埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5329|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上
! p6 c5 i& ?- q! `( q6 y( a5 B) j- o& I. I  A5 I! K: ?5 W$ o
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。$ c4 ~  M2 b% u7 e: J7 c8 S& r

$ M; T9 Q; {6 {( P8 O要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。9 I# p) r! T, f  L# S4 Y0 C

; j  n2 x% W" p“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。* e3 f9 u, H3 @9 T% a) A
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。( o1 Y0 a0 |/ Z- d2 s
, C. ]; P. i8 a0 n( W
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”8 S( Y  D7 V; |& i# Q
+ |" Q( [( M# n! z, x" t
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
3 C( N" K, n  y+ p' m4 ?6 p+ i+ |2 H* R1 K' E4 Q% Q, n' A
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。: R; O8 `. B$ e1 ~) M9 G+ k
$ b. t" Y9 Y$ Q; ~% P' @9 e4 s
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。- M. j/ u2 c+ f5 n6 y4 B- |
7 c# \8 o8 o3 U; N, [
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。+ B; T8 p' K! j  c) m3 q: W0 C
6 f' Z- I5 A  z* i2 ~/ i0 P
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
# y/ Y# t2 [, m5 V6 W! D
! K4 Z; _4 h8 n7 M交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
$ `1 V6 b# M4 ^4 E; S, n- @, k4 n5 k3 W7 c. q) q2 F, P5 |
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
8 Z) L# l& v4 t( G/ I: R- x1 Y: r7 x$ z4 d8 \/ U1 T! v
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
3 {) R$ I. x% H2 }! d) c
' d6 p  U3 B$ P☆ a black sheep 败家子
" s# k5 A, y+ W+ F) M; @, |绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。: {5 D, R; j7 h7 G, L% F. U
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years ./ M0 i  T' t  Y0 L8 A- f
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。; n& p+ v) r, F1 Z4 u8 i. ^( ?8 N) g

% E7 I% D0 J) n1 K1 E0 s☆ A rough diamond 内秀外粗的人. w9 T1 h9 r, x2 L8 Q9 @8 }
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
% |* p+ A4 A/ j' z- D/ }4 W) B{脱口说}
2 A# y' H: _( h' `8 X1 k- f6 D; SThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .  w- X  ~, T$ r% c
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。( ]# q( V/ C* F1 d8 n

0 T+ r( P' t& d☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人
3 \) G- Z5 q0 r% n. a( \9 }, t可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
" ?* v& L$ r9 e{脱口说}
( x8 }7 O  `! U2 z! p. J+ EMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .2 l) G, e7 G3 S$ H. D5 H8 Z
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
7 Z7 o- H! q( Z% W8 \) g! _' m1 G9 }& }; ?1 r3 r
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
6 H- \4 `1 T- X; z& wGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
; Y: ~+ w) Z' ]+ L3 ~{脱口说}. f7 k5 O3 O- T/ s2 t2 [6 H; v
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
8 `+ u; A6 T5 e2 a6 ?玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
. b9 m( A$ K) V4 l* x; g7 G4 J; }- u1 w4 Y9 J! b  O* X9 R8 H
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
7 J. C' a- u$ v/ \6 a0 }1 T! C+ x{脱口说}
- a( n7 J0 b" C+ Y5 G+ @Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
/ C: Y  l/ v; S, f3 d4 ^你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
% C* K! g0 X( K+ a+ [2 {4 E$ I  B: O' I! t, v* z0 J6 V
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
) F9 Q. `4 ]- ~) G) ?' v9 C1 Q7 j源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
& h& w4 M& J# s) o% \中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
% g) S1 C4 Y; N3 V' CWhen I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .  S5 j: u4 T# p- o: H  m
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。' s- d+ ]1 E  U( s% M' K
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?6 _+ o$ e% {# ^, ?8 ~- _
(你的狗宝宝看上去真可爱!)
+ g8 M; b9 B  `3 }1 d3 U3 Y, H, M! l, Z8 e) o
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?. ?2 X+ I8 ]" r6 {' @/ o0 L
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
5 j2 j" m6 z) T
$ d  y: Q/ Z0 Z6 L在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
4 h8 f' c& }! A& h/ T6 G2 k& R# }
& X' s, S* b8 N0 A' a* |. t! x# k☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
) a, [& B6 G8 s7 u9 ?(本,你近来显得活力十足。)) F7 s; Q4 m$ l. D7 F& [
) z' j- \/ i9 O6 r) j! O+ |
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如: N& E1 V: n' n. f3 j4 A8 M8 |' K

