埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16008|回复: 55

有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不管你在加拿大呆了多久,有没有一句特别地道的表达方式给你留下最深刻的印象?它可以是一个句子,可以是一个词汇,可以是一个短语……总之,可以是任何形式。尤其是,它与我们在国内的教科书上学到的不同,它既简单又地道。让我们把这些学到的点点滴滴汇集到一起吧。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:18 | 显示全部楼层
Anyway,用于转换话题。
! g+ C$ U: p2 \" C" `! L印象很深。
鲜花(42) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 08:45 | 显示全部楼层
whatever
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-19 10:40 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no idea.
/ a( @; \% f8 H9 b7 B6 l3 o每次老板问我问题,我都这么说
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 10:54 | 显示全部楼层
long time no see 让我们为中国语言影响到全世界赶到荣幸。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:04 | 显示全部楼层
昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
" D/ Q; F( P- @3 b3 q9 B
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 12:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
work out - 锻炼,对健康的最求
3 Z/ `# h/ ?# |* c, gwalkout house - 对生活品质的高最求
7 ~2 @$ i' Y4 [& M& `# X* ^我靠 - 杨氏英语9 ~4 p1 i+ O: d; \' z* d
( F8 E9 h- `+ D/ f  U9 }
[ 本帖最后由 朱坚强 于 2008-9-19 13:40 编辑 ]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2008-9-20 07:18 | 显示全部楼层
原帖由 挨着门洞 于 2008-9-19 13:04 发表
  C; n  l( @6 \, x0 A昨天去医院称体重,护士说,you are really a piece of cake...
# w+ D8 g/ [+ L; {0 N. Q7 D3 C$ q

1 v5 R: f8 h; }. ~
+ B5 f$ @. b0 @5 M/ r4 Q& L, ~/ f: R$ G
哈哈,这句真新鲜。1 }( w% M. T4 l  i
看来你很苗条吧??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-20 08:08 | 显示全部楼层
How are you?
( o$ {! ~3 `+ c  [. d7 G) n% g! @1 @* ?+ P
对hello很舒服,而对how are you就有点不习惯,不过逐渐的也开始问老外how are you了
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 13:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 summer_tina 于 2008-9-20 08:18 发表
  g* a: x( M( u: G- Y/ ^" R& Z; t
7 @8 z. d# U/ ]: D, f/ z) s- n! I8 j
- {1 u, p6 R! y8 s. E6 i5 v
4 C# v4 G& c  K哈哈,这句真新鲜。
/ f& W( i& |- v0 C2 h5 _" {看来你很苗条吧??

6 }2 R; f8 p/ ~
& [: R# A# _/ x6 k5 [1 \  R' c: {2 g这句话的意思是我很重吧...
大型搬家
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-20 21:44 | 显示全部楼层
JESUS····················
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 12:59 | 显示全部楼层
(1) "it is a good question"! when you have to answer a difficult question.' v' _' P9 |, z  r9 J7 ]
(2) "You know"......  讲话中作为转折语。
4 a1 l% a9 c$ z# l; r+ e(3) "Please be seated!"5 B+ B& J$ D2 H$ ^4 \
In China, English teachers always taught us "Sit Down Please!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-21 21:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
amazing
: ]) |& _* l2 @) r! k5 b1 v$ h* n  K老外经常用,据说很多情况下这词可直译为“牛逼”
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 09:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
get on my nerve
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2008-9-22 10:32 | 显示全部楼层
"get out here  坡闻儿"1 R0 P$ z& }3 }2 g& R  j
我们的修破袜子常常对我讲的." ^% A8 w4 }1 O, ?
是因为我常常骚扰他.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:42 | 显示全部楼层
Way to go 大概是:“好样的”6 a- M5 L% ]; d4 j. K

5 C. m% k- G" F. p6 e) c5 o; ~7 uWay to go Jason. We were cheering for you in the stands and later on at Canadian Olympic House.) B5 d/ x" I, \2 V) x8 n: M8 W
Great job Jason, way to step up and perform. * J. d( N# U2 a" l: V" M- W
  I: V2 `8 d) K% ]- b
Congrats 口语的“恭喜;祝贺”7 K) b( p6 A% K5 ?' I4 w* p
5 X* l+ f% E1 R9 C
Congrats, Jason!# `) {2 d0 b& \1 R* C& q% F8 f
Congrats, Bob! You were amazing!
鲜花(224) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-22 11:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What's up.........
鲜花(3323) 鸡蛋(28)
发表于 2008-9-22 13:50 | 显示全部楼层
what a folk!!
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 14:00 | 显示全部楼层
"Everyday without snow is a bonus."
% V% b0 B0 l% R9 k" ~1 W. ]# v3 H1 d
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-22 19:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 newlife 于 2008-9-22 14:00 发表
3 Z$ ~; ?% p8 [/ v- s! p$ f. z"Everyday without snow is a bonus."
: L( E# ]# b! z; c3 u9 Y6 z& S) o- R' H8 b4 R
A colleague said this when we talked about the weather of September in Edmonton.

; r& z* z1 p3 y+ M8 J( v/ n* m8 i# S! k, {: v+ }0 K0 f0 n
Agree!
" ?3 O  B4 O! n8 C+ ZNow we have already had 22 days of bonus in September. Hopefully it will not snow until late late Octorber.
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 11:34 | 显示全部楼层
when you knocked someone's door, that one would say:2 C: k: J5 D5 Q( d: V

* _! ~+ j( Z4 V( C, {3 t5 n"come on in"0 _# w2 I9 E6 ~- `, p4 d

0 ^$ g+ F+ {) Awe learned from school is "come in please"
鲜花(31) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 15:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am in the middle of nowhere.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
fix your kid lunch,- T. d& }7 Z- j

# e$ F2 ?9 v& i' _0 C4 tfix somebody dinner8 \+ q/ Q. k5 l3 @
" Q# b. v) b3 a
给某人做饭
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-23 18:26 | 显示全部楼层
awesome
2 ?% D# i( E+ U  E就是很酷的意思
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-24 12:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小眼睛精灵 于 2008-9-23 16:44 发表
9 m6 ~5 ~1 y/ w/ @% k5 X& aI am in the middle of nowhere.

+ r3 U2 u6 h; v: uany clue for ...to understand
鲜花(687) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-28 19:21 | 显示全部楼层
fair enough
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-28 21:53 | 显示全部楼层
I hope I'm not a pain in the ass, however, would you please...     当你对别人有请求,可能别人不一定乐意接受时这么开头。+ ]7 x% u% h# _% }* S# C. X: G
He's a pain in the ass. 他真讨厌,真烦...   d$ \% n: O' C5 P1 j
It's a pain in the ass.事情棘手讨厌或麻烦
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 09:45 | 显示全部楼层
no brainer
& H( m# u; A1 k  H$ X, ganything that requires little thought
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
We are not good, but we are slow.3 D( k7 H* T: G3 P
: c4 A* J" O3 i! x
I heard from the technician in school.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-29 10:12 | 显示全部楼层
The ugly man you are, the smart person you get to be.+ j+ v4 z9 N# M
+ O) [' Y4 m3 ?$ f
-- From the movie "Down to the Earth"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-29 05:25 , Processed in 0.238740 second(s), 51 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表