 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年: J9 W& e( z% |( y5 }- |
+ w% ~2 V; M! `7 V+ Y$ |
1
3 ^: k* s& S6 {4 H+ D6 Q瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。1 X" l0 m5 y0 } p* x W% \$ V
. e6 Y3 L! ^% O5 S x* I/ N
那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:1 d5 G1 V) |2 c. t1 i" d. |
7 u0 ]1 ]# z! b) c1 |. N2. T6 R8 N% I% Q
在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:
8 B3 K9 S4 E% ]8 p' s+ J) r4 C x+ T$ ^: G5 ^$ S
「難道我也要奶來養大!」就無可如何。
0 k: s, B6 k9 y' t1 Q* r7 C( l5 b8 d$ b4 ~, I. [9 O/ m
3
1 Y9 j( Y" X& ^) `7 S那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。
) K3 q) s0 T/ \& s# X
6 x7 Z- _! ?% g; |啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。
/ G' u% p& L* u* c# O/ ^' ]+ u# U4 | a1 Y; G3 J0 ~
他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。
. t3 s% e: n; o/ v/ E/ k* q8 \0 t/ ~# ]0 K% W0 D
因為神無需食,無需飲,無需睡眠。+ ^0 H% E5 z) b9 T: U% L
, w1 h9 B$ b" ?, \) Z0 E7 s4
4 `* l, q" y* g# m9 P耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。
u( x D" ^. R3 t7 ] Y# ]! n! Q6 h* F l
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。
. E; i6 u2 g0 C* q3 H+ t6 i7 r3 V* ~5 E0 f$ v# D% `/ Y, h1 f
5
& E) E6 ]9 w$ c+ l當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。+ p1 o/ M4 A( j; y* l
' j* K j5 q! A) e/ ^2 j" C那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。4 k. d* @2 G* {& l) d0 t
/ u. P5 |9 w8 k
6
7 v5 N3 C& J1 s& ~$ K6 W# I那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」
" L% ^( K) Q8 T6 V
" T+ C. Z m) g+ u3 r) T# ]! z上帝忍住笑,俯視耶穌說:
8 Q8 O) @5 M! u/ p3 ?) j& E% l; f" B) p$ ]: {" T$ B0 R
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|