埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5385|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上
* O& i2 G  ?: a6 P) M6 w  O0 @: f3 Y- I) D! H+ u2 I. _# w  O
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。6 m- k2 }. `) M9 T- d

& X3 k2 R6 P$ ]4 H- M+ \* m0 q  w要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。+ C# {, D& G% p# @# {

1 w2 {& j! V+ ]+ P5 \2 V3 n. B“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。4 I* E! z; m( {7 d8 x! j4 W1 V
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。: v& R( H5 k* ^  V! g8 R9 T
! _+ t& O% F7 I: k# e5 L! h
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”( z+ M( }7 g, f2 P& t
* J0 T- w4 p" ^" x
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。4 x( x9 H4 K6 n4 [" x5 q
' J1 M3 o, D  X1 j
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。
# V! u* i# r  p1 u! o& y* ~7 y; h( |
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
9 e# c& D: B2 U1 Q0 j# ]" t  ?+ b  j7 b1 w9 i% ?, M# v7 ^8 P/ v
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。. A2 G1 \# }" G* t" h
& Q+ N7 B( d1 f# j+ N
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。3 }5 e( \* t" V7 y) P9 P) U
5 b6 V+ q* r" ~9 S7 {
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
" q/ K# E$ a: a% z" T, E8 V5 v* v! @) _) g
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。  ^# N% o; y' G+ d5 \+ H

' E' }5 R0 S  `4 }4 B6 G要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:" k/ d8 u% f9 Z7 d* n. V8 f* H( ]; u
9 X/ r8 f7 e9 B2 ^8 O$ H
☆ a black sheep 败家子
, z: g4 I! I1 A4 @( R8 U绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。( R- I) B' ~2 E
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
" @3 V1 R* W3 f3 P5 b" W) @7 g艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
2 F9 F, g# J3 x/ v7 t0 n6 u
3 @# s5 d7 B1 S( v☆ A rough diamond 内秀外粗的人
( M6 _( t4 U% p  w$ wRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!0 g! Y8 ~4 q' c+ h9 Y: i
{脱口说}2 w1 t, q1 y1 D' ~) H. |3 l4 N; Q
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
+ P7 r8 i& g! t: x+ y1 C这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
2 J; T2 n; [4 O4 c) [. y
' U7 b: d& I  \☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人: a- k- [  W9 c+ E. {
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .6 ^' k5 }( w0 B
{脱口说}
# D* M' m( `9 w- g2 l  d: MMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
0 U& S7 A6 `" |8 N7 W7 T: r  s/ N我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
" o% ^- E/ _' _; _' C# V, a& ]; j1 r. g& X. [
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
& J. Z0 q: z/ B/ e7 VGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
  n9 s6 M; t; E  V1 E* A6 Z{脱口说}
2 y1 j2 W  {: h: FMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .1 Y; @/ Y+ p! Y$ b$ E
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
( P; |, k, B1 V1 j# u( X2 ?
& F) w0 _8 D6 U  c/ D- m6 Y☆ Weigh on one’s mind 心事重重3 h3 i2 q9 Y% T: [
{脱口说}
3 E9 C; |* ^, f8 Q9 Q8 ]Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days( _$ o4 _  i* ]# |4 T
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
2 A# a) {: _( p5 F& U) ~' ]+ [- w( Q$ i7 W
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”0 Y" y- I5 Q4 g) g: i( h
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
; m) q. L! E" z" S* {4 P( }中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。1 d% F6 R8 p* O5 F
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .7 M3 ~9 v* k8 i" s. T) p
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
9 ^# K5 |: u2 u4 @, t4 ^☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
- a! j9 |8 m) C2 W# o/ N- M(你的狗宝宝看上去真可爱!)
; h8 U4 ]' h' s* D/ `# H! u- Y( ^: Y# v" L
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
% O  m( ~5 N, n* s! [% J5 V4 I(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
1 K! G/ _/ b9 g% j3 q# M6 K4 b  b  G2 i5 i0 |0 u$ c4 i9 [, N
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
% ?! S* V: N5 }& C$ `: k0 t4 ]5 T1 M( B% L7 P  H3 B1 b/ [
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
2 B/ S* T# S" t% U8 s(本,你近来显得活力十足。)
6 B% F: R' l: D  A6 X
, s+ |8 v9 r& l) B在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
8 p" G( }& q/ ^) D( y
5 H" e0 [& b3 J2 }0 j+ A* L$ i- U0 o☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”" K  k: T8 N4 n! m5 B
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)
% Y" a* ]. M& K3 @' I$ @. g( f2 g" B+ h0 v
☆ “Your new dress has brilliant color!”
8 Z  b  M* U/ ^9 ]3 a(你的新衣服颜色真鲜艳!)
8 }5 j, S, U/ X: b8 C
0 n; F: l8 q( O9 n如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。$ S( t. F, m. W( K* c$ d$ r
: q- C. @4 k5 M! v9 K: f' P
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
/ b9 r9 x& h% W2 i* L; c5 G(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)6 U0 ?$ r, W4 K) x% Q* `; |9 `
; V5 m& r) j3 t" a* a* M+ k0 I
☆ “How nice your office looks “- l8 p' K) q  b: T& q) C' e
(你的办公室看上去不错。)3 Y6 H3 u) W# W# V) t0 b' R
) U* ^9 O% h- E6 n# {6 s
要知道,没人不爱听这些。4 z6 u8 |* w" Z- l% Z* p: M8 Z5 d/ I9 ~

