 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 5 B5 G* @' P4 B6 ?
1 a- {' n4 H7 ?4 Lhttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 0 O# S6 x0 I" H: J
7 j4 t" g* P- N! G) L6 n* I牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
" b! r) P S; @; @; O8 g% u
! a8 k+ x% M0 m: J2 |+ {“陕菜奥运食谱”70多种菜品: l* g Z' B J6 ?) U" O; T1 W& d
7 k$ T; i8 u' S3 a5 u
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。6 P! U+ D1 j8 b( U
4 y5 X' T! i: n0 M( g7 f
大部分菜品英文名为意译
E' |+ |- \- G: p# |
1 p2 m" e6 ^, k记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。" v$ \4 A" k8 i3 N4 b$ ?
Q+ [9 `' [, O4 ~2 v& F# `
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”9 G% K# g N/ H- r5 y" ~
4 R+ p) l. n: N
部分陕西名小吃中英文名称1 x1 b* H, D- ~) }0 @
: |% x% q4 e' C4 {1 R& @5 [凉皮 steamed cold noodles9 H/ E1 T v" w
9 ?9 k' e) W. ]7 R) A黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
% W3 H! `6 H/ y: x9 k/ n. ?. A: \& n
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour/ D: p" [( \' E/ w
0 O1 _8 P' s* x: l4 b p
陕西老碗菜 assorted ragout" v# B& M8 R% y1 y
# ]& W/ v( L, B# p$ b* M: v6 T
摆汤面 noodles with hot and soursoup
2 ~7 o" u, M5 j- \% P5 s& A# z5 u9 x0 D
(记者 陈静涛)
% [( p) Y( b; x8 C b7 a2 v d* y G0 X6 P8 s
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|