埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5882|回复: 42

神译有奖出题---公布答案啦!

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-2-8 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:' R, e" u. k/ R  z  p* M
lionhunting" b/ c+ w( B, E+ h+ [( E
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结上流社会人士
" @; C$ C& ~; `神译为:攀龙附凤1 A6 g5 z7 @+ M+ }( `! m

0 X6 {# J4 \; h& O) |! f$ ]9 s那么下面我也出一道题
( s1 _5 Q2 R9 o: Q, |7 Zoverwelming
# y/ n- [: ~, D$ |神译是什么?(当然答案可能不止一个,只要神了就可以)% H" G( T  O& S3 l* g; {; G/ b* w

! ]5 R! C- I! M- e, V. U奖金:1000元!( y! J& K0 ]; e/ K% o1 o
1 ]( f/ Z  `) F# }4 D
[ Last edited by 三思 on 2005-2-10 at 10:22 AM ]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-2-8 21:08 | 显示全部楼层
overwelming直译是什么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:13 | 显示全部楼层
百万军中取上将首及如囊中取物,有万夫不挡之勇.
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我试一下:
1 W% T  z7 d- `4 I
  I6 C' p: r* Z+ J! n/ @
! {/ l0 H4 b- @$ m/ c' P永世不得翻身          or        死定了   or       不可逆转
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:46 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-2-8 09:01 PM:$ q) E6 ?) O  x# e
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
1 X  _; P  m6 |% R& _# M0 G' dlionhunting* y. o( P& n0 N+ G; @$ c
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结 ...

2 W7 O5 J2 H$ L
5 m+ f, T3 Y( A2 Q+ \- m! L$ D译为:强, 或超强如何4 e% X  x# t6 z2 N8 d% B7 x
overwhelmed 译为晕如何。
# |# ^3 c; X! `2 C5 a/ \0 B全是用的网络语言哈。
% {# t9 F, k' A" [2 {, W2 O$ _' s# V; A6 L4 |% M. e0 j
[ Last edited by 竹帘儿 on 2005-2-8 at 09:56 PM ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:05 | 显示全部楼层
嗯,多等等,给其他同学一些机会。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
神译为
: ]& l. C/ @5 Q5 o; s1 A' ^# Y6 h, O" p. m9 m# G1 F9 T
I服了YOU:lol::lol::lol:
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-8 23:15 | 显示全部楼层
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-8 21:46:
: i$ F  v( g* I译为:强, 或超强如何: x% Y# @, @3 \$ i6 f# n; p
overwhelmed 译为晕如何。
" s2 C5 X; z$ m5 t2 d. G  C全是用的网络语言哈。

! U" ?# ]5 }' I( a1 j5 K# Z
9 e/ I- y( [0 E: R1、强;
6 n, x& k6 Y% D9 P- K# k2、晕。4 _6 T- R: A- e" n" `' K* i
" ]( L0 `! C# Z. a' k( u5 C
竹帘儿译得真是overwhelming!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
回答还挺踊跃的,再等等,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
overwheling意思是超过一切,引申为势如破竹,战无不胜,无坚不摧,神译为盖帽了!哈哈
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 08:46 | 显示全部楼层
译1:痴痴  d8 \* _4 K% m* g- |
例句:She felt an overwhelming desire to hit him 她痴痴地迷恋他( r6 E- {3 {& X2 k9 w7 f; T
4 D; ^- _2 [# U/ G  U# `9 T
译2:恃众凌寡
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 08:58 | 显示全部楼层
神译,呵呵,神了
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
势不可挡,  乘风破浪
6 y" ^# c7 V- l! G( l% F# t
$ T+ \7 K$ e1 r: P# l) A[ Last edited by 悟空 on 2005-2-9 at 01:38 PM ]
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另:再来乱译一气: 9 F3 R; Z0 C0 G" Z
0. 盛气凌人' E; C  D" f% O2 D' @' l  U
1. 一夫当关,万夫莫开4 ~8 s& Y' Y, P; \1 `. l
2. 笑傲江湖,天下无敌, 东方不败, 令狐前冲,任我行
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 09:32 | 显示全部楼层
东方不败都出来了,哈哈
5 w% N, X$ `# F! G3 a' W2 Q( E7 m7 V: \' {6 f3 e0 i+ m1 u
还有吗同学们?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:18 | 显示全部楼层

同意竹帘儿

晕了。
/ a1 _  Z# e/ F8 g2 b0 m$ \+ S: c是不是得用成语?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
把我能想到的都说光了.& t2 s1 \6 ]0 D
那我就选
& R7 P  z) X0 e, o
, Y+ t) x! u4 _/ r4 w8 I2 z无敌于天下
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 11:40 | 显示全部楼层
我把 overwhelming (adj) 字典里的解释贴出来
) a9 o/ r) h1 `6 Y1、having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;
/ K( j  D' x0 h& e  @0 i: d2、 very large or greater, more important etc than any other
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 12:00 | 显示全部楼层
哦 , 我 想 到 了 , 要 是 想 再 神 一 点 , 那 个 不 能 译 作 ``强 ``, 要 译 作 ``弓 虽 `` 0 i* v* I. T# R
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,同学们真好学啊!
1 l. D& L, z5 q" q# E5 v- j3 q) x: a5 R9 q* q% N2 h: `
好吧,快给我钱,给够了我就公布谁胜出
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 13:31 | 显示全部楼层
是‘走召弓 虽'
/ G7 C: }3 d% l2 t/ P* T$ M另一个译 ’暴汗‘
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 凡人 at 2005-2-9 02:31 PM:
: Y% h3 Q7 k0 l: ~: e0 N是‘走召弓 虽'8 i! W* H: w$ R* s- E/ c5 g, [3 c
另一个译 ’暴汗‘

