 鲜花( 87)  鸡蛋( 1)
|
实在担心有些(专业)人对加拿大保险法以及对法律的理解 5 O/ l0 { a5 Y( _& f1 w( b
9 }6 p) W' v, D7 O7 r5 w+ v) g
根据 Canadian Life Underwriter 的说法,
2 e0 K& P0 k0 Z+ L& h) C$ Z( w
4 `7 g1 O0 t# z [5 p2 x% B没有一种检验方式能够证明一个人一年内没有抽烟。 请务必明白, 保险合约是受制于加拿大合约法 Contract / Business Law
$ E, ~$ ^( \2 }5 l( ]; x
2 T3 V6 C1 r- a" n9 k7 D任何的合同 Contract Law, 必须符合以下5 项条款,否则就作废: b2 Y8 C/ u6 M
1 There must be an Agreement8 Y; E: t4 e0 l) i* w* h9 g" S# x1 ~
An offer made and unconditional acceptance of terms of the offer.' w3 W2 D: k. x4 F1 W
任何人不能单方面执行合约, 必须是双方同意下签署的5 b& q: m8 W1 I
9 a" D0 \: f, H6 e1 q2 A contract requires the present of Consideration if it is to be legally enforceable
2 f `8 C+ H: U( @- cAn exchange of something of value
* T; G3 b& w- U3 T- `2 `% J必须是可以合法, 合理以可衡量金额计算执行的。. I* L2 z: o( v+ Z: V* F3 O0 R- g
* C0 R* f: c0 i7 ?8 O' ^% {: T0 i3 Legality of object
: R8 ?' O; N. }4 w, |% cContracts having no legal purpose cannot be enforce
7 l" F! D A, s必须是可以合法执行的 (如杀人合约是不能执行的)
( N! n3 x1 L+ N& o% K
8 o6 r$ E4 I( B, m4 Legal Capacity of parties to contract1 ?7 ^1 _0 J0 H7 ~4 i
Contract Law will enforce only to those it recognized as competent or have legal capacity to contract
: m" e9 j( L7 H6 ^签署双方都必须符合资格 (如与小孩或神志不清者签署的文件无效 - 当然也有其他附加补充, 这里就不多说了)7 T: y9 I2 N z! k! `" e% m
a9 m2 q' e1 z: A! ^5 Genuine Intention/ M0 y$ Y. C6 {, v
Contract is enforceable only when it can be shown that both parties actually intended to enter into contract. To prove tt, it has to show that there is no
$ x; ^/ o1 C9 ]- x' P" u/ WFraud / Duress / Concealment / Mistake
b/ C2 f4 }* ^2 ^* C. g0 z) J% O h) q双方必须证明都有诚意签署合约。 任何意图欺诈对方, 压力, 隐瞒 或错误都可以推翻已经签署的合约。
1 D! y6 g" e M1 [$ n& ]) O. u3 S, L' |% t+ Z# T' _: u
在保险法下,还有其他额外的条例包括 Insurable Interest, Uberrima fides, Indemnity 这里就不多说了。 / z* b7 I0 I d0 P4 H, h8 h* i
0 \5 a/ Q2 \% |$ T b' g. u" Q- s* f
请看清楚在合约法下,Concealment 恶意隐瞒 - Misrepresent facts, fail to disclose pertinent facts, 可以使得保险合约完全失效。3 v/ h: b. F5 [# L' f. G
9 q) T% [9 E/ q( z ~. _$ z e6 Y加拿大人寿保险条约为了保护消费者, 政府允许保险公司在一般2年的 Incontestability clause 里确保合约的合理性。在这两年内,假设投保人为了某些原因从Smoker 买non-smoker保险, 合约生效后再抽烟,就是在冒合约失效的风险,因为如果出事了, 保险公司有理由因为投保人Concealment 恶意隐瞒而令保险合约失效。 试问你如何能证实你在买保险前一年时不抽烟呢? 只要有医生报告,或随后被检验出或有人(如邻居,朋友等)在这期间看到投保人抽烟, 合约就立马 Void !
/ V4 r- X" g+ e5 P
# o( \& l9 X. s* l同样的, 如果有人哪怕买保险过了3年后突然去世了,死因是因为抽烟引起的疾病, 如果写明是 non-smoker, 你猜猜保险公司会陪么? Think about it !( L. B n7 b' c' R: W: {; v* m
l( t, Y0 W6 I) a/ a( L; L1 v0 \0 p% @
保险业者的操守对消费者是非常重要的, 因为客户往往不理解有关法律对自己的影响而相信专业意见。 个人认为业者应该站在维护客户的权益角度设想 Fiduciary Duty 而不是为自己。+ M: Y( c+ L0 g5 E" Q! a7 {1 K% j% A
! n- u! k+ T' z& _5 u% ]/ V/ B
慎之啊。 |
|