埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1737|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组
7 B9 |# ~: Y# A% P• AA制 Dutch treatment; go Dutch  7 a: Z, s/ z+ J0 A' G9 b% n0 {
• A股市场 A share market  9 l8 ^. }2 w' B% E
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
# e4 T$ e& J: x) r% X' V& I" y" V5 G6 m# j• 爱国民主人士 patriotic democratic personages - d/ h. r% i5 t0 @4 ~
• 爱国统一战线 patriotic united front + |9 I+ T7 f! M2 Y- W; C$ H
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
' o# z4 s  f% W5 O• “爱国者”导弹 Patriot missile ' t) E/ x6 p: [( d! A( o
• 爱丽舍宫 Elysée Palace
8 V9 f6 n9 b$ ^2 z9 B% M• 爱鸟周 Bird-Loving Week & H: Z) i( o- j  @  r
• 爱屋及乌 Love me, love my dog. . c* H# o& F; @0 ]$ j" _
• 爱心工程 Loving Care Project
5 M& N% B+ i. M+ |( `' N0 l• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  5 B! E6 l2 `8 p- y( x
• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch
0 ~) R3 y5 T" j• 安家费 settling-in allowance
2 f1 _2 {% F# G3 d" l* S: r• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone ' L3 C: q% s) G* ]
• 安乐死 euthanasia
' {/ B; p3 `% p/ S9 H# k• 安理会 Security Council # r8 _- n# ^' W3 i' m+ c
• 安全岛 safety strip ) [# S" b& I! j5 R# n. m. ?; S& |
• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. 9 r6 V$ n$ z0 Y7 A
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
" o$ C5 G: u# i# J1 D8 e1 L• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  ) \9 W6 N. C0 M$ F7 g4 |, a% C
• 安慰奖 consolation prize  . R# ]1 \% q$ z! @3 h: @0 z  V) r( m
• 暗箱操作 black case work
! Z/ z, B# Y7 _8 l( H( C3 m• 按资排辈 to assign priority according to seniority 7 d* F7 L- t6 l+ ?; y3 S5 {
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
" ~8 [" H. I* G; S- C1 q, L7 \1 y• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit 6 v& x- {! W) F, I( }( E
• 按揭贷款 mortgage loan  " G1 \# \1 b8 F+ q7 C( x, i2 Z+ ?
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
6 {$ Q. Y9 w3 H2 J• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
& f! o0 `1 J- W/ e7 v4 a* }• 安居工程 Comfortable Housing Project  
, @0 y# Y; D" T• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
6 n! A9 I. @2 w$ \• 按劳分配 distribution according to one's performance  
& v; p4 B2 _) |• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
7 V# j5 n" u( e  i* A" J5 I• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  6 @5 _6 N% J& f- \3 G
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  7 C0 `6 P7 j- Y: f( K0 A/ Q3 y
• 奥委会 Olympic Committee & X! n5 B: a- {3 ]
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
$ n$ @, r+ M0 l" A• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
; f7 B5 B) W1 c9 F• B超 type-B ultrasonic 0 i1 {- D( I4 [& l
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) 9 ]2 \" ~# d9 f. Y4 P- P
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard % U/ d& F: z$ x0 J
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent - s6 m) ^9 ?- Z
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) ( p5 m* T0 w, p+ r$ E' K2 L
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
5 I& n2 h2 {5 O! g• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
& H1 T* [7 E9 g$ \5 o+ P• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
* U5 b  {3 u4 P, @• 霸权主义 hegemonism . a8 S# A( @* L" @! P% t
• 吧台 bar counter
6 P7 k- ~* s1 {. O: d' O  }• 把握大局 grasp the overall situation  
& C# \2 _7 U( M0 I; W7 D• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. 3 L6 U. ~/ ?6 d5 y
• 八卦 Eight Diagrams; bagua ; U) j: C# k5 @4 s' M
• 拔河(游戏) tug-of-war  
2 W' m; [! L) q7 h6 Q• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
, }- F) ~# C2 a5 H$ U• 拜金主义 money worship
) t* s" q2 ^1 \. ^• 白领犯罪 white-collar crime
; ?, N+ m" j9 l5 ?5 f• 白领工人 white-collar worker , e/ ?: r; _3 C, Z! d( c/ J
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
  }# I& M8 a9 Y; {2 i& ]) V. ~; P• 百慕大三角 Burmuda Triangle
2 d; G) t4 O1 D6 {• 百年老店 century-old shop ) [5 T3 S" P' r* d; }
• 白皮书 white paper 8 R9 m, e6 v. v& ~9 r$ P
• 白热化 white heat / T. F2 x* A9 N! r' {4 V" e; e0 t
• 白色农业 white agriculture
3 G' d6 X( s9 C( W! J* D" k• 白色污染 white pollution 1 U& G- U7 F) U- K6 i5 X
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty , H( l7 `" s/ H  T
• 百闻不如一见 Seeing is believing. 4 v9 v- i# S% J
• 百般拖延 do everything to postpone
( p4 k% X7 h) N; X  a( \" I• 拜把兄弟 sworn brothers  : `8 O, q  Q( L8 y
• 摆架子 put on airs  : v9 }5 b$ g( ]6 @5 \
• 白马王子 Prince Charming  ) G2 e5 G# M& `& m8 K' k+ ^" j- i9 ?
