 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
奥华一位大陆家长的话
一个新移民家庭学中文的故事 辛迪 (爱城光华报2004年12月9日)
- y4 J% {' f8 [% r0 A" w
. T9 ?" ?# o; [* {9 J, V" O6 P7 U1 R8 i2 s' c2 B8 V
2000年,我带着7岁的女儿来到加拿大爱城。她在国内读了小学一年级的课程,学过的课文可以倒背如流,汉语拼音更是达到了极高的水平,还会背诵很多的诗歌和成语。! [3 V, d/ a4 G
5 Z) E1 @- r s. \% O
刚刚到加拿大的时候,我女儿一点英语也不会。她的学校里没有一个老师也没有一个同学说中文。几个月后,孩子顺利地通过了语言关,我也大大地松了一口气。) ?9 [+ G, J, D% ^8 A5 f8 ?
. C; v- n4 s0 D8 ^) A# o 可是随着时间的推移,我发现跟女儿交流发生了问题。我们说话的时候,她经常加杂着英文。我问他什么意思,她却说不出来。我开始感到孩子中文有问题了。& C$ \! W- R7 W9 @
今年我把女儿送到了奥华中学。在那里,可以系统地学习中文,做到中英文兼备。
2 }; B: z4 B" y |8 j; X6 {! ]7 O. K, `7 G: A% J; O$ A( {
刚来加拿大的移民担心孩子的英文,这是普遍现象。他们以为孩子的中文基础好,没有问题,可他们忽略了一点:对孩子来说,语言是可以丢失的。若不加以维护和发展,有限的中文会慢慢消失殆尽的。
$ | p1 N% j5 a! Y
' q; ]7 F0 f! V3 k; M 我有一个大陆朋友,他们比我们晚两年来加拿大,当时他的孩子九岁,在国内学习成绩很好。到加拿大后,朋友拼命督促孩子学习英文。我对他:“你担忧的不应该是英文,而是孩子的中文。”一年以后,再次见到他的时候,他告诉我:“孩子在家里不愿说中文,全是英文。中文全忘了。现在我没有办法,要强行在家说中文。”
8 S+ `9 {% B. w2 ^# R9 \
* H; H; i9 V* Z+ L& p 有些朋友会说,既然来到加拿大,入乡随俗,说好英文就可以了。会不会中文没有多大关系。可是我们应该记住,我们的黑头发,黄皮肤不会因为我们所处的位置不同而改变。我有一个台湾朋友,她的孩子说:“我是加拿大人,不是中国人。我不要学中文。”朋友说:“好,你站在街上,问每一个过路的行人,你是哪儿的人?”结果孩子真的问了很多人,答案是一致的---中国人。最后孩子去学中文了。
: [6 o9 {2 i5 Q" i7 v! ~' W6 b1 c, R" Q( w2 F5 z/ W
作为一个中国人,我们无论走到哪里,都不应该忘记我们的根。应该教育孩子以作为中国人为荣。
# v1 R, {7 z4 @/ W5 w% d- n6 G; H" g6 w
中国的经济正在迅猛地发展。中国已走入世界强国之列。中文以成为世界最重要的语言之一。现在许多洋人孩子都在学习中文,我们怎么能让自己的孩子丢失我们的语言,文化!
7 v# z) s( n, x5 F0 Y+ D" L( R4 E5 d4 [% Q I' u0 v1 z
让我们大家都来关心孩子的中文教育,使他们成为中英兼通的世界型顶尖人才。让我们的中华文化时代相传---无论我们身在何方。' ^/ w4 D, A9 R3 y
9 o( U, n& Y0 v# a[ Last edited by 细雨 on 2005-3-13 at 07:15 PM ] |
|