7 P/ F, j/ U& O; `/ n4 P, i☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”! H' ]7 s5 ^0 M: Z$ u6 V
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)
1 p$ p8 |5 y# D" a/ k
4 _6 s4 f/ z  N☆ “Your new dress has brilliant color!”
5 V4 G0 `. H! p  D2 ]: Q(你的新衣服颜色真鲜艳!)
% U& z% Q6 d! b, ~
/ P$ y" i$ @5 u) i' D1 _如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
( k: M) v5 ]+ A" o; J6 i4 a8 Y$ p2 N# J" ]+ Z1 x$ [4 U3 o
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”8 X7 p; a( \9 e6 q, k9 o
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)* m: N$ d+ q* S' X; C( W

/ E6 w1 h! _  L6 i☆ “How nice your office looks “
3 k4 C" B$ o% @* C5 K- K(你的办公室看上去不错。)
& a+ ^7 W8 p% A4 r( I8 U7 J& S" j. {$ \! p9 Z
要知道,没人不爱听这些。' K3 d3 X& [8 V

* f0 X4 P4 N0 b0 w不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。1 r2 s' ^" |! l6 x. e
. X. q' q3 X' G2 p3 B% i6 I; g
表达赞美时需要注意以下情况:7 w; M$ a/ i# k

0 S+ x& G; W# e1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
* B6 ]% v0 \0 }2 A' E1 X1 S/ s* w7 i+ R$ D0 q! H7 }
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。. c! u' W/ Q' G: b

' U4 I0 C/ n. n8 V6 H3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
3 b- E$ O" v5 N6 y3 g0 Y5 s- j: {! I; D+ D, M* z. d  `# ]; t" c
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
' ^9 L8 c+ D7 _% M) Y. r4 S问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)' I5 a. G0 ?2 Q

) X8 W  g* ?- P) G* K6 f5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。3 E* S) S8 }, v% z% N9 s2 C' ^8 w
" K, q% C; l: n+ e, Q  G; ^
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。/ c. r7 r; f3 V
( D! L, g- O& m
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。* G1 W, D( D) @7 v1 N
, P  O2 k# W& h/ a# c
break one's heart, `4 R+ c9 h' r

1 M% q' k" m+ B, J* k7 j  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
# U8 q# W+ D% Q  [2 f  y. O7 l/ B0 U* w
实战运用:1 n) Z+ n0 ^0 V
0 j% E: K$ L7 n  Y) P! Y; N
A:You look so sad ! what happened
; ]3 W/ P2 D/ b2 _. s/ SB: I broke up with my girl friend yesterday
' U- o# N7 h8 |) FA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .3 V4 P% }4 R, N% h4 b
B : But luckily you're all right now .
! \2 l9 M, d5 W+ D( l' u2 }/ [- T
brush to one side8 B# f! z, \, ~9 \6 `6 D% i
% C1 M% X. x' E0 D5 x% @
  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"! t; O( |. n7 w0 o
0 Z  L5 c5 L$ V4 c7 b% G7 |
实战运用:
: T. W0 K- j3 f1 k' G  x+ N# |0 {" h3 U
A : Helen's become so proud since she married that rich man .$ z/ f0 r' C, k- Y6 _2 K
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
3 r/ N- M8 K) h: }5 pA : She'll ask for it .& }3 C; \6 _* s* c4 \
B: Sure .# j' U9 s$ Q: O# E

1 j: s( `0 O$ w( Zbutt in
; k0 P3 W# ^" y! G
( E7 |8 M$ s4 z: O$ N  A- I/ abutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
  T4 F( \7 B7 P" X! y
1 N# Z, p9 _$ C1 r+ c实战运用:9 K  u* e4 W$ _: C+ b