• 拜年 pay a New Year's visit  
) P, u5 p+ w3 R7 E% x• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
; k  p5 z7 n( A& P; f• 白色行情表 white sheet  
- F+ g. B# ?* r2 M0 f* e• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  # C3 o9 L  w; k9 B, c5 I, [" U
• 白手起家 starting from scratch  
, q( y' o& M2 w+ f8 k7 y• 白雪公主 Snow White  ; g! D' x6 d/ N3 |, b
• 半边天 half the sky
  @/ X+ r3 x6 D6 X  F* Q' x• 班车 shuttle bus . N" F# |/ V" r8 x) ~; P
• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products : s6 F: U1 @2 S
• 板儿寸 crew cut  
% C4 }" F8 q# a  r& d• 办公室设备 office equipment 9 t8 q$ O: G, k, q7 K
• 办公自动化 OA (Office Automation)  9 {; q7 k3 Y6 c
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony
2 y* l* j4 U9 z• 半决赛 semifinal $ c& i3 `+ L" z" }! t
• 半决赛四强 four semifinalists
$ Y3 X/ T) n+ S! O  x• 半拉子工程 uncompleted project  ! l, o% R( o% ~1 J, {
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building" }; @  `& b9 F- v# |3 x6 y
• 斑马线 zebra crossing 6 I/ R8 ^0 a) |+ j/ l5 i; f9 Z
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs 4 O8 J1 O4 T- L2 J4 a; j
• 办年货 do New Year's shopping  7 m" a# X2 _! m
• 搬迁户 a relocated unit or household
  I+ {9 r) ]3 H. m0 l% _' ^  x• 版权法 copyright law * I) f/ w4 k  L! B' [
• 版权贸易 copyright business
$ O  @+ m- a4 u) L) b/ ]• 版权所有 copyright reserved; copyrighted , v: c& \. [" ]6 r8 m1 l5 R6 ?
• 伴生矿 associated minerals , W: J6 C% f$ i* J/ E  \) t4 j
• 版税率 royalty rate
- z! X- t4 F* r/ I( G• 半托 day care (for kids)    I3 {5 S  V0 I
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
- l( u" q. b8 D: t% y$ Z  N• 伴宴人员 escort  
) @4 M9 a: {/ y& z• 搬运工人 transport worker   @: E6 d# c/ W1 P
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death % Z/ J! q; e, N; r0 t: d' n' [
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  ; o, L5 \. o6 W( A! z6 f
• 棒球运动记者 scribe  
5 u' j/ c! t( J2 |* S) y• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
2 t2 y. ~3 f- L- s$ [• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy 0 s  x% V2 J8 B
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility * x; b& G2 L, l/ e/ Q
• 保兑银行 confirming bank
! M& N! A3 H7 ~8 |% U8 A! s3 A• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
6 \  D0 Z+ a$ _) d% C8 S• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use) & Q; {8 a4 k+ ~" n" J
• 报复性关税 retaliatory duty
+ d1 l( ^0 g% F. i- |• 包干到户 work contracted to household
9 p) ?# U- @7 f# @• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash9 t( {" Q2 s; _6 y( d0 P; P7 `+ U- W
包购包销 exclusive right to purchase and sell 7 P5 B! a0 [/ {' z9 _
• 曝光 make public; expose * @6 a( I8 F( x/ W, D' J, p& X. k. `
• 保护关税 protective duty/tariff ( G8 x" f- S. z/ P' Q
• 保护价格 protective price
$ ]# @5 |& T( d; B) p* |8 D• 保护伞 protective umbrella
( y/ l. Q1 S8 ?• 保护生态环境 preserve the ecological environment 6 e  F; G# Q/ K; U$ o
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers 1 b" ^/ S3 L( t! b. {
• 保护主义 protectionism
7 I$ B' ^9 Q2 U* P8 x, t* n0 P• 包机 charter a plane; a chartered plane 3 L8 ~) M/ h6 n$ d. |8 e
• 报价单 quotation of prices / G& t! e# P. y2 [; {
• 保健按摩 therapeutic massage 2 B# a, n2 d7 T* s& K* G/ R
• 保健操 health exercises   \$ U. B; j) Z8 Z" e
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products   B: c* ]2 U* u# {, `- R4 y/ ?+ S
• 保健食品 health-care food  
# W# B# G! B! E• 报界 the press
3 }+ o! u* `( a. I/ g• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