$ E8 E" E1 G+ w/ Y2 p# T不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。, y7 C5 ~6 D8 J1 R' E
/ y+ S$ K* R+ f  T
表达赞美时需要注意以下情况:- w3 p! ^" G/ ]! Z

# F* J2 M0 U, t5 F1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
; a4 g; s( J" x7 z9 T4 o! |) b/ e  x; D$ S9 \
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。+ I) r3 o* j& U0 c; k9 V

! x% y0 L! A/ |4 Z* R/ v3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
* j; I1 d' \+ O" |/ y7 Y  H" x0 z* t6 h# r
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
/ d, N+ Y& D9 h3 X问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
! G' u: d8 i' `6 w. s6 p6 _) k, b2 r5 L' C$ z% C
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
- P, S1 \/ h9 x$ h
" X5 c! p+ \, x! {2 P# ]6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。. n* b$ F. x/ g! `

1 t# l! s+ f- ~( r7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
# R6 X3 Y4 {3 T7 s7 ]0 _2 v* R% Y3 O& H+ n' V, w6 _9 j+ c
break one's heart  @5 |) i7 Z3 T9 ^( g
. B4 o2 o$ ?- m! E8 b0 o% j
  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
$ s3 ?+ K5 n% z: r1 \7 J+ B/ t
8 s; M, z; R. i% C8 J0 _! W6 X; h0 p- V实战运用:# T/ P' w9 w) ]& f" q
8 _6 c5 Q7 x* h2 G% b
A:You look so sad ! what happened
! f) D) ?7 j+ PB: I broke up with my girl friend yesterday) l. Y' ]4 J4 v' l, t9 J8 Q- [
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .  C3 Z7 ?2 s  `) H
B : But luckily you're all right now .
& ~1 G+ y+ o* E) }5 ?
( n  O% Q  L' K% `, w2 bbrush to one side
# r6 Y( i5 N9 D2 X$ p! `- a, f1 N0 v$ R3 u4 x
  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
6 w9 x5 u+ e( M- h, I; J8 R' I2 @# {, E  _
实战运用:( x$ R  r$ n! E0 e" g

& o3 `; m0 G9 P# y2 FA : Helen's become so proud since she married that rich man .
% i  O2 }3 M) i6 dB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
! k4 N( H7 ~. F3 o8 ~, MA : She'll ask for it .& t( g( T1 B  H2 I/ {& I' _2 ]% S
B: Sure .. Q" {) j7 K# Y
" I1 E5 \, ~# ^9 e, a
butt in
5 s, I2 k7 b' ^, y
: [$ m* |# ^5 z5 B6 Ybutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
% j; {/ @* ^9 E( M7 Z3 ?9 r) _( j6 {  ~7 G: N7 I) z" e% D
实战运用:& e0 g6 R4 f; ?$ R+ T
3 v0 h2 Z1 w% K1 ?
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
1 }" U  F5 k4 S! Y9 DB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
* T& w; V* c& a( v  l8 Q$ F4 qA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
% o! M- e! s* a  R6 \) o: DB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .! ~2 _8 p: Z0 ^

