埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6782|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——) i- e+ e$ z5 Z( T+ R7 E$ G. M

! p* \1 N& w+ k% g8 G- x
, Z7 O5 @4 ~/ Q" v8 p4 O0 l  y8 o: V1,学语言,发音没那么重要。
6 y9 z6 v0 B" I  W! h2 r0 o- h    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。& ~/ m0 ~4 E: V4 k1 d
    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.7 M" Q  I+ c& q; H6 i. }8 T

2 k1 q4 [, {( F$ n/ h3 _- m: u2,关于发音练习& T9 K& a7 A( W  |( c$ P. [6 B
    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。
2 x. z6 c/ Q" Z. n- a1 a    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。
: v) A5 U& `! D
% _) `( k# Z4 ]$ p; t& s
[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:; k6 X& c0 u* e

6 L; I) N: I' b/ h+ w3 k  S1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
/ R+ X+ s! ?/ U8 p+ U2. 对听力有帮助3 l! n& r; c: W* c
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表
$ S2 I# V0 ~" e* {9 @3 u发音标准的三大好处:
; f7 |, k$ n3 T5 `
( A( M1 s5 j6 M; H4 i( N6 i) m) b1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
0 T9 D. r, Y8 `4 ]# ^  \, O# z" `2. 对听力有帮助
& x+ G9 T  E# I4 i, L4 _8 w' ]) o3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
. ?# s7 Q1 n; V& O* Q+ w, R; j; d

! K8 P8 c* R6 {: {  ?你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表 7 p- s* w' U3 f$ m

- b" T: D: v) [8 Y/ D8 g6 [+ J
! j& j6 u) n; y/ x+ d! J( K你去香港住酒店,要说英语啊?

! m* s3 @* v" I# w! C$ ^  W7 C6 i" y' A8 ]; ~& y7 V+ p  l
香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了
# y7 n6 f4 c2 z; B. w/ R9 N3 X5 |" [0 t
我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表 4 r9 D. n2 K: F, a, D% c) U7 @) y
太好了,终于不用为发音发愁了。

/ t& r+ g4 X+ q  B4 _& D9 g# I, h
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表 9 Q. P6 o; V; ~% u
" ?, D/ t' o' ]2 J+ ]' e

0 a% Y  c7 m8 ^$ M9 ~4 X8 x5 o+ u/ y额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...
1 s  q: p4 |" q  q, A/ m; S- v
! {3 J0 ~' P& j2 O# u7 l
同意楼上。" P7 ?. y: b' L  r
% ]: ~. K9 H, e7 p* s  Q
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表 : F, y1 Y" Z% y: ^7 o
0 t3 w9 }8 A' _# k# @% V

- R. v% N8 @8 i- @6 ~1 E& Q) v同意楼上。
" X$ V8 t! G  v! L
6 `6 I$ _3 }/ b  T8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧

( F( ~5 s/ ~* F, l: J. C' k: I# ?$ D6 l4 N8 A( K. M- h
我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏
0 z6 m2 P) z% {1 ~0 d- P6 o5 G0 D) U( g* [3 z; f
  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。  N1 c. _, Q0 y# e' K; V2 M: |, t) N
- i# t% H# X: s. H
  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。% W! u, i3 ^  U( ?! ]
5 b( J! B- L1 B: g7 Y& S
  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。
! [' ?+ a% k! [  b* @4 Q5 N: E! X5 E" W& N1 f) J2 U9 m' x1 n
  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?
5 _  `) s& s8 R4 t
- B0 ?  i( C( F) \  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。
4 q0 f' S2 K2 ^- w* m/ e6 S+ n. b
/ t# Y. F& P+ K' x; y+ {$ b  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
) p5 M  |+ B8 _- W; ?' c2 I* ~3 f
  q5 N8 \5 B, J8 T俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表 1 P' w9 S* z1 C4 ?- o% y8 C# F- R
俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。8 u6 h/ M7 ^& C! r
8 Q& Q: K* T8 C% ?
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
9 m) F/ w3 h8 r6 ~; H2 R5 @