3 A  j( P+ m' R1 z• 暴力片 splatter film $ F* \$ l& A+ R! h
• 保龄球 bowling . y* B6 j# u# Z. @6 R' s
• 保龄球馆 bowling alley
9 O7 I0 D1 L  _4 k! H, S( n• 保释 on bail / A3 O. }$ z% L% u
• 保税仓库 bonded warehouse
, M5 F) X* T/ ^8 P7 U• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone : S! b. C. X  g& ]  ?* H/ n
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
( c$ E1 z% ?& }, x0 @" e/ x- E9 G• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
9 @: L1 _2 W1 }+ _0 _• 保息股票 guaranteed stock ; W1 w% S3 N# [  i. X* E5 A
• 报销 apply for reimbursement 3 f' x+ e, I& T. t
• 包销人 underwriter
8 S- O) V. C" N• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products 0 k2 C2 ?- c6 U3 ~) V  B; }' M
• 保障措施 supporting measures ( ~  N/ w2 J9 f& g8 d/ q
• 保证金账户 margin account
$ D! {& J& f' b: [  W• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials 3 t4 i$ |% s0 T
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
- V* @/ N/ B1 m* `• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period " @7 u- Z4 m3 @/ m4 i
• 包装精美 delicately packed 5 {$ A& C" Z; Z6 d( s6 d9 A
• 包装业 package industry # ~' p5 n: G4 B' o
• 保安员 security staff
5 T4 Z3 j& X  c% k8 w: ?  e9 C9 A• 包产到户 contract production quotas to individual households : ]" M1 E( v/ e4 O0 ]) }& E# X
• 保持国有股 keep the State-held shares  4 ?$ U& ~) C! k+ k0 W+ n! u. g
• 保持资本金充足 secure capital funds
/ M# F4 p4 f8 S' A% u) n2 m• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
( P8 E  V- }+ X' j4 U. p• 包干到户 work contracted to households  + e6 H  H" Q& c% {4 d
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  % E1 t% q6 p0 @) C" M; q* [' G0 p) Y
• 包工包料 contract for labor and materials  
4 P% p7 l1 _* \, b( W' w• 报关员 declarant  : R) N7 A& @3 ?: m2 q' P7 k; y
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
. o( x/ q' @, j( f• 保健食品 health-care food  ! A6 V4 O( p" Q3 W  Z! R/ C* B
• 暴利 excessive profit; windfall profit
/ x1 Y) K! `$ x+ a) X: ]  k' z4 g• 保理业务 factoring business  
. _+ m. y* z% e1 w• 保险费 insurance premium
' d0 h7 C5 c1 z8 i. ~• 保险赔付金额 compensation pay-outs 0 ?4 W* Z' I( B0 Q
• 保险索赔 insurance claim
6 a  U) S+ m0 N' D' \6 a: \* _4 {• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
9 B% P1 p; W3 o0 G: k, p• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
8 }/ v& {; O; ]( L( N5 V• 保证金 margins, collateral  & N  J( |, ?5 N5 m% L
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic " y  u+ s1 x' S4 J9 b; c
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
8 `$ a* n. H8 A4 ~% I• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
2 N0 e% D- t1 I+ ]/ h0 O• 背黑锅 become a scapegoat
% E1 D4 A  ]1 ]+ A( ^. v• 备件 spare parts  
3 z  t& d- h, o9 K" A• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  ' i* c, x6 F  c, o8 v' _' @; O8 `$ k! U
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
6 W, C- s: |2 ]: V• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  
, v) @/ A3 w/ k# p1 E+ Y• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  8 {; e( U$ N. ^! v3 R# k
• 背投屏幕 rear projection screen  
3 o# Q' b5 R/ s# _  w+ w. m1 l  g• 备用资金 reserve fund 5 d% p) M6 x8 k$ t: J9 F# L* }
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  * Z& o# [2 p. @% ]5 J
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
5 H( C3 [. F; T) }; m• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
8 e: f2 N, |8 w0 l• 被摘牌的公司 delisted company  
9 y8 {. T) S( a• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  2 M) f9 i! a) d/ Z6 w9 s! n9 V: a- ?
