埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2673|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。. U2 p6 L# f# G! [' h
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
. b. ]1 C+ ^+ ~6 x0 p原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
' v8 x. O* l, @1 J' E4 b, W
0 e% D$ J% L  K
友愛的故事
; I3 G  e7 o! R) oLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
/ T$ E. b7 S2 L3 v) G
- I' r; |0 ]( S3 w3 U"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。) J! _1 ?- O1 X! c2 v1 T2 q+ U

0 }  e- C+ t+ D# M/ ]有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
7 M5 H, C& }2 U) Q% Y  W" E8 ^0 `( A1 v
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
! K8 Z( s; c# W+ u8 ^3 o" |0 Y0 A. j9 X9 T" Q
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。! Z' \* A) Q. y, e- S
; w# \; `# h$ ]+ z/ H
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」' J( w' {, H4 C& _9 X4 f# {/ n: S' [

1 v  g6 V9 p* Y1 s5 n) P( n我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
. F8 `) ~& ~! Z2 u* c# X
" X0 s4 l; O: g9 t5 _「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 ' ^8 G% l% O% h. b/ n8 M

/ ?6 \- u  i% M( K6 {$ j「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
! V+ S4 D% o3 ~8 m' \: q, w& d+ w0 O! D
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。/ Q- V$ a" Z% Q3 V6 X
8 W1 k9 X, {& t0 k  |1 {
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。7 E( @" I5 i0 ]# F. y& Q
; d, A: F7 H4 F. u! G5 l: H/ R! B
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
% Y+ c1 V$ O% O6 S4 ]
4 H" L9 _* `, v7 G( N& s弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
6 n- n9 O  ?" B% l. q+ G, W' E; m) |# n, r8 ?* W5 D0 I; N  q: H0 Q
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
0 |( |+ ?+ |/ o& V! J% o0 Z! L- G1 `( X9 m/ N0 j" T  M
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
% ]$ v$ }- w; c* D
0 k, M2 _' X: r' L6 P0 l& v7 R' C/ g9 Q媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」7 P. S6 J+ y, e, `$ i

- T2 |2 ~8 S. X* `弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
  o" j5 O) C# p! A0 x
# a! e5 q, l$ B+ E. \1 A「什麼氣?」) U* B3 Q' L: J9 |( ]; Q; G+ a
7 @, H4 s# W* x' C" I- ^
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
7 _0 G/ N5 ^' D. U& f; W; W* w* Q( u* X* i, Y9 U
我說:「不知道。」
2 o5 n# i5 y1 ]% }$ i
5 c' A& B, p4 R6 V0 {* u他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
& i' O% p2 X( c& T; ~; B3 X! l
! N" J* _5 C/ t" o我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 ! x8 P- k5 x8 I9 p

  ]: {; \0 g. ?/ a7 p7 Y「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。$ v$ h$ g( ^' [# W
, S3 B) N# A' i6 r- j
「真的?」 我問弟弟。, B+ o4 P  S4 F' Y0 y  K

5 f1 F0 D  C! [) I0 `弟弟點點頭說:「真的。」 ' {# E# H% d) m. I5 R! z8 o  I  d' C

# Q! E4 e1 J4 w; @/ J/ Z* ?( c7 E我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:4 z7 K- b  \% h7 `$ M3 V
看不懂繁体

( y8 Z6 n  Y+ e( P$ K  h, ]8 ^) e- d1 y& }0 ^

- O7 Z& E5 t% ?3 Y, h+ Q+ X友爱的故事 ! L. d% l3 h2 |. D% n- H8 k
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
' U3 f  U5 U5 d3 M; b! O- N+ f
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 6 ~" F  E' L) Y# m- U

, X# n0 |8 |6 h! O  Y: C有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!   H/ Y0 Q) B3 Y. y. G2 p; z! Y; Y

& X5 D) y4 c. d  x& W. ]就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
% Z0 W1 T1 R$ T- ~% C
2 S1 O1 C' G6 L: i- l* I: i3 o( I我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 ( F9 b, d& f; V% q+ B- s0 Z4 ]7 D

3 H* R0 n/ T5 Z+ f9 t弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 ' R  z5 C# E1 b. d* L& e4 W
2 [* O; @* b9 V0 ~
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
4 u1 P" ^) A. s. `0 Y- u; o
( Y3 A5 Z6 x% S「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 ' y' f- e; R3 k+ ?4 u7 x, _
2 c1 }' k) o" _
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
$ i6 B  g$ Q2 G3 G3 R& g2 y$ I* {. a8 }0 s8 e* V  D
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
' z" P7 a$ F/ V6 O: P; Q
& v) R! R/ e  K# T- ~「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
) ~- G, q; X) j  c: m" b5 h& g% v
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
$ |3 k5 i3 x% i, |: i
9 p; C: R! E8 L# {弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
0 `# T3 b- ]6 m: n
# _+ y( T# }4 b* f唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
2 d3 C! u' o1 A& V2 a
$ W7 s7 b. X' _1 c4 R我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 3 y7 E1 Q2 T  j/ t7 C

4 d* C" \6 A8 L6 e: I* ?' f, j( q妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
$ f+ ~% K5 J& _' V2 D" i7 L2 ?7 \& h6 v  Z4 r, M* s9 [# P: b
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
9 N5 \/ H4 ~2 m4 B3 [$ ]' M
# N9 f& l8 k# A; p「什么气?」 6 ]/ d, q4 m+ D% ~* z" e- O

$ W0 I, D9 s' U* }6 W9 X; k- P「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 9 F: H' r9 X9 J; ]3 R
" w. ^4 a$ S: v& w9 H
我说:「不知道。」 1 H, j! [/ G" O, K8 T! b8 e3 L

& f- e9 e, f- W0 W% v3 \$ G; T. m" D他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 0 e2 t! ~1 p6 t
* v  Z) B% ?) O- }* t, ^4 Q, H- W
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
# `0 Z% S1 ~  \+ }6 d6 \' C' N2 z) e# T  Z! ~7 L3 H
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
- q+ {7 X* _8 D4 K4 [
1 ^4 q9 L. h& t「真的?」 我问弟弟。
) ?, I" N. c- I% o9 @  [  r) `7 @! E9 O6 I8 Q/ D+ O- Z& j
弟弟点点头说:「真的。」
/ S  s$ J% o3 |7 a2 N/ ?$ Q  i8 K2 [7 Y! t0 q( C
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 23:44 , Processed in 0.152037 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表