8 l' o+ {- y3 G6 T& b4 I7 lA: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.4 Z. m% X% Q4 W* i) v/ z, G
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
8 Q( W& t2 s% I1 d. e9 _- W  OA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
; K3 e0 X9 N' M- d* z  qB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .4 [( B4 K' p0 b- Z( |" L4 R5 _
  Z# n( w1 R6 K& @& O
by the way9 d  {6 C$ X5 W6 F) m, I# A' V/ f
: m! b/ U. U- }( l+ K% T2 z, ^! t
这句话很简单,也很常用:顺便问一下
$ D: t; c6 U- g' d1 F; v6 U# R* c, {5 A' d6 `% i
实战运用:0 j2 J# r$ V* X* W& {
A:Do you often keep in touch with Jane ?
# P/ m4 c: l9 K& [  w$ m+ @% aB: Yeah ,we call each other if we have time .
0 E" H* \$ l, e! @+ lA: I haven't seen her for a long time
3 G4 p3 Q# [7 i  S3 F8 z! p) gB :She changes a lot .9 o1 C1 v* {- ^: M4 U
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
, ?% \6 o$ |2 [6 M, HB: Yea ,with Johnson .2 ]7 m% \; V& r6 u/ }+ u% i
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?0 J  r( S+ U5 C% Y% i
B: Yes ,indeed .5 _  S' q- `) U

8 [9 n; K. c" t: O
0 N$ z7 A3 U: V& v5 M# N  J1 X3 J- {. W9 n" A: _# Z$ N' m* h! }$ y& a
1 m1 c8 M- c, D7 N8 i0 i: ]
( F' C) C- l! w# h/ W
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
. H3 O: R1 z$ L" {8 q) i- a+ u! z3 \, ]$ m! \1 b; P5 S
1、 Be on one's high horse 趾高气扬
* f- [& R. ~$ [9 ]  c, C4 X- r7 y4 j8 ^) }' i0 K6 w9 d
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战0 _. [, R$ F- g
+ a8 _# \" T; _/ `) |" n2 {) A+ y
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
4 j) {$ P/ E3 `# R, \' `2 q& q: N$ {5 [, F' P3 h( X! I
4、 Face the music 临危不惧
9 n, x1 l. ]! Z" \6 i7 t
+ }2 n. P$ A( O4 Y! F. b6 S5、 as busy as a bee 极忙碌. t5 o0 \2 Q7 p& N; D

- {$ i' y" H9 ~! N  T6、 No pains , no gains 不劳无获
6 ^# D- m* x, I) Z6 {: b9 s& k7 r) c0 I( S; f# S. v5 T$ t
7、Black and blue . 遍体鳞伤2 ?( u7 M! l8 k& a# Y
' |7 ^3 D+ s; }$ u% [' Y
8、Every dog has his day 人皆有得意时7 T  i: l3 O5 b9 {; v9 `* a' v$ a
4 \8 K) ]% ~1 ~# k6 Q( M
9、A green hand 生手
' |2 r1 V% U- F
! k/ |! H+ S6 B( {10、Walls have ears 隔墙有耳
: H- c6 c$ V9 H5 \9 l& r. {# V' V* H% o
11、Chewing gum 口香糖! R/ G% q; w4 V1 v" h# H  p
; |7 E6 \6 z: Z
12、On top of the world 心满意足
: d  X- f) G6 H( p" Q
8 m' p: R! O* m4 P13、A black sheep 害群之马) H9 e1 E$ F( f+ M# d* [

0 R/ i7 s/ J) U8 m0 Y% N14、A piece of cake 轻松的事$ E3 v# q# Y5 e0 Z0 P' T6 J
+ T: d# X- f! Z+ L. I' s
15、Look before you leap 三思而后行
/ d' U* Y+ {/ n, f# p6 Y/ H  @7 O! p5 U
16、Easier said than done 说起来容易做起来难
" z: j/ D- a9 ^5 [! S6 v: S
( j$ }: W& C7 S- m+ ^  N2 d' u8 _17、Better half 配偶( H$ u: z8 x$ H, \) M4 ]# o
# m# N$ G- e, @) \
18、Be all ears 全神贯注地倾听
( `: Z% B5 d" P; |( A( k5 ?& @  z* y
: Q# M+ e5 g% ~7 s- W19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
: K7 P" l, F1 N4 H" ~  Y
1 E" M  H2 f$ j. @) c20、Serve one right 活该5 s& E: d9 r% y3 v" Y8 }# n
% ]8 n1 S9 d8 ^) D4 d6 q, |

- {: \) Q, S. r" B9 q+ D* y2 {6 b# C  p. L" v. p7 Y& s
1、Is that so?真是那样吗?+ Q" ?# p1 u- M/ ?  _! J; Q
+ I2 j+ |* h6 l3 Z
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
) ^/ ~  `- d8 k# u! g5 C" c) h
$ [5 D8 b% _* @3、don't know for sure.我不确切知道。0 g: G( }% i/ @8 I6 A  J

