埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7940|回复: 22

Canadian Slang Share

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Per August99's suggestion, I am now putting all in one thread for easy tracing.' u( B6 }, o& U1 H. O! B( m9 x

% j0 \& d- P! V+ L1 E& mStick-in-the-mud6 f) x3 X. N" d* _: Z
2 z( `: ]0 @, K
Meaning: refer to a person who doesn't go out, also Party-Pooper
* s/ R& v/ k- D
2 m" S: a8 u7 T; tExample: Farley, that stick-in-the-mud. He never go to parties.
& v$ ?9 [8 X0 i9 A9 x, `
8 V- Y* S. f6 _* u* @* rI remember there is a song having such a line., @$ R5 k8 m0 j, g  b) }% k* j

( W. O) F+ y3 A6 a$ a7 p6 |  F[ 本帖最后由 豆腐温柔 于 2008-7-30 12:28 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:51 | 显示全部楼层
Pour out your soul
9 o0 t' P9 K6 l$ @% F7 k
; j- O  g! u% {# mMeaning: Tell your private feelings, tell all.
' t8 A% v; N/ A' _
# b1 H  F+ D, T4 J4 ZExample:
% f9 W$ r: z- L* p2 z* D% h. I8 f& R; }
When Zora visits, she pours out her soul to me about her lover.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-27 19:54 | 显示全部楼层
<font bold>Odds and Ends</font>
. R1 v2 i, m9 M5 j3 X$ h
; T, w. ^2 X6 A+ ?7 AMeaning: Small pieces that are not used, loose ends.4 T+ ?6 D0 K! O8 j3 G. D7 g7 `: |

/ D' s- L' r( M& z. AExample: When you build the fence, save the odds and ends to make toys.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-27 21:30 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
you've got a major typo in the name of the thread
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:41 | 显示全部楼层
One-Track 9 ?5 Q: `3 C4 f. S8 ~' ^; m

8 c$ e! a5 k" u$ dMeaning: Tendency to think about only one subject
9 J8 c  }8 U: j
1 \5 k7 C) i. Y  x* c. f0 HMy son has a one -track mind these days. He thinks only about cars.1 `- @  z  S# n9 e
: W) c+ m+ H8 Q3 G1 w

0 k* A" q9 z, J) t8 g. ?: }1 q/ B: m9 q
  I5 A' F. [7 ^* C9 G* y9 iCopied from the original posting by BOFA
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-28 09:42 | 显示全部楼层

another opy

The short end of the stick% G5 f& E" V4 a

7 E7 o' }( a8 w* A6 bMeaning:
, s4 }( f$ k0 g6 k$ H吃亏1 s( ^& e, p" F" u2 _4 O, R/ a
English: The worst job, the least pay, also Dump on/ {  e9 D. p# f
0 B: W' w/ r7 E
Example:
* g- q! x1 o& tI work with Ken, I always get the short end of the stick. He gives me the hard jobs
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:28 | 显示全部楼层

Canadian Slang Sharing

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Lay a Trip
# h# ]! l  z! y' i$ f# p9 z9 B5 v) S; `# j$ y6 P! |' K9 _
Meaning: suggest guilt or blame or duty。 也就是我们经常说的"不要让我有内疚感,负罪感“的意思。
0 e2 N0 u7 n4 |9 k4 T1 [5 ]Example: Don't lay a trip on me about low grades. I am studying hard.
. V' V6 v  |9 `+ g* ?! C8 P5 F0 u
' \. m1 u1 w% ]* q8 P非常好的一个习惯表达法。我们以后要用噢。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-28 20:33 | 显示全部楼层

About how we laugh

This issue is about how we laugh. : O- M5 V4 C; ?6 P% W

  d/ @. i6 b: o) L! r1. Laugh up your sleeve6 G8 s3 r9 t2 S9 X6 b! o- q
    Meaning: laugh secretly at someone, behind your back.
0 z) ?7 M' c7 {5 J: c    在背后偷偷笑 (我想应该是不怀好意吧)5 o- Z  G) X. s
( h; ~+ [& Y- ^/ [" L
2. Laugh your head off
0 m1 f8 \& i! |" ~$ W4 R2 w
- e0 A5 W* D, F$ Q3. Laugh yourself sick
. H. M# d9 m/ v* y: [+ M, n
  ?5 Q. S* g1 M) L4. Laugh yourself silly& T+ `) c- L- V$ M1 F
. j6 g& C3 n) u
Item 2-4 all mean that you laugh so hard, so long, that you feel ache, "sick", or....2 I7 z' a5 Q& _

; c/ x% v6 G, }) e3 x下次我们该知道如何说我笑破肚皮了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-30 16:02 | 显示全部楼层

Follow Suit

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I Stepped into the Bookstore today, flipping over an Oxford Dictionary of Idioms, and spotted these. I heard of this on the movie last night too.
! V/ S8 n4 [1 `: I4 ?) [$ y- ?* ]  ~1 B4 I) D" M5 `) J
Follow Suit2 Q6 N5 m* D6 z$ O. p

/ ~! B2 B1 F1 C: k5 |Meaning: (in Bridge, cards,....games) play the same suit. Generally, take the same action.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-7-31 21:34 | 显示全部楼层

You Have Me There

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You Have Me There
3 Y( g2 `: L. c- x0 J1 H  v
$ i& _2 y9 f8 a1 ~"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
- p8 ?8 O: i' R) n8 H) C6 W7 R: g: G, n7 O
Now you make a sentence out of it.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-31 22:01 | 显示全部楼层

yo

yo bofa, you are the man !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
原帖由 BOFA 于 2008-7-31 22:34 发表 7 S5 h2 [- t% S7 @
You Have Me There! Y4 ?0 C) [- N( K9 c6 H3 k

; M0 n, a+ N! Q) p5 K2 J"你把我问住了, 我无法回答“, ”在这点上你把我抓住了"= I don't know (but i am supposed to know)
8 w) j) Q3 Z( s7 d9 T4 E5 S
; J& W$ V3 i. vNow you make a sentence out of it.

