In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
' f& h6 R7 O6 n同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 2 b* @' Z! i e4 ~# `% f4 e q/ t+ bIn my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
" M+ @1 G* u2 p% Q6 F6 Z
3 ^3 L; m1 I# C' M6 s q+ D* H! E! I 4 d4 k1 S/ T6 X2 c8 p( x$ H+ P$ B. a+ z" z. Z; E- x3 k2 K
this is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 : c8 R- V0 P. I& s* y' J. A
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for.& n( n/ T# z- A/ W
& v" C3 c5 g( X% j
[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]
Ability 1 XXXXX; A5 ^4 X& M/ s, ?* F0 `) N" J
Abliity 2 XXXXX8 @$ Z( Q* a# c" c
1 ?6 \) t. f+ b+ P+ Z/ D# V
Thus, I always worked as a group leaders in my previous job.