/ A1 a% g. K0 N, bby the way- z6 f5 y. c  `" m+ t1 V6 [8 _
* r* P) f: Y& N, w4 Z
这句话很简单,也很常用:顺便问一下
3 s: L8 y$ S7 n4 }! r
; [" O% J( K: |/ D: e/ k* \实战运用:7 C& A' S" |; M# K6 W
A:Do you often keep in touch with Jane ?
" w; w) ~8 I* S0 x$ \& ]; uB: Yeah ,we call each other if we have time .( v1 V2 E* ?" ^. C0 H5 G; O7 L- `7 i
A: I haven't seen her for a long time, J% o7 l* A. y" o8 i5 l* D1 B9 n
B :She changes a lot .
, ~4 R% Z3 \7 z; z8 }/ `A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?/ k! @" W2 q$ J+ @6 N  N
B: Yea ,with Johnson .
  W; `1 l1 j6 s: C6 E8 NA: It's a little bit surprising ,isn't it ?
0 s6 q: y4 l/ w% R4 U: m5 _) \0 hB: Yes ,indeed .
& j9 C& |6 W: e3 B- g. s( ~$ o1 e" U; v$ J% q( p) c3 J
- `; M2 F; q9 a# B/ F

9 R# Y8 A; z& K3 p7 J) R( L 7 _8 c9 E; N6 ^/ a/ \0 t$ y4 B1 n

) N: O" L/ x4 q! a$ M" w最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
) p+ V/ [( _4 m0 a( t, h- f* n1 }2 ?! P. m; v; v  F! M& A
1、 Be on one's high horse 趾高气扬/ @9 Z: h# ]; q8 {. K$ o
  U3 L3 y$ L/ k( q: e; r
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战' r; d- J5 M+ n2 S
; q4 l$ ?; F, M, m! i$ i6 S
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦9 `/ }$ H% t8 u8 p  I- s& @/ q! C
5 h1 L) q" u2 [
4、 Face the music 临危不惧
9 r8 {: Y( `! d# z' f# h  z6 |4 r5 y
5、 as busy as a bee 极忙碌; A# F& n( H$ U# p. G
- h8 H* Q6 n& L# r/ ]
6、 No pains , no gains 不劳无获
- N) m2 D+ ^. ?& q/ ]9 B$ H, |0 S1 j( [& ]5 p
7、Black and blue . 遍体鳞伤5 s7 y* ^' j( C3 R6 Y  Y
1 s0 c% j  E. l4 R, Q/ a) T
8、Every dog has his day 人皆有得意时
( `  E) ^8 }/ L  P0 h  a1 ?# Q1 X8 k8 O
9、A green hand 生手8 e. p) c! |: \( G7 d

5 y( f( K% d( [5 [10、Walls have ears 隔墙有耳
# I- r; j: i$ q. W/ u" B! M3 |% G2 k. o
11、Chewing gum 口香糖
, U. M! m, A0 x+ T. r7 {
3 ^, f+ ]: O; X- \' w8 X- K12、On top of the world 心满意足7 S3 |& C0 i0 Y
& M# T& v" y' e# F1 v
13、A black sheep 害群之马
; p1 i( _$ I8 W
( J) ^. e# k! z* _4 L% A1 J14、A piece of cake 轻松的事8 G6 V; u) f2 S# Z7 T  W, s8 S

9 p4 X7 k3 T8 S7 @15、Look before you leap 三思而后行" P( @: b; u- P3 e, N
: [# g$ D; V0 ]6 x/ O
16、Easier said than done 说起来容易做起来难
2 p3 O3 q; h7 a" H! ]( P+ g
  S( V  ^1 [5 d  a17、Better half 配偶# I, S5 r. b' Y! u" k/ m) n$ P. @& P) @/ Z

4 S) z4 o# }; T0 M18、Be all ears 全神贯注地倾听
) ^2 n  T3 K1 c: d" @1 t
  ^" V7 K. ^7 G3 C8 O19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母% g1 \+ i( P" V4 U, m( N0 ], Y* E

2 |: T4 p% z0 M. r' B20、Serve one right 活该
3 O: }- ~2 S' a& D- M3 O
. R: F# E% B$ X6 U$ d* s & {3 ^+ x2 H9 U, R  v4 l: N' P
8 g. k. B! c( p0 c! ~
1、Is that so?真是那样吗?7 }# a4 g8 X3 G% l  P) v& |

$ {# x8 c; _" f5 k; K2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
* I* e9 v! |/ g3 _# A. f& m: M# k9 K: k" T/ ?* w# }
3、don't know for sure.我不确切知道。" U+ `- n5 d2 K
2 z0 M) [$ X6 ^' Y/ H
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
/ _6 d, S0 X. a/ U$ {
7 {6 T2 M* `( Y& h' A" C3 I5、That's something. 太好了,太棒了 。) \9 G# H9 E: u7 V+ O
1 M5 f7 c1 x0 S5 l* S
6、Brilliant idea! 这主意真棒!
* Q4 y- ?. f6 K. ]7 q! t
" U. h$ m4 g: p7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。# q8 X7 [: g3 O+ @( N1 h