/ F" g% z' i5 Y  |5 [! B2 S2 E4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。0 U/ a0 t( U: l% V6 X; H2 S

+ o2 f. o1 x3 J) S; U5、That's something. 太好了,太棒了 。
; Y3 v$ x, V! B4 Z& \! K
8 _8 P! ]. C8 x6、Brilliant idea! 这主意真棒!
! v3 Z8 H$ ^! |$ J# o
9 J/ ?0 f8 c5 q& `7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。% N  f3 f( A6 x. y
: h# S- Z8 p( O; }0 {3 |1 q  R
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
; s( s6 ~; Q9 H& j' t; O2 b1 [% z* i; e" ~7 V# Q, a
9、It's a deal.一言为定。' i/ S9 \: O  F" ~+ @+ h

0 [! c! A% F( J0 J. _  r10、Mind you!请注意!听着!
* N( e' o) x; N( I; P6 G$ N% ~( a9 S: E' x) i
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。' S. a% _) b! p1 @# `
  l+ l" E' P- D. H
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 7 X( k7 }8 g& D* j" ]7 }/ Q
8 c, B; W+ M/ o) o% Q
13、That depends.看情况再说。* j1 D5 f  Q* |" P6 Q4 _
9 W9 R: x9 [, Z. y& ~! S
14、Do you really mean it? 此话当真?. P; s6 _3 i; V2 @4 W1 f

( m( k# k7 f5 q( l2 n# }6 V& a5 S15、You are a great help.你帮了大忙 。0 W) X- x$ [) M) q
2 N9 y& n7 i+ K+ I+ V" p
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。7 [! {; [5 F' h0 g4 Q, S% f! ?! p

( s) w! F8 a- U( ]. n0 u17、I am behind you.我支持你。; c: v1 O3 b6 l) ^" ?
4 S" r; ~8 P7 ?* W% }1 H
18、I'm broke.我身无分文。
, v+ C' L. w* R3 e, b4 z$ J% V; x3 ^% U) H! x
19、After you.你先请。
3 G8 h1 t. E1 C# ?
8 M1 F+ `# y3 h20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
9 ?( K4 I5 \/ z9 G. P$ P' X6 }! t
* Q* b* e% l$ Y! c: Z 6 ]8 j, m7 a: K! J" P/ k; z

: J, ~, e8 T9 j: P& {1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,, `7 F% u% \7 ]" s& J& D

5 k$ K- n% N1 {! ~7 S2、We'd better be off.我们该走了% C2 P  s) r% i: e% E* a9 ?5 K

1 `+ M  V6 Z5 G/ @$ |. y3、Let's face it. 面对现实吧( y# {3 Y$ M' e) s: f
2 k) ^& d8 Y7 k3 M# q+ h
4、Let's get started.咱们开始干吧  B- s+ i  S1 v

) Z  W# K. Z" n5、I'm really dead. 我真要累死了
: P/ ~: m  Z* F! [. E
  o. K; x) z3 G  d5 t% V$ C6、I've done my best. 我已尽力了) t7 }  M' L  b

5 e7 F# c  d: O/ {, n7、I couldn't care less.我不在乎) F4 Z6 [- u9 [: v8 [
3 T, S3 x! |& r8 [, J7 _- N/ Y' {$ A
8、I couldn't agree more我完全同意, q- f; l3 N  X& x0 H

: o4 V; \& e/ h  K6 e9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴0 W& Y- P( A) [5 X
+ f& x7 n1 M: K* W+ p7 E  Y
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
1 ?# @% x4 D4 U# |
$ B4 }! P8 @/ y7 u5 F9 o2 ~11、take it on me!这是我的,请用吧1 {2 o; W: I- N* a+ j2 p  R
. @5 a9 I! E, w$ {1 S
12、 You never know. 天晓得
1 I5 A, J9 _( n& Y! @! g! g0 W2 f; J. }: A
13、 You may say that again.我同意
8 d( V6 i, @' I' ?1 Z2 _2 k& f4 \2 S# W0 R. t2 v- f" Y
14、If you insist.恭敬不如从命
4 t  D; |- w! I" O% x9 ]' C% S
2 |9 w6 B  o; A. J. Q: i& w15、You can count on me.) z9 W; F0 L4 Y
9 C+ T, O9 V  L! R) S
16、I wish I could.我不行
$ ?/ s$ s2 H' w& P) N& n
% V+ `: g0 `& y3 c- P9 X) x17、I mean it.我是认真的
9 v7 ]4 H# T( S1 Q; v- p9 e/ ~; ?% z1 e# O: U. P) B4 ?1 ^
18、I am not kidding.
7 h9 R% w6 w. m4 L- G/ N0 [0 a: [7 q2 y! P& g% _4 M- J2 L
19、That's really sth. 真了不起! {9 j/ C! k3 V- j! U
; {$ x. H# }( N- @
20、I'll be back.我会回来的
' e6 Q8 s0 o) o. h# Q" Y& b& ^5 _' ]                . v" g% q3 R! z
: G/ g2 b) q4 j' D; j' S
钻石句型
, E4 ~3 N! W8 m- c8 Q- b9 k9 o! U! B2 x* c$ X