; x$ R& x0 Z& A, Y% n) h! zhahaha, d5 u& F: V# Q+ e, x. H
越来越有意思拉
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 09:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧
0 {: S* {. D; t+ j' V1 l
/ ]! h/ A1 M) j( r首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好像说,一股子大浪(海啸那种)打过来,你一时都反应不过来。
3 ]+ I5 f, I0 q  A# Z5 R
  r: V; U7 j& b% }; k- G再看看例子,比如你走进一个色彩斑斓的海底世界,眼光缭乱的感觉就是overwelming。 再比如你回家作业是一本题海练习册,看着字典一样的练习题,心想我猴年能作完啊?你的感觉也是overwelming. % c! X) x2 V9 L- t- m
: b( R! V  u3 F7 M9 y
那么看看大家的翻译吧!  f6 u, t- G6 j$ P& }/ m
& m/ l* C& O5 R
1)首先,强这个意思是对的,从令狐冲到东方不败都是强者,所以同学们都沾边给分。( v) U; f; \6 F" a, I
1 w# c3 @. U6 b4 e- i! V
2)但是这个令人窒息的“大浪”是中性的,可以是美好的海底世界,也可以是令人心烦的练习题,所以只含有正面意义的词语都要减分。+ c( j& h* d+ b2 J* u6 N+ x

+ m7 v4 y- C1 c% _7 A3)只说强,只表达了overwelming的第一层意思,忽略了第二层“不知道如何反应”的意思。所以强,弓虽,不能加分
# c: k5 p- H& g1 K; `  J5 ~- {
9 c0 m% I! _/ [% w+ m" |4)所以,最神的翻译是晕,但是这个晕字不够到位,我的答案是:晕菜!
) }% O. e* |1 T2 u+ V. n! m7 v. F- r7 t& m/ H0 ~+ b  W  Q
好啦,竹帘儿同学是优胜者,凡人同学举手晚了一步,是二胜者,大家有意见吗?没有意见请上述两个同学分别汇给我1000元,500元,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 09:55 | 显示全部楼层

有意见

Originally posted by 三思 at 2005-2-10 09:21 AM:
* ]* g$ O: t! J" e  P3 F大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧
6 c5 F( C% B7 Y, |3 i5 v, z: e
$ G' R! Z: f4 x& X1 Q首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好 ...
2 @$ i2 M. ?' x: P9 l2 p4 e
竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 10:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 木兰 at 2005-2-10 10:55 AM:( A$ A/ j7 g) C
竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:

( l) e5 j& [0 t+ f; z0 X$ w4 C7 ~ok,也你也来500罢!请速汇.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:48 | 显示全部楼层
赢了的给你钱?:lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:56 | 显示全部楼层
她怎么都是赚!真有你的!!:lol:
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 11:18 | 显示全部楼层
有 一 些 意 见 。 , T! O8 C1 u, O- f- @+ d  g8 S
请 仔 细 看 我 的 答 案 , 9 [9 T. s( k0 ]- \  Z
强 是 给 overwhelming的 翻 译 , ' M; M5 ~9 h' ]
晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。 7 [! W) \) b- n: ]" E
两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。
9 ^" C- O1 T) O: y  Soverwhelming是 使 动 动 词 , 晕 菜 是 被 动 状 态 。 0 J# [% ]' N  M4 M& w; y, e
不 好 。  如 果 是 给 overwhelmed的 还 行 。 2 i* W  J% L, O. W5 s" A
& Y$ a' f% Q8 m( `" x# L- X
好 了 , 别 耍 赖 了 , money的 拿 来 。 8 u1 U+ q* U& W
3 I* q: i! K, Y& r# _; R5 H
答 木 兰 :  我 修 改 的 是 英 文 , 翻 译 没 改 。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-10 12:18 PM:% l' b0 @( I# m
有 一 些 意 见 。
$ ]6 m7 r9 x4 v/ h4 x请 仔 细 看 我 的 答 案 , " G2 s& ^" R* w1 H7 P
强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
# r: d: I6 H+ J晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。
% w+ y; ~( S- j, N7 p7 w1 K6 C两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。
' u' S3 s& p2 ]% E: voverwhelming是 使 动 动 词 ,  ...
. w! j+ P  v3 E8 g" c' s  E; @
强烈同意!5 Y7 W2 a: `* h2 v. b5 ~
是我大意了!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 12:28 | 显示全部楼层
株连说得非常对
3 L5 {9 c$ M3 j7 v0 W/ X6 V# a
! U- m  \2 s; R" D因此我们把正确答案改称
% M2 h5 @& \& q" R$ Q
! a8 E) y+ ^# W. qoverwelmed: 晕菜
* ]9 g* f% t# R% K! N5 {) R9 `overwelming: 弓虽+ |7 E" G  y6 ~7 |% E# c

) @. p* `5 j9 M" e' m, g* i4 K, Y都同意吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 05:33 , Processed in 0.170882 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表