5 n4 ~. Q6 ?: v2 L8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。. c5 e# Y. U4 y

3 }! v* g! d, K5 J: T6 z1 s  a9、It's a deal.一言为定。; z$ r9 m3 L+ _
6 Y8 h7 y2 A6 S- D6 ^# g/ e+ h; S* s% Q
10、Mind you!请注意!听着!
* k2 ~0 L5 p4 e' _  V6 R
1 J6 R. I5 ]/ C$ ^: ^11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。# V  P6 G! `2 M& L" r" {3 w

9 O' Y' R* M% S12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
" q0 _) ]. s0 u2 F* [4 C9 e, i2 @  t2 j2 M. I0 W/ H( u/ {, i! C
13、That depends.看情况再说。
5 f- J9 j5 _& ]6 S, |- d' ^. E- K
" B/ k3 A5 J) t8 i: H+ e3 u. H14、Do you really mean it? 此话当真?
" }$ c! y9 k3 D- r' `
6 u% D' k1 K) O: C" o) ^+ w15、You are a great help.你帮了大忙 。
) ]! }  q1 F' c$ _, e. G# g" S0 r; w2 v3 V6 ~1 C4 w, _& A
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。2 [/ Z! J; k2 S0 R

8 W$ J0 V5 D: E$ ?9 h, }2 R17、I am behind you.我支持你。
* e, W% X& ^) \0 d( `1 j( Y4 [, k' w& o/ {
18、I'm broke.我身无分文。' a' e3 u( ~3 Z% P8 y9 E4 m# X8 m
: S3 E: @! N9 R3 ?" d" ?! H
19、After you.你先请。) Q+ n* Y+ A  v$ Q2 L& |
& \5 W8 g7 Z  _' p5 I  ~5 k
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
% k. j1 j8 w1 N8 B, }$ Z: G) X5 r
  l; }$ V6 T* L. Y0 [4 E3 V* i
2 |1 P6 U) x. A( y+ d6 s* G& ?$ t6 J% n& I( @' w# j3 N( [
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,; E+ S& R* {4 {
3 Y; Z/ ^+ I+ p% e4 V
2、We'd better be off.我们该走了' ~3 Z  |. x4 @
) K: \. Y. w" `/ q
3、Let's face it. 面对现实吧3 Q$ w/ _( _( L3 ]* t2 @. X4 C

* N; x4 F9 [+ a8 B: T' [: ~4、Let's get started.咱们开始干吧( S! T: T& n0 W4 V

- L0 s# Z% m& U9 Y- R5 [5、I'm really dead. 我真要累死了
& M3 k- j% l# e; ]2 f; B3 Y* J6 R; j- y( ~9 v6 R9 w1 ~3 e
6、I've done my best. 我已尽力了  O# A& C- D& L0 ]

2 x: q+ J* o% R6 G  g- X% c: J* x7、I couldn't care less.我不在乎
' Y( K, a2 ^2 n! l2 y0 A
) k. r7 ~" U& G( s$ q2 m8、I couldn't agree more我完全同意9 r( x2 N3 l, _0 j

+ T, n4 `; G5 w! [7 C# @7 b9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴* j7 \4 a% y. N# i

5 b1 w1 b6 o* L( a) A" I10、No bones about it. 真实的,诚恳的% I; Q$ s5 J. s! ~2 P/ C% u

! i& [! p. L3 {5 E! _11、take it on me!这是我的,请用吧8 o) c$ F4 J  F) j( V2 d8 H3 @
" k5 G& T+ ^: W7 w2 p
12、 You never know. 天晓得3 k- G1 G# r5 @3 K' Q; P
1 s1 Z+ w3 C6 P6 }
13、 You may say that again.我同意! p6 H* |- r* t- T& C