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
: b; j0 u- o3 I& k! T• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  " j+ u6 [, q" {5 s: a: w
• 本票 cashier's cheque
" O! A( u6 a$ g1 G- |/ i2 d+ |• 本土化 localilzation
3 ~$ f" {* }0 Y% s( a5 o: B3 j$ b• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
% _/ Z1 {- c; k( {, U! |+ r" w• 本本主义 bookishness; book worship  / Y8 I# N+ D6 h! n0 ?
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
$ [8 F1 {# |# |. l/ J! }. E• 蹦迪 disco dancing $ \" ^/ |. Q8 s( F
• 蹦极 bungee, bungee jumping  # E6 g2 q1 C, _* S: s/ k" Q
• 闭关政策 closed-door policy 2 i3 N% d% R# |
• 比基尼 bikini
3 |( G) L0 c7 U7 x6 ^0 o2 l• 比较文学 comparative literature 7 Z- X+ P% F- ]3 l  y$ }+ d
• 比较经济学 comparative economics
! j. u+ f# f7 Q$ ]4 S# t• 闭卷 closed-book exam
9 g* x+ ]8 h  E: `/ Z$ R• 闭路电视 close-circuit television  
+ m. |* b& [* y• 闭门羹 given a cold shoulder  9 d2 Q- N1 z1 A, n; n7 ^# O
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” ' k2 P7 N! I* I& T/ @
• 逼上梁山 be driven to do something  * ]$ N, ]# K3 z" M4 h) Y
• 避税 tax avoidance 6 U3 H4 Z: N* N% t
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
& Z( I1 ^% J) |2 k; ]- ]$ ^  Q2 h• 毕业设计 graduation design
/ F$ ]* W/ a# F! T• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
7 y- N7 `* M- ^8 {• 便当 brown bag - \9 C6 d5 p) C
• 边防证 fronter pass
3 E) r# _) k$ t  C# a1 Y7 l• 边际效益 marginal benefit - l9 a# t: n. b( Z3 W7 r) a/ a
• 便民服务 service for the convenience of the customers
% t( y8 V7 O8 S$ ]: o4 [• 变相涨价 disguised inflation
" [( P+ a5 w( w" r3 {: j+ t! G• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
0 [7 m. J! K1 m6 T- d• 便衣警察 police in plain clothes 3 g" k0 b+ H0 t0 f  x) p
• 边远地区 remote and border areas
# \$ @* l. _. F2 j• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
5 T) Q& T! d) H" a) j" B$ h$ _• 边缘知识人 Marginal intellectuals
  z! g- [/ ~- I5 j; M; `& d• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
+ C# ?3 t  v+ c- E3 P8 f) ^• 变废为宝 make waste profitable
% s6 t5 D( ^% ~( R1 b' m• 边际报酬 marginal return  , q; T6 z6 e) j+ l* i( V6 y
• 边际薪酬 marginal salaries
) u" x& S% D* n' K' m1 ~• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  + l8 o7 b9 g6 K& q* }  S% k( }
