 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 竹帘儿 于 2008-11-20 10:32 发表 
8 q2 C: U8 }2 R! d
7 r2 v: {# S- y' o, ]
1 L0 t% J5 q& |5 c是, tres bon 这个是个非常经典的例子, 法语跟中文不仅有词的发音像, 好多时候连概念都像,对事物或道理的阐释用的比喻跟中文很像。3 U% D1 \& p; a+ x! U
可惜的是我现在不琢磨法语,例子全都不记得了,只能下次用时我想到了再过 ... 5 h% `) E1 G( v& o- i5 [! i
/ s7 Z* ~" i+ m0 y) o有道理!1 e" K8 x g& [- E3 x4 i. q6 E
法文中17, 18, 19 的说法跟中文很像,都是先说10位数再说个位数,
; u5 z7 v P4 z- ?1 ]17 dix-sept6 T- n! A h2 W9 j
18 dix-huit2 u+ U9 J. t+ o0 ?! U
19 dix-neuf
1 f9 m% ?3 Y! y7 s/ ?' U( \+ L. E而英文和德文都是先说个位数再说10位数,+ N" M6 E) P2 u4 u, s/ x. W! E, e
英文: seventeen, eighteen, nineteen. m, K) x% x$ C1 w/ s: _6 W; q3 X
德文 17: siebzehn |
|