! ^9 j, z) A% X14、If you insist.恭敬不如从命
! ~; i4 ^; G) o' Y/ z5 [' H0 J- u7 A! f" z8 S* T
15、You can count on me.
7 M; i# T5 S6 F5 `
! n7 p2 F  m/ {& v8 L3 ^( r# A16、I wish I could.我不行
7 l: ]( G7 T) _$ h( }* X3 V8 E
) H1 ^3 }* V1 G5 f1 |17、I mean it.我是认真的
  t" l/ W' _5 \4 R: h4 E
" v/ ]/ R2 ]8 ^18、I am not kidding.; ]6 @, l! G: D5 B1 _
& g5 T! V! t2 p5 K) r% D: s
19、That's really sth. 真了不起" w  V: D1 m' k" V" y; p
* q. t: I5 v6 `8 h( T5 X
20、I'll be back.我会回来的
( b( _- s) l- I& c: T                
+ j- U" e& {" k6 L; a2 V5 |3 v; v, n# p* X, f- k& I( j
钻石句型
0 M6 r% {1 G/ [3 c! b6 ~* }* m) M
8 Q$ ~, W+ v( i; ?+ ?. ]1 L, \9 O7 j5 s" C1 Y2 E
  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
& s1 t7 f& C9 y" t据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。* I. ~9 L  K: O% b  G- L2 }
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
5 P, ~) ^% J  M0 z6 \: O5 A1 l" T当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
- Q, j: D  _8 \3 \  k想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。, M. j# I+ a$ L, ]6 `) m

5 K# w/ S& f# r( ?3 F& f* c  4、It must have been in the possession of a private collector.$ {$ l9 w5 C3 K) ]; E9 e4 N" r
它一定是属于一位私人收藏家的。
0 X0 ~$ [8 H7 M4 Z% z  I) x
2 g7 t" Z& c; O; i! F4 f  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
: Q( E; J& G: u! ~" O! w! D我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。: l+ l5 d1 |! x0 X5 t
0 l" `1 _& s2 x' s. C8 L7 j  H
  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China." Q0 v6 y8 u( h7 P/ S4 D2 G6 |
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
4 E, D# y$ |7 v4 n
( ?: d$ ^; k. M+ U, l% `( [6 ]  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.5 \. S. [6 M6 z
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。2 l; T( M# V) n# n( }% h
$ B4 ^2 R7 [- `
  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.: [5 T' }* @2 M! h/ I) Z, t# A
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。$ _2 \% @( h1 c% u% `
+ y2 i: @; [+ V! w. K- e+ h* o
  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips." b  U; f4 v2 s6 {
她身高3英尺,双手叉腰。+ ~# |- N. u1 d6 T/ }6 t5 k' d

' @3 l: L) \# s  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.8 b+ y" E2 ^* n4 p$ W' s
她穿着一件拖地长裙。; ~' O2 `7 ?+ R1 d% }

# S- c. x& p  w- O3 m8 J7 R- X  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.& d$ n2 w5 n% B( J
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。& E; J1 D. B$ m; X! ]! s" u

2 Y# e, S5 G4 D- ?+ z. |0 X  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
  Z9 x. \3 b  t7 @9 ~如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。6 _1 S3 ^1 ~, k, i( F
# F+ v9 d) W6 Z8 t" A1 n3 B
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.8 L6 k( N! H% l" l9 N
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。5 ?& x. }/ p( S' n2 o: f
* {! a) l" {2 }# j/ Q; W' _
  14、This can give rise to curious situations.6 n# `7 Q. \+ z0 ^2 D/ S. @& b
这能增加好奇心。
/ \6 Y. d5 X& N9 k5 g6 y$ F
2 Q' c1 i/ a+ ^5 X# t( C* X8 g  15、He left home dressed in a smart black suit.
8 U% L- I+ `2 l( H$ M他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
7 N* F9 Q/ `6 k2 c; `, T' H+ x& i9 _) t; K% }( J% \
  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.- N0 i5 j. B4 Z' U
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。. e! z- `& M- b( o9 F5 M# Z
" M) }7 w& ^# n( t( t/ r+ g0 ~6 A
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )
2 D. u, D: Q& k
) Z" y6 L7 r- w- X  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.1 z/ G1 m- i3 n% X
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。' [$ H+ h, m( ?4 C

" E" J* o8 S& R" z  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.
% V  R6 ?( ]" E6 }! r, S4 \) v这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
. r5 ?4 }: u- J5 V3 y0 X9 ?& F1 }# V' J, E* n0 u
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
% c1 }9 }& t* B4 i人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
( V# w; ?- o2 r" [: w
- Q. w: Y+ x3 K& H6 S# B( p% [20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
, I% G  _7 E; S& S1 \男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, . }4 n, Q7 T, H0 T  Z7 f
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !”
8 {6 l' n2 L6 g( Z* O2 M* g嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 16:05 , Processed in 0.208234 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表