 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas ! [1 i& t0 L ^. |' F. W$ g7 `
• 边缘知识人 Marginal intellectuals + \4 R- d% g; |$ ~5 ^; _
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) / R/ N" _1 l# y% |9 x3 Y
• 变废为宝 make waste profitable 6 ?! ~) p. u/ H# t9 X. `- z. t
• 边际报酬 marginal return
$ f- j* C7 T, W3 Z1 n/ a m8 v' M' n• 边际薪酬 marginal salaries 6 O: n( w% Q( }
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer % f9 h8 ?) [: j' V. ~
• 表面文章 lip service; surface formality
/ j3 Q# V2 [* ]" a• 标准普通话 standard mandarin 2 q! t( T) i- ]6 D7 l( {, J! Q
• 表见代理 agency by estoppel
0 v, l4 F* B I$ M# _9 f• 标书 bidding documents
: w" S+ p) ^2 J- V3 _• 表演赛 demonstration match
( I8 T& a. J1 Z• 冰雕 ice sculpture % ^7 j. }% W0 b- m3 s. l K+ B
• 病毒性感染 viral infection
5 Y4 E# ?- c4 ` C- D- v6 `• 兵工企业 munitions factory; arsenal % b4 I- j6 m% F3 z9 ~
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
1 h( ?: X/ @: r' d2 u8 a• 并网发电 combined to the grid " v7 R" C1 a) n6 l3 j) C
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
6 U5 S4 B! u0 E5 t# ]; Y" s• 病毒性感冒 viral influenza 1 M- ?) b. l6 j+ D$ d6 e
• 秉公办案 handle cases impartially & J, m3 [8 {* p) J! Z+ @4 X/ T# A
• 秉公执法 enforce laws impartially
7 ?4 q' t/ r1 F• 鼻烟壶 snuff bottle" N" a; U7 H4 @) G# _
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
! ~9 l2 q8 f" B# N; N: {• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor 0 J4 M6 z- g3 X2 J) T
• 剥离不良资产 strip bad assets off ( Q5 i1 P, ^, D
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
2 {' D+ ~. M- l6 o l# h/ M8 a• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) " _9 O0 v7 _/ R+ x& U# W
• 薄利多销 small profit, large sale volume
/ h4 j: \- m6 J; d• 博士后 post-doctoral
g4 R: _. V! p" {" h4 V• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student : s. [0 ]4 E. z& D7 X* p
• 博彩(业) lottery industry + t) F+ ~: b$ V A f3 s
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody 8 K9 V% x3 V3 ?$ b. C$ R# r
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales - G) S0 ]( z5 R" y+ ^
• 博士生 Ph.D candidate
' _3 `1 R: V- L7 `5 D% v% k• BP 机 beeper, pager # |' v/ e5 b* A% t0 N
• B to B (B2B) business to business
! r2 W4 {: Z! A4 y t" [% v• B to C (B2C) business to consumer 1 O( d% m5 |: z! Z7 s
• 不安全性行为 unprotected sex
z9 O9 S6 Y' A$ l. ~& l• 不败记录 clean record, spotless record
: A& B7 s; R# p• 步步高升 Promoting to a higher position
' p1 X) i9 {$ M" T2 i' |& i2 S• 补偿贸易 compensatory trade , D% w3 `5 g3 [4 n# g; p9 R
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
( Q3 S* r b! ~• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force 5 c; s5 W& z/ ]2 E
• 不打不成交 "No discord, no concord. " , R; {8 _; I! O* n* ^
• 布达拉宫 the Potala Palace & h7 D- Y" t1 t- L
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
6 W. S4 ^) O# X2 @• 不得转让 not negotiable
( N: u6 ~# s0 W5 f6 M• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
$ D4 v" |. P6 h% }2 Y( _& I• 不感冒 have no interest 2 N a1 n$ t4 t2 x. P T4 l. ?
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower * x& d, W8 }, ?+ M X, y
• 不管部部长 minister without portfolio 5 t; Y) I& y- {7 c& R/ a
• 不怀恶意的谎言 white lie
* P2 B* Z9 k7 k( p$ v' a• 不记名投票 secret ballot R6 M1 H( D. X8 W. B; J% L
• 《不见不散》 Be there or be square.
q! v( v/ ?( k6 x7 b+ d* s• 不结盟运动 non-aligned movement 1 O; g, p1 m: o5 e3 }. r
• 不可抗力 force majeure E2 e7 N2 ^/ \# _
• 不可推卸的责任 compelling obligation
! P/ X5 Z1 j8 F• 不可再生资源 non-renewable resources % D0 S0 S( t9 e( ^1 k* |! R6 }
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System ! x) e8 U, V5 q' {! q A% y: b
• 不良贷款 non-performing loan & q; I3 y, l. W$ d1 T
• 不买帐 not take it; not go for it
# A2 h% h' y' b7 J" g• 不眠之夜 white night 8 U9 [5 I }- V) T( C0 I E
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) $ a5 w0 ]& Y) O* Y2 y# f
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
& _9 h8 m0 {8 o( z6 n8 q& D& u1 @• 补缺选举 by-election
$ Z" G" b' W3 W2 b' ~1 P+ `( A• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. * ?3 E8 u6 V0 d( y- C8 Q
• 不速之客 gate-crasher , Z- _2 s2 s1 h/ V+ U$ W
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best ]% p( F7 Y+ x7 O
• 不信任投票 vote of non-confidence 3 H! @& ~3 ~% Z
• 步行街 pedestrian street
! F& T4 _) R* L% h7 Y• 步行天桥 pedestrian overpass " P/ T; V* v' z
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|