A9 y1 ]) B0 R
6 M- I( c' l8 R! h还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧  W8 `! f+ i4 r$ _6 O
They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-1 09:04 , Processed in 0.158290 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表