  }: \( u0 Z! i% E$ i俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.
9 K+ ~3 y0 z' f5 R3 l/ j3 g按现在说山东英语, 和山东国语.
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表 4 ~$ a* U: ]7 e
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
' r" n7 E. r9 N% s3 b
1 Z0 ^  F# Z. B+ P
同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?* M  L8 [/ J/ ?1 m2 |/ k

3 A3 q1 t+ X2 q8 y' ^我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要.
: L/ T$ @0 y. b6 x, ~流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。
$ i; ]3 U; {3 D# S她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。
, e; \' x* K4 J* N
" i" A- c2 e- w她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。   z1 Q0 X, @, I* ?/ h0 l
我老家的s偏向th。0 P( F; E' O/ r; Z
我去他们那上高中,备受“歧视”5 b) [5 p* N' g$ |2 G
" t4 ?. L: b! D6 c% o
后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表
6 K6 k% P7 ?  J/ R# N& \发音不是传说的那么重要.
$ y$ |! J5 p" A7 k流利的交流最重要

+ C' B& `1 ~* G' ~& k# `( _2 x3 ~2 k) Z3 s8 Z5 Q4 L
什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. ! B' [4 z7 F$ f: H
# \8 G. c5 s6 V
楼主的帖子误人误己/ L1 [0 _2 O" W# h' [2 x

, |/ W$ T* |$ K, _8 r/ k: q[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表
; `$ G8 q5 U4 E7 _( D* C' p. u* A3 a
7 e' B5 b+ |/ ?) S1 {) {3 x: \; G5 S& ]* s
楼主的帖子误人误己
4 J! ^8 |9 M3 K: a

$ Q& k; E6 ]1 ]) S( k: K呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~
5 y+ {5 e0 L; g* m) m2 R
, K8 k" J3 {9 F8 R+ k/ L. ]/ m: s其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? 5 t! R  y/ c4 e" h) ?
长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表 " }# V1 g& h# M& w* ?
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...
2 d$ `! k- i$ d
, G; l0 e7 n( E4 a$ n' c- _
那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.
' I& z+ X; a3 J9 u你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同. ) ^5 Y# F/ w% p% K
你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.
5 F7 B' a& ~. Q$ h# O* w$ s. d% R6 H% X4 m, l
之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.
* a( ^- h/ K6 `- c. t+ u" {
' h$ f) S  o" d4 c我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. 2 [0 T, Q7 H$ O& |
. l, q  H1 S% |# b" d
我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.3 r- f( v+ T: g! _
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
8 E; u( J. L; ]& _4 K& N2 i9 h6 Y你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?7 z2 ~+ i) p/ W3 N4 `

' P5 f: @% |3 ~& ^0 p, q, h你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.
" g! q5 @( a6 y* d
% ^( L4 `$ O' K在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表 , o# E& _5 f+ U7 `% o/ l
你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...

1 y  x  m) Z# }+ a
0 ^0 R% q! s: H3 D! m这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表 " @* _7 j5 v( R" [) \% q  g
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.  E& G- J) e, A5 q
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
% A. b8 Z6 ~- _你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?
: F3 A  S; Q$ Q# {6 G0 O
9 L/ k3 G  ?( y5 X你说"在 ...
) N6 n, W8 L/ v8 C9 R$ ~- y3 Z
5 {. ]0 j/ q$ j. b
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表
+ R- o0 |1 w! T) B. Y$ ?1 ]9 l: c% L6 y3 k" m

* w. R  U+ q6 ~+ M) }0 p第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...

# W6 g  c5 X) d) h0 Z1 p3 A
& J' V- z0 [; v4 ^7 ?* g9 M你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?
" t1 z# P& @& T. J怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧? 1 Q. L6 f* ]( C* O& t
而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧?
1 p* l9 G9 L+ P9 Q2 Y' |0 E大言不惭,Naiiiiiiiive!( j7 N( q8 I# x* E1 m8 A  I

" X2 B3 T1 q  z[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-29 21:04 , Processed in 0.287037 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表