0 J7 v, U+ Z5 E. z0 TYou really have me there, Bofa.( j5 P" c, J% E! `# J" N# p- Z
You got me.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 09:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-1 10:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
GOOD!!" t) d6 U7 i9 O9 h: j1 I$ O5 H

. A* Y/ a2 v" ^& C, e% e4 X# KSome more?
, I9 l( q) _' m& N1 J" @- o( L/ D3 L( X2 ~
Thanks for sharing!!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-1 11:15 | 显示全部楼层
goood, go on
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-3 11:23 | 显示全部楼层

Two new for today

<P><font color="Red"><b>When the chips are down</b></font></p>* Y. ]$ K0 b) o6 Y

' }- H" r2 Q7 M3 v  @* UMeaning: When it is time to make a right decision, or have to win. 在非常关键的时刻,一旦作出决定,成败在此一举。
' {% \  X3 D- t5 f         来源自扑克牌游戏。Chip是筹码的意思。整体意识是下了赌注,就不能反悔了。。& O3 A/ D) a( s* _) |
        =when the situation is urgent.3 G- \" \- y3 t. L5 }: t- g

1 H0 x8 z! q1 D2 x
+ d$ c: p& K& T$ c<p> <font color="Red"><b> A chip off the old black</b></font></p>' V# R1 M1 u1 h: k7 A7 C9 z

2 q0 Z8 ]+ S1 k- P意思很容易理解。 就是旧木块的碎片。。什么意思??孩子跟他、她爸一个模样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-4 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
put english on the ball: 3 a) p8 j$ z4 ]3 s4 d  l. I. d: A
7 B2 R( ^0 S/ D3 ~9 R5 h( z
makes the ball backspin in pool game
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-5 20:34 | 显示全部楼层

A Penny for your thoughts

A Penny for your thoughts
4 F7 Z0 n3 k' G! I3 t/ I- K
; \- t: K! o2 |- ZMhhh. Is the person wanting to buy some ideas from someone else? Surely not.
  ]+ D9 H: X. _. R  m3 ~
' ?, J: o9 q5 d8 ], _) B$ q  s( yIt means "What are you thinking about?" "What is in your mind" (why you are staring at the ceiling and wordless......."
, G' C' o* C" O0 t
5 R9 k4 ^; W2 o6 v+ Qbut cautious when use. It should only use between close friends or family members.....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-6 21:18 | 显示全部楼层

By the seat of one's pants

Today's sharing is " V! Z9 t6 {' ?  _3 q
  "By the seat of one's pants"& |* R# Z7 L& ~0 a3 A

% P  D( H) E# B& o' L# m! o6 }+ F% ~Meaning:
based on one's experience, feeling, and sense. depends on one's intuition......凭着经验做。。。。来源于飞行员仪表盘失效后凭屁股的稳定感来驾驶。. L- N% @4 |& t% O; a7 f8 n8 x
  y6 U& G% r: G
Try to use it tomorrow and you'll remember it forever.
- P7 N' A8 q3 z  W
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:02 | 显示全部楼层

On the Edge of My Seat

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I heard this saying last night in a movie, when one said she had something important to tell the other woman, about her husband's cheating on her. The other woman said this sentence. I  thought she meant to mean that she is so eager to know.
0 m+ ~& W$ l9 V( s' I7 [' ?) O+ `& f7 V- v$ B' |
Check the dictionary and it means:* v/ n% l$ E! Z5 ?

) s+ Z& Y% U1 Q" p  ?Very interested in..... or feel suspense in a (story ect. ).) E6 F0 l4 ^( e

5 u$ J: U6 s  H9 [" D( k; A2 M我想下回我们催别人赶紧说的时候,可以用这个表达法了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-8-7 18:05 | 显示全部楼层

What's Eating You?

You can hear this between two close persons when the one being asked seems to show upset, be low, and just be different than usual.+ S1 J0 V* b- {( W6 M
4 Q$ S# Z% ~! ~, A5 L3 f
Meaning: what is upset  you? What's going on? What happens to you?+ a( v1 ~1 Q* @

! |/ V' h, C/ k7 [) f明天如果见到你的BUDDY情绪低落的话,用这句话试试看。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-9-3 11:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
On the Mend3 z) I* n/ u2 ~6 Z! a  }$ E

/ U1 L( D* i8 f) X& @8 a; V2 [Meaning: things are getting better, espcially illness and bad mood.; ^, r# k+ F3 `% h  G4 d
7 N& C; g9 Q1 ^) _' g) Z- l' G% g
Online Dicationary explains as follows:0 K, z* j0 q6 V. c
10. on the mend, a. recovering from an illness.  * o3 G$ r/ h* ^1 m( |7 t4 E( N  E& U
b. improving in general, as a state of affairs: The breach between father and son is on the mend.  & h- ?6 c! x2 A% j, f. r2 R* P
http://dictionary.reference.com/browse/on%20the%20mend 0 I# I9 |" V4 S6 @4 _
" @0 P1 K2 J8 e, W
$ V" B- j7 X2 P3 Z2 ~% i
I learned this on the cartoon The Simpson's, when Bart faked the sickness to avoid another failuer in his Grade 4 tests that would qualify him for moving foward to Grade 5.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 01:19 , Processed in 0.139467 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表