埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6210|回复: 42

神译有奖出题---公布答案啦!

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-2-8 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
: O! r* M. u; I) n" l, I* Ilionhunting
: R6 W+ u) o+ o- E8 ^% J直译是猎狮子的意思,引申表示巴结上流社会人士
6 P  _, d& Y% ?% G9 v神译为:攀龙附凤
  {  Q, d0 \- w
6 h7 g8 a* @, K9 r4 M8 k那么下面我也出一道题
$ I2 n6 O' t2 x+ Ooverwelming% K. @" i8 t6 N( U7 L+ j
神译是什么?(当然答案可能不止一个,只要神了就可以)' d* |" F& v3 r+ [: c- {8 o
* e+ W1 d. S; g& e
奖金:1000元!& U/ j* z4 \( z# D% R% u) x

: M4 N+ t7 h9 {3 f[ Last edited by 三思 on 2005-2-10 at 10:22 AM ]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-2-8 21:08 | 显示全部楼层
overwelming直译是什么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:13 | 显示全部楼层
百万军中取上将首及如囊中取物,有万夫不挡之勇.
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我试一下:
6 @9 P* W$ Q6 Y- U+ C3 q" U$ d" J7 V  N2 Y: |- x, ]7 _
/ w& q. J* q( F
永世不得翻身          or        死定了   or       不可逆转
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:46 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-2-8 09:01 PM:
* v7 y/ c  N" ]/ j悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
8 ]6 b$ k% N9 p; z# Q+ S' _lionhunting, w# f6 ]4 V3 P/ w
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结 ...

4 l3 ?) y# d: f& R1 {" ]2 H4 C1 l, R; Z, F  j5 z5 J) T( g
译为:强, 或超强如何
$ J$ \: ^# N) g5 Yoverwhelmed 译为晕如何。* F5 I+ q8 [" K: t4 s: ]
全是用的网络语言哈。
1 X& N! Z; T) W" r
% I8 J1 H( _. b8 }' {[ Last edited by 竹帘儿 on 2005-2-8 at 09:56 PM ]
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:05 | 显示全部楼层
嗯,多等等,给其他同学一些机会。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
神译为
. p& C! E8 n: `
& @& k8 w8 D, S, F: C0 X- @# SI服了YOU:lol::lol::lol:
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-8 23:15 | 显示全部楼层
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-8 21:46:9 b6 ]! B9 @9 K. k) Y; e, f# M# d# ?
译为:强, 或超强如何
* k) \/ X6 S8 koverwhelmed 译为晕如何。
8 c  H9 h9 @% L全是用的网络语言哈。
) K' }" P  p. I# S# F/ {( Q

2 `! l1 a% H8 ]" s8 X8 Z  b, ]1、强;
4 u, A: O* L" v: b2 u* F1 {, L* V$ P2 w2、晕。5 h, @$ p% t' |/ ^

  |; F1 Q$ t/ u7 F竹帘儿译得真是overwhelming!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:54 | 显示全部楼层
回答还挺踊跃的,再等等,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
overwheling意思是超过一切,引申为势如破竹,战无不胜,无坚不摧,神译为盖帽了!哈哈
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 08:46 | 显示全部楼层
译1:痴痴4 h/ W& D5 c; X8 a; l  ?
例句:She felt an overwhelming desire to hit him 她痴痴地迷恋他" e; L3 H  T% K! G& c6 A! |

  C3 F' W0 T4 g7 G$ S  @9 c译2:恃众凌寡
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 08:58 | 显示全部楼层
神译,呵呵,神了
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
势不可挡,  乘风破浪
& k+ @: K/ X  |1 b6 m5 _; Y+ q+ N& I- j( S% \$ N  {; P' B$ ~2 L
[ Last edited by 悟空 on 2005-2-9 at 01:38 PM ]
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另:再来乱译一气:
* V, b" ?; j( l/ V9 }3 I0. 盛气凌人
, R# K  r3 y8 n; w1. 一夫当关,万夫莫开* C7 u3 \- `: f7 @
2. 笑傲江湖,天下无敌, 东方不败, 令狐前冲,任我行
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 09:32 | 显示全部楼层
东方不败都出来了,哈哈
% Z8 @; E% f6 Y' ]
& P, X! I1 D4 o0 d还有吗同学们?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:18 | 显示全部楼层

