我先转个小贴~~
4 D1 M* e( n/ Y9 P6 `2 j5 I
/ r+ a) ^1 y3 R7 p6 K1 t B2 W英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman " [" b _! `; p$ K( p
review):4 W: l2 s. {* s& n
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread 3 {( M( i9 S2 i( M! `2 [
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and ! g. I- t. C0 u% }( L
the passage of time.
9 l, Y% j! a, g; [/ f+ S8 U& b* s4 q/ g5 l1 L4 H0 M
就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of # ~9 v4 n# Q; V/ @3 ]( L
time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果
- {( c5 a# M6 q# ? m6 e没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需$ N: h# |) T2 L" \
要小心的地方:( _0 T; x' W) Y0 U& T) f, {2 L
1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可$ V: `% w! o, A" |+ q" x( _
选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个. A/ \) F) ]7 Q8 l- j( `( f
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有
2 o: ]# m" ^$ Qu是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。
& D* G6 M! a+ r' ^& P' W/ Z, a这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整& u: Z3 U. j% o5 ~
个词重读了" U0 G9 a# k2 q( r6 X
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听
$ ~ a9 w/ a/ s上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那5 R5 J, _7 X+ `* k$ g+ Z5 U) A; g
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等
/ h2 t* B) g6 r; V! s( Y, _4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
% z2 i4 I% Z$ b% G+ y1 @非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
# p6 v) p+ q* o5 Z }7 B子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只: Y" ~) x" q3 \7 L$ ?
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读5 v4 F/ q4 `% }. i6 O
5.重读内容要发音拖长
$ _: l: B% T, M( S t5 a3 R) K9 n* ?4 k
[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |