 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【原创】论翻译(杂)
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
6 J$ G8 l8 F$ R0 k ?5 c ^6 a
( g& z! {$ p4 g @* H网上有人出题,百金征答翻译,不妨先从英译汉说起。
7 Q! J9 I3 _6 k, E5 e$ |* ASpkng vn a ltl Chns cn grtl% t" i" O8 g" S V
nhnc yr ntrntnl bsnss rltns.是原句。*! s k2 @+ ^% f; e2 q: O
说者是什么原意,引者有什么动机,都要看看仔细。. S8 k+ `3 B5 r) e* R2 V, s+ n* x
网上四处查查,机上胡乱觅觅,还真找到了发源地。**( Q6 b; D7 ^. H
登陆爬上社区,再来查查细雨,原来是广有足迹。
5 ~- p0 W3 Z9 f9 e, _3 R4 {随便翻翻,但要严肃译译,本来不为金币。) |# U( U Q% T8 s
感谢大家评语,有褒有贬不一,心里真过意不去。
8 l, ]4 a: z% `' N写段顺口溜,不求欢歌求笑语,明年再谈翻译。9 H/ ~! \+ q7 U+ o; \( x5 ]' f
3 l. w+ e1 B: P+ L! e) R*(见:细雨2005-3-7 11:11 PM埃德蒙顿华人社区-Edmonton China)& k7 X) Z) L* B1 l9 _* _; _
**(http://oak.cats.ohiou.edu/~tao/why.htm)' y, v" M* I3 \/ ?& `
& j; a9 l* E, \7 b# C
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-18 at 01:27 PM ] |
|