埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2621|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。: D' U- y/ A% g- `, R& [+ R
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
7 }# b2 {& e8 _0 ]5 u$ b原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 ( b" x7 h5 L/ W% v# ^% H8 z& A

) c/ u( q3 E8 f; Z
友愛的故事
* I  v! L/ p/ v  aLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中. R/ S# m) p" Y. ?1 U" R8 f

& ^& @+ F3 _& E& ~( |7 E"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。* Q, w; s+ b2 k3 K& p" c

9 Z6 {- e6 J: ^$ B/ I/ L有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!& `* o! S2 l* I. n* i# r
3 k1 k! p% S0 T- X9 C6 f/ j
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」; h8 S; `0 |% y1 e% }1 o
' R1 F3 r% Z1 y
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。. A0 B7 l) X3 q/ A# U

$ r5 t: H8 a( C, ?9 S弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
/ f+ c" P& k. B+ r* O' i  r& i0 t0 c0 S8 S/ g* h$ `( L
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。" X% N7 R  b4 A0 Z( L% I6 S

: c( i0 O3 ~, {) ^4 G: Y+ }2 c( y「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 # k1 s0 B6 u4 j

: ?8 h5 o0 N2 S9 D1 M5 J$ ]「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。4 b+ }+ c' R* o& z8 Z
3 c' V2 z+ C" W" S# y4 W  t
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。7 y' }, V" O: G+ X( L9 |

- p9 {) R3 H' C- S. [「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
0 O# `4 [% O" D; c+ v; V0 T' v% {7 f  a$ l
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
1 s  C5 s0 R( O& @9 P
+ H3 Z' ?. v8 q6 m弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。) r4 I2 G/ U% j" b+ D' ~

  g. I: ]( m% a% m9 M唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!- z( n- D2 _9 O3 B/ H! E5 ]# n* K

* M) n# G! n/ _4 u1 m我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」/ n6 V3 U5 r  H7 r1 @2 E. W

% O6 U& c; G1 \媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
4 e4 f. U0 P( h! A% b
* O( {" O" n6 W弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
% W: s! `& l3 w4 u  d/ @6 }. a
+ i) v" @+ ~, r, e' i; _* r/ i2 E「什麼氣?」( L6 V( m5 f0 ?" c' q0 _
' P9 o( F( R8 T; @: n: a$ @" M1 {7 z9 d1 c
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
' n; d6 [  `5 _8 H: W* A
* H# B, i3 r% ?# I7 k9 x我說:「不知道。」
) ], f* |$ t8 [1 K1 I$ \" N! f  P
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 5 q! X$ H4 T& j4 s9 l1 {# }

0 F# N9 h1 M) x1 Q: a' h我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
5 F/ U3 ^% ?2 u$ T5 A+ Y6 f+ O. s1 X
  e, M# H' s1 m「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。$ P' I4 K2 Y. O" i/ v6 R, e

2 V" |8 p7 a# T7 @2 {1 B' Q「真的?」 我問弟弟。
8 X) p) u& T7 l6 d- S' ~* ], h( @3 @8 _+ \
弟弟點點頭說:「真的。」
, H) h/ f2 M, J0 a" \8 [5 f8 Y0 s6 Y1 J7 Z! K: Z$ {7 b, J5 X
我們勾勾手指, 表示一言為定。
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
0 d0 [& g6 F: M' b" n看不懂繁体
( p. Z. \+ O1 f9 k
  F! f8 U/ U4 u. h4 N4 Z% o6 u
& A' w% s1 x: l7 e) w9 M, d
友爱的故事
/ q  A- i) f9 W4 D, NLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 5 D* G6 y! W7 |+ S" ~9 X
5 [2 @% K  o+ L. u. Z8 `" s
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 3 O0 B* x- k: H: ~3 O) G# U% u
: {% z, L6 i+ C2 q% P4 |$ e
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! - Z3 ]. s% M* `5 v3 ?1 s

* J( |3 e3 W: W就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 % K8 N& ?$ [; r7 Q: z, R- f

: p+ ^& A( T0 y, P6 A( n我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
6 G  |1 N, U! M
6 m2 R0 k' P8 {- b, u4 B弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 ! n; A8 ]7 @9 p
% ]( H6 q9 |8 P( M9 P
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
0 y1 o  A/ @0 G; Z9 B9 S
! o* g: _' u# L$ `「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」   M9 b4 A  M$ A+ A" z

4 ?# R. c2 ~( i' p% {0 n6 {$ U  Y/ k「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
, l$ f4 O' \% \7 _
- x( p! \6 t" d6 i' r如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
) ^- K$ D; x/ N  _6 ~, w9 m& h9 Q5 d; a0 t) X
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 / u7 a) v0 s. d" |7 M

& X( b; P8 ?3 m$ h4 h妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
7 E) E. r0 [2 o) J8 c  g- ^  [$ u1 M* G; {5 v( ?
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
* w; a2 K, A: ?% r; n$ e
) V0 r/ T: N" c+ j9 O唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
. t, `- S- ?3 g/ l
0 r! \& q, G9 v9 N  n% H我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
+ k/ T% k+ K5 O8 i7 j: H# ]: Q, ~% _" I6 {5 U( @
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
0 H3 {* N* J: i2 ]& ^, L, H2 k( W# o2 D0 }5 L5 X7 j* V
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
- t3 q6 ?5 X- v4 ?
+ t3 a  B$ t" K「什么气?」 9 }  Y; L2 b+ }( x, s/ ^$ V2 G
! n' b8 A# Q6 h  J
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
9 k/ R6 X/ L2 K3 d& a9 R4 L) S3 Z5 u0 P9 e" [& Z
我说:「不知道。」
2 h; ~& W$ j& k( O
2 x; u3 J+ h. u+ x7 F他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 2 }. S; T8 [' O; a2 r; A+ R/ B
4 M" }: [+ ~- t( ^2 C2 z2 {( w8 _
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
; {: i+ e' j' o+ r3 R
# J" N. x4 C7 X; j$ d「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 . i8 f  V" A8 U8 P  I0 Z3 y8 [
4 ]% S; k( v) z1 Z- @1 \* t
「真的?」 我问弟弟。 ! \& n. e. m2 F# g; E$ S- M! C: S! O4 [

5 K7 s$ u$ t8 R弟弟点点头说:「真的。」
4 J$ k" j- I+ u; ~3 t& |
( e' \$ B; Q' y& _, o我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-16 07:28 , Processed in 0.106217 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表