(ZT) “洋泾浜英语”的笑话 (ZT) / ~2 o+ z G8 v6 m( P4 N + i9 C1 H' e7 Q. q" M) T* l 快半年了,这个陌生的地方被放在自己心里慢慢地温暖起来。7 L: V8 G3 g* d3 C6 w0 |& w
有时候会不自觉地想想上海和这里的不同。可能是潜意识里不让自己离家太过遥远吧。 # ]+ `, A) B j1 b; { 前一阵去Bath(南部的一个城市),在火车站想起了上海火车站检票的地方有这么一句英文,“Please show today's ticket”,明显是英语在非英语国家被滥用的结果。当天有效的车票应该是“Valid ticket”,而不是“Today's ticket”。 ) f6 p+ r- D# V1 ]7 w" B% _ 由此联想到在很多国家的公共场所出现的那些不怎么地道的英语,这里把我知道的写给大家,饭后一笑而已。 4 ^2 R6 e# B5 f- p2 _# G 以色列的特拉维夫有一间旅馆,房间里的服务 册上有这样的一段话,英文写:“If you wish breakfast, lift the telephone and our waitress will arrive. This will be enough to bring up your food.”虽然那个“wish breakfast”不太地道,但是乍一看,除了句子不太通顺,也没有什么大错。大概意思可以看出来:“要早饭的话,打个电话服务生就会帮你送上来”。可是要命的是,“bring up”这个词在英语中,很多时候是指晕车晕船引起的呕吐!这个用法在字典里估计查不到,可怜的以色列人。' Q, B. a2 N/ G
是旅馆,咱们来看看日本人的。“You are invited to take advantage of the chambermaid.”可能他们的意思是“有问题的话尽管找服务生”。但是“take advantage”通常是做“利用”来讲的。更糟糕的是,用在“女服务生”前面就成了“占便宜”的意思 ( r/ {/ O/ g& ^ d% _0 v; @; z4 G 一家印度餐馆门口的广告牌写着“After one visit we guarantee you will be regular”,可能他们是想说“光临过一次,以后一定会常来”,问题是“be regular”在英语当中是一种很婉转的说法,意思是定时上厕所!1 J: g! E7 E/ \9 r! U+ x
要是印度人知道还有这层意思,估计他们就不会这么写广告了。4 A4 ]7 u3 M: g% C( Y& `9 d/ O# i
再看看法国的一家饭店,本来的意思应该是“贵重的物品请放前台”,他们却写了这么一个牌子,“Please leave your values at the front desk”。法国人估计没有搞清楚“valuables”和“values”的区别。前者是指“贵重物品”,而后者说的是“价值观”,或者“信仰”。“把你的信仰留在前台”,这个表达也挺有腔调的。. u1 C& g. q E7 m1 {0 j
最离谱的是西班牙巴塞罗那的一家旅行社,门口一个大大的logo:“Go away!”不知道他们是拉生意还是赶顾客呢。- J" ^2 _/ k2 F
其实,当英语逐渐变成了一种Lingua Franca(国际语言)之后,每个国家都以自己不同的方式处理这个语言。他们对英语的不同认识,有时候的确会闹一些笑话,但是并不妨碍我们理解他们要表达的意思,不是吗?" K4 N3 L8 D1 |) X1 \
让我们在结束的时候猜两个谜语吧:- n3 ^8 s$ t b W) P# }( @1 ?" }
1). What is an American ant? ( s5 [0 ~# K/ g( V 2). Where do snowmen go to dance? ' X* {; s* W% Z6 [3 v2 u
以上这两个都是英国的圣诞派对上的经典谜语,是否在你的意料之外哦!+ C5 `+ Z1 B3 h# F
1). What is an American ant? 9 y5 h0 X. K8 T) H _9 _
2). Where do snowmen go to dance? 5 `' m% G$ C. h. e以上这两条都是英国的圣诞派对上的经典谜语, S9 J$ M: J* j2 l, i
有没有人知道以上两条谜语的答案?
1). What is an American ant? (Hint: the answer is related to american accent or pronunciation. ) 3 u, b2 ~! @3 u% h 5 R5 u5 G; n' ~ z) ^2). Where do snowmen go to dance? (Hint: the answer with two different meanings.) 9 Y7 H7 N8 t4 HPlease refer to:/ ?, V* v3 _; u2 l http://www.edmontonchina.cn/view ... &extra=page%3D3