 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
& `' y9 O t* q" c, o• 边缘知识人 Marginal intellectuals + Y! [$ ^& ~9 ^1 V2 T) n. f
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) - |- u( [1 @# y# ?8 } t7 {
• 变废为宝 make waste profitable
6 g& l3 u2 D9 K$ ]2 M2 q+ ]& d6 J• 边际报酬 marginal return ) }% Y7 o$ H4 r1 q. I. Z0 ^5 G
• 边际薪酬 marginal salaries * D" A: D1 j1 W" C. s9 h: R
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer " M: J0 j" \( y
• 表面文章 lip service; surface formality 4 O& C6 k5 U4 J
• 标准普通话 standard mandarin
* I! C- _7 s0 \/ X1 x# m, `9 x• 表见代理 agency by estoppel + J' ]7 c! B ]
• 标书 bidding documents ! {# c, w( P" T( G8 t: Q
• 表演赛 demonstration match , U F7 }9 q2 R8 u4 x2 F9 I
• 冰雕 ice sculpture
1 Z: H c" E) r, S# F) Y8 r• 病毒性感染 viral infection 0 f6 |- L/ w+ Y! J0 j
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
! s1 b' x) e& v1 H• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
9 g+ q7 Q: a( w6 l0 h0 u7 I• 并网发电 combined to the grid
! \1 F c9 Q0 t• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
. ?( i$ L3 K9 d6 H• 病毒性感冒 viral influenza
W9 x3 ^5 R9 {( n3 k1 a! R6 T• 秉公办案 handle cases impartially ; S- ~4 N1 n( ~- G- c$ D
• 秉公执法 enforce laws impartially 6 c; v3 C' m+ S% z
• 鼻烟壶 snuff bottle) o# a) _2 v& a* e: |$ R& u8 o1 t
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
5 z# h+ _# P B% @ N% d1 C• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
N4 g# s7 K0 o( i• 剥离不良资产 strip bad assets off 1 q9 {" [! t$ W4 k" P, R# \
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
' R# K2 F1 Z+ F% P! f; E# c• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
# S9 @, p2 w* Y• 薄利多销 small profit, large sale volume
, L4 x1 @" s; H9 W• 博士后 post-doctoral & R+ \- \2 `( x( l n6 w. u
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student + @, I( c+ a: @, W
• 博彩(业) lottery industry , F |0 k/ u e: r; N
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody 7 H/ s D- D% S9 R4 c
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
# W6 }* E- F% m0 I: S3 o; u0 L: O3 |• 博士生 Ph.D candidate
& L/ a- T4 S6 w& s1 ^2 J• BP 机 beeper, pager
1 b K. R& j* k$ K+ j• B to B (B2B) business to business ; h% F5 V7 ]- Y$ ~6 w5 g
• B to C (B2C) business to consumer
M' S7 [ _3 K: N! n/ S• 不安全性行为 unprotected sex ! X+ f; h7 l- c
• 不败记录 clean record, spotless record
7 \( L1 Z: w/ P9 G! S3 J• 步步高升 Promoting to a higher position
8 j$ m: C, c6 x; \7 R& f• 补偿贸易 compensatory trade * T. p* M6 j q8 y" l
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force * w7 t; d( R" |# v9 \
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force N: L& ?- ?8 V6 h' y
• 不打不成交 "No discord, no concord. "
2 Q5 S! Q* J; l! l5 y7 V• 布达拉宫 the Potala Palace : x* {, e% [! i. ?: Z) c2 j* q2 G
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
7 v# Y/ u- [- ^1 Y& r# e( q• 不得转让 not negotiable) p* t2 v% E, d$ C+ z! X
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result 0 y/ |1 h9 Y( k: }
• 不感冒 have no interest 4 a( `7 {& w0 q l9 E5 f; ]* P
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
5 t! [/ P7 b2 Z1 m• 不管部部长 minister without portfolio ( T5 [3 }: d& k
• 不怀恶意的谎言 white lie 6 `3 Q7 _! S8 t( u) t; \: p9 {
• 不记名投票 secret ballot
8 L( E1 l9 n; b; N7 h5 |• 《不见不散》 Be there or be square.
; \9 C- A e& [1 h• 不结盟运动 non-aligned movement
$ k' j/ J- t( i7 p• 不可抗力 force majeure
+ P2 M B- E. @) y$ a; |% S; r& ]8 ^• 不可推卸的责任 compelling obligation
) O9 {" m- m1 D! ^# W2 j! `• 不可再生资源 non-renewable resources D4 g1 m+ ^# s! p
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System 2 W" y. L' U, E3 P6 J- B9 F
• 不良贷款 non-performing loan
1 V7 l5 {6 _- u) i• 不买帐 not take it; not go for it
T" S9 P6 T5 a! B8 N$ @• 不眠之夜 white night
+ x A O q1 ]- d$ H• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) & ^! H B0 o+ B+ u
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 0 J; r2 @; I& m# J
• 补缺选举 by-election
3 x9 Y- v1 l* I1 t D9 f# i• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
) m, `0 Z; D% w& f• 不速之客 gate-crasher
. }1 e! F* `; h5 m3 S• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best ' e* a/ l; p# |/ U9 o. ` c
• 不信任投票 vote of non-confidence
8 u' J1 p( \% T2 W) F! [% F• 步行街 pedestrian street
& l7 A1 S7 n* s$ t- M$ c• 步行天桥 pedestrian overpass ' T0 H$ j( Q" B; U& e4 d
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|