通常用于文章中,结合上文或以前的发生的事情来理解,很少单独使用。主要意思: 7 H4 s) W1 A. y" l2 @* o- z0 ~! r2 ~6 X& \
早已说过 / g2 P# f! V0 G4 i: w) @/ ~( `having said that, all options are on the table. # e9 f/ ]( \6 n4 G
已经说过,所有的选择都摆在桌面上(我们会考虑所有方案)。 1 B; c) j1 y# d$ [( O/ @' w6 P/ ^+ t! \2 w
话说回来% C# E- s8 U( i4 ^- ~/ `! L
But having said that, I do feel there are still quite a lot of issues to be solved first. : S) r+ O( E7 L6 ?( |话说回来,我觉得还有很多事情要先搞定才行。 : w4 q3 j7 o- p; Q& `9 k: V4 J* B) f ^$ l+ p5 J
...时候说过! f/ h1 I! i/ b* n2 E( O
Having said on Friday that Middlesbrough would give Chelsea a “difficult” game. p) N Z. B! e3 @! n2 f周五时曾说过与米德尔斯堡的比赛将会是一场比较困难的比赛4 h) e Z" ~+ m6 J# `- y. C0 V
. f# S* Y) @ f + C( d4 R3 f+ c( Q; p4 ~类似词组:Having gone through that1 S9 v5 f) `5 ]. c& ~
- h; N' l7 u/ j
Having gone through that, I really wanted to do something personal.- s/ M* ~2 a% f# B* ?0 U$ y' Z
经历那一切,我真想做点比较个人化的东西