• 表面文章 lip service; surface formality
1 W4 M  ~/ r2 F9 `! M% i• 标准普通话 standard mandarin
. p* t( |9 W4 r* H• 表见代理 agency by estoppel
2 E, y% R7 U7 w  E• 标书 bidding documents  ( G8 W7 z3 F0 C5 r2 S) E! W0 Y, ?
• 表演赛 demonstration match  
6 d, _2 Q6 @/ {+ j- b6 X3 g• 冰雕 ice sculpture
1 u' ]( [% F- C) V0 U% W" a• 病毒性感染 viral infection
9 Q: N6 m) M$ f2 q) r• 兵工企业 munitions factory; arsenal ! X- l. w6 R8 x+ C
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
) Z& u3 u6 J5 Z: q( E• 并网发电 combined to the grid
  K7 _+ x/ X" M9 x+ ?, e. L8 V, Q• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
" q, o2 x# \! i* `3 O  D, u) w• 病毒性感冒 viral influenza , q% e& y" I: l) M
• 秉公办案 handle cases impartially $ u, C$ i7 {) o0 B2 L; b
• 秉公执法 enforce laws impartially ! f0 e& ~0 Z# c& p9 D1 x- d" }
• 鼻烟壶 snuff bottle4 a" x# t  X8 [6 B( U
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) $ n+ V$ D/ r5 I) c
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor 4 S+ O8 ?) d/ m  R3 p$ i# e( Z
• 剥离不良资产 strip bad assets off
* F# S+ Q' O/ c; y, [, s+ F• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
7 G5 ]# y' E7 s# L• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
9 _0 x' [; g* h5 s. l! h) }$ v8 p1 M• 薄利多销 small profit, large sale volume ) o5 S  K2 W, F( [5 O' u1 o
• 博士后 post-doctoral 0 m* o1 i& r, i3 C
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
% c+ s9 C4 F5 ^/ `; p• 博彩(业) lottery industry  & {5 T. x" H' k# s% c
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
7 T: i$ X2 ^4 U  A% n  S$ x( l• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
/ {% A. K/ u4 V1 \. c' V• 博士生 Ph.D candidate  
& I( y  k1 E" B: x4 V4 n& S8 U• BP 机 beeper, pager
' L! O- Z6 a1 @: Y• B to B (B2B) business to business  
5 {7 H6 ]: Z2 w4 i# x$ V2 g1 }& }3 F• B to C (B2C) business to consumer  
/ V- |- @; g9 g9 ^# L- Z, o• 不安全性行为 unprotected sex / o( _& X% h4 {1 t; X
• 不败记录 clean record, spotless record  
, v2 I5 O- K( Q* l3 t• 步步高升 Promoting to a higher position
8 k. A+ T+ b. l! s; |* Z# r# R0 ?+ g: U• 补偿贸易 compensatory trade
3 O* z& w) x3 S8 u, Y• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  ! h& `, q8 k2 k
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
0 m+ t- j2 {; b• 不打不成交 "No discord, no concord. "  
5 ?- k* k3 D5 C" v- Y• 布达拉宫 the Potala Palace  
* w3 r9 i; N7 U% ?' Y• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  4 x8 p" X, Z' V3 g9 l' g
• 不得转让 not negotiable; k/ b0 t# p# \1 h  {
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
; r# E7 o' B1 [9 `9 p1 [/ U7 I7 L• 不感冒 have no interest 0 e4 ~* g- C3 s+ Y! B9 x
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
# ^0 I1 G8 `$ F& V• 不管部部长 minister without portfolio ' C) S, l3 D5 r2 R4 h6 r
• 不怀恶意的谎言 white lie      
6 s, [4 A9 d. V4 o* n$ }- p  w8 _• 不记名投票 secret ballot
5 Z' w- i' ^5 g. X- N$ i• 《不见不散》 Be there or be square.  
- A' X! }$ I8 H# p• 不结盟运动 non-aligned movement 0 b4 `5 L1 q4 \& L" \% o
• 不可抗力 force majeure  
  C  _! l) g& W4 P+ E• 不可推卸的责任 compelling obligation
7 o: y- D5 \3 P• 不可再生资源 non-renewable resources  5 X+ |; b. \" J9 P9 ~
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
% y$ L0 T& l3 T# ^5 F6 x• 不良贷款 non-performing loan  ) _+ K  y6 z  m$ G
• 不买帐 not take it; not go for it   M' ?  [# ]; _. N- H2 \
• 不眠之夜 white night 
4 h9 F% W) z4 y/ Z2 g& b( u  z) c• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) ' x5 ^" B+ F- T- U+ k, m
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle # a. n. R# y5 s- X1 f5 x8 Q' J
• 补缺选举 by-election  * U: w  p9 u. \9 f
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  # L2 T) _# E, q$ J8 }+ G
• 不速之客 gate-crasher
8 p6 g) Y9 N6 _• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
2 L3 q8 d# }6 ]• 不信任投票 vote of non-confidence
9 \( |+ q& }9 U5 x& T/ g9 D9 o+ {• 步行街 pedestrian street  2 l: Y! u! L4 z2 I4 m+ ^$ J1 @
• 步行天桥 pedestrian overpass
2 X) G* Q, a. N0 r• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 02:52 , Processed in 0.320396 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表