 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
1 u( e( d0 l b3 D( T那瓷器经过旅途完好无损。7 h ~" H+ f7 r& I% }
They will not let him go scot-free.
7 g: b5 K/ Q$ ~: s他们不会让他逍遥法外的。2 T! x, c4 b+ E+ Y
It's just a storm in a teacup.' K2 ~* X3 h" }0 R
没什么可大惊小怪的。
0 ]: ]% R7 K5 }Don't make a fuss. B2 Y: e3 B1 e" B6 w) L
别大惊小怪的。
$ G: r0 N! e2 ]- q/ dA dark horse candidate gets elected in the election. t; y8 T) L# v, `2 B
一个“黑马”候选人当选了.$ v+ j6 g- S4 W& G& B
You're acting out of whack!0 h2 l9 w/ x' b
你的行为真是不正常! out of whack紊乱# X, h' P, d6 ?# s9 d6 _* _5 A
My friend got cold feet before the exam. G2 J i3 P/ M8 _4 u- g
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
( m. U' T& C5 b7 u( RMy stars and garters!
. G1 y( Z8 q3 O2 [* D* t这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”$ D; Y% P3 E! z( E2 r$ W. F9 S
I don't want to be the third wheel.# u% d5 Y7 x5 n6 i+ k* E6 w$ d+ h
我可不想当电灯泡。
. C+ I5 K8 N& _% Z+ gUp in Annie's room behind the clock.
9 q+ Y0 j9 P' }鬼才知道呢!
2 Q- Y" D# p) Z3 C& k6 [IT Industry is a growth sector in China.
2 ^$ x1 U+ @3 a# b信息产业是中国的成长领域。4 R* T' O/ g3 D: F1 A
He told me the story in a nutshell.
0 A9 c! A* q/ g+ r他简略地告诉我这个故事的内容。
" S; y3 B$ V2 a' J) {Don’t I know it.
8 `# Z1 G' ^3 j这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
. u' i* @, a/ `) D. KThe new leader is a force to be reckoned with.
, T3 L; M% h9 \' p4 l, q新领导是个值得注意的人物。- Y2 U9 y; I+ X+ c
Our boss is always on top of things.
- {5 X& k; b& s$ F我们老板总能控制全局。: g! \/ D1 `1 K; }5 e" y. Z0 V
I gradually got acquainted with my new friend.
2 T) W5 X8 X, m$ v; u我渐渐和新朋友混熟了。
2 k4 [& o0 p8 d- v5 l' f0 LHe got the wooden spoon in the competition.. i; [" v) j. ^7 A
他在比赛中得了最后一名。
2 k; G# e4 u FThat dress fits Jean to a T.
+ m: ^! E6 _' V# ~7 a那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地0 ^& |7 E8 J( P# @( U- y% k
The water plant is a lame duck.% e$ N4 o+ D1 |; h8 c; h* q
这家水厂是一个难以经营的企业。
$ O) ~; ]6 X& h! K% t+ uWhat do you recommend?
3 U$ Z( I( ]/ p$ `7 E* j. I) i你推荐什么?' u- [! F% k/ F( b* K
The ambassador let the cat out of the bag.
0 z& p% ~8 G, i3 n大使不小心说露了嘴。% y9 V: k2 ?6 [( l% r- x
The firm has gone to the dogs since you took over.1 W$ M0 w$ J8 v6 s: g7 V" @
此公司自你接手已大不如前
b3 c9 C/ Z$ N$ {! E2 LThis girl likes to put on the dog.
+ z! i# [7 U* _这个女孩喜欢摆阔气。6 Z7 j: W1 X3 q0 n
He threw me for a loop when he told me this.: ^" P; E& V2 N/ S; d
当他告诉我这些时,我大吃一惊。! r. [9 _( {5 J2 ~3 Z
Our teacher threw us a curve in the lecture.* }4 G1 |% v* d
老师的讲座真是难住我们了。3 Q3 C- v$ f3 y$ T) Y+ F: X
He told me a sob story and asked for help.# h) I: L: q& u
他编了一堆伤心事来乞求帮助。8 m ]" M: h2 S; R6 h
He showed his crocodile tears when aunt died." N6 o/ m# U* c6 `
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
b1 j, D- Y7 A; U7 v1 o2 }This new plan was all washed up.
. k# F' z1 X& G& r' A这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋
1 z0 G/ m( z+ e1 U9 z) HHe immediately becomes a psychological basket case.
& n( |* ~- L$ ~5 u. s& I, V他立刻就完全绝望了。 |
|