9 C1 V$ _7 L3 m7 H( I' p' F' Q  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously." @, S5 o0 ?  W  L* l- I1 ~7 {% Q; f
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。( H9 a1 f6 f& o& q5 n
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.0 O7 l5 [8 e+ k9 f( y# `0 q
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.7 y7 ^5 v4 S+ z/ @% Z- ~# ]3 v: W
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
" o* T$ Z$ X* Q! V3 ]3 E* o* R% h/ h# i# K
  4、It must have been in the possession of a private collector.
! A, J* H  ~& T它一定是属于一位私人收藏家的。( o: r+ ?$ r$ k+ k# B3 {& }/ o
0 `* o! [2 b6 {1 Z! t: M0 V- E
  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
1 {+ k: B+ V* g6 |& V( G我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。" y+ z& G. S/ U# d8 Y) I

/ a- R9 I  d5 }1 t  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
2 y4 g' U" G1 ]* H不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
( N3 w: F4 s( Y  J0 q4 j5 U& C  s3 h  `8 w# j, o4 u
  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
, s$ [; e* `! e1 Q# ~3 ?5 |, `这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
/ H  _6 _3 e3 D1 r% n" [/ H7 K, V- _$ K
  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
$ Y: F0 U1 ^+ |" O! o这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。! a) l! n0 ?3 y7 s6 w2 h

) T. i. ~6 w5 M8 y- }8 S' d  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.8 U' v: N- q$ k- X9 z
她身高3英尺,双手叉腰。% C  [6 b$ I- s

! t8 Q& p# Y3 ~3 H& ?: r* d3 K  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
$ }2 v: h* E3 b1 i0 y! x她穿着一件拖地长裙。' m. _' a7 N. p+ C. ~( [

: ~+ a* ^* {5 B  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
, z$ B5 L6 f4 w: q+ y- t尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。/ R; n: G# X& [4 i

6 o' ~& h# }5 U: b  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.$ R* B) y1 E. u& T
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
; `; W4 j7 m8 h7 A$ p& b: W3 N7 v# W/ q% W: ], v  \( X: x' J
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
- \6 ^* |  v3 m8 a坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
+ q4 ~) h" F' Q$ x. y9 E# \: f; r% M: d
  14、This can give rise to curious situations.
2 r) x- [9 ?9 L这能增加好奇心。6 u( N/ ^: a. M

! G4 N- B# n$ ~. |  15、He left home dressed in a smart black suit.
5 B) l0 a1 X& H4 ^1 R1 K4 B他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。/ H& l. |0 X9 ]' T9 X

' R  ^* i8 ?# w4 W  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.7 n, e1 {  w- h" A4 p
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。5 I  z# }5 `. h) R  U4 P0 I

$ L" S! |, }! N(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )6 P* Q: ?' G7 D

3 A' P0 h7 ]  i1 j8 F  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
* @' G6 o/ _8 T$ L6 n: o他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。) a8 N# o1 v5 V

; X& @7 |+ s+ Y  [4 q1 m( `  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
: l# P6 X3 q5 F4 Q& q这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
- m- z. @. A7 x. B' K5 N; y9 Q3 N% H. Z+ U' J2 w
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
) P% l, d2 M+ S) r' d, _人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。2 J: c' X9 z5 @8 G/ k2 o
" n% M( {7 }1 ^1 R
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
/ ^1 ~7 @, `0 k* A; M3 j2 _! p男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, 8 m/ V4 G8 F8 m
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !”
) d( I  R" L0 o* E* ]2 t4 d2 I# G嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-14 17:03 , Processed in 0.147834 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表