同意竹帘儿

晕了。
2 ]3 r: z# [0 i是不是得用成语?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
把我能想到的都说光了.
( D* P7 r& w: U1 I+ G; w5 X5 b: v那我就选
5 D" f  K2 H6 ^$ N; R# _' O! }# _8 r! A9 g
无敌于天下
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 11:40 | 显示全部楼层
我把 overwhelming (adj) 字典里的解释贴出来
( y2 r9 A8 G5 K+ X1、having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;' J/ Z. R1 x) n' L8 {( U
2、 very large or greater, more important etc than any other
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 12:00 | 显示全部楼层
哦 , 我 想 到 了 , 要 是 想 再 神 一 点 , 那 个 不 能 译 作 ``强 ``, 要 译 作 ``弓 虽 `` 7 Y5 j  s9 C4 T$ F, ^" Q. y
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,同学们真好学啊!" C6 E2 U' D( J  x* q

1 _8 z  }# ~# D! P8 M- u! f好吧,快给我钱,给够了我就公布谁胜出
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 13:31 | 显示全部楼层
是‘走召弓 虽'
: f6 T1 l, x- Y3 h  |  c另一个译 ’暴汗‘
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 凡人 at 2005-2-9 02:31 PM:6 i$ E" I. J* w7 b$ ^( }4 }
是‘走召弓 虽'
* O) l1 F. f7 b: Z; U& y另一个译 ’暴汗‘
4 N* {  u! B% K) u
hahaha
0 R: R" y2 S: Z3 N: U7 m- B越来越有意思拉
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 09:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧
( p, C( ?9 D* L( Q- Z: j& B* ?0 U. P( k9 F" I4 B3 H% N( B
首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好像说,一股子大浪(海啸那种)打过来,你一时都反应不过来。  r) |+ n. S2 @
1 E. q4 Q/ J. D) k
再看看例子,比如你走进一个色彩斑斓的海底世界,眼光缭乱的感觉就是overwelming。 再比如你回家作业是一本题海练习册,看着字典一样的练习题,心想我猴年能作完啊?你的感觉也是overwelming.
+ H+ q: a3 O( G" o  F
! ^/ ]6 T' l4 D; u  Z+ b9 K3 p那么看看大家的翻译吧!
8 e2 w+ l) Z# S4 P. L( F
+ C8 I& h; a3 g2 C4 L1)首先,强这个意思是对的,从令狐冲到东方不败都是强者,所以同学们都沾边给分。
1 w! W8 `! g% Z
  d  z0 W  Q" m7 X! _4 `% Q( G! \2)但是这个令人窒息的“大浪”是中性的,可以是美好的海底世界,也可以是令人心烦的练习题,所以只含有正面意义的词语都要减分。
$ n0 k8 Z) R9 O% E5 N* s& T, _- b' y  z2 ?3 F
3)只说强,只表达了overwelming的第一层意思,忽略了第二层“不知道如何反应”的意思。所以强,弓虽,不能加分
7 @' W9 j" @; _( y1 R- j( h7 q
3 `+ E1 ?; \' }1 ~! ]6 J" p4)所以,最神的翻译是晕,但是这个晕字不够到位,我的答案是:晕菜!4 K* @/ x' m% H/ S+ b0 T- \
  P: M2 g3 D$ k; I7 ^- W
好啦,竹帘儿同学是优胜者,凡人同学举手晚了一步,是二胜者,大家有意见吗?没有意见请上述两个同学分别汇给我1000元,500元,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 09:55 | 显示全部楼层

有意见

Originally posted by 三思 at 2005-2-10 09:21 AM:
" g; Z' p/ T" ]: t! N大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧
& R4 M9 O( U0 k& c6 c, ^) N9 m$ X! d+ L/ J% R
首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好 ...

; i' |2 A6 f: ~8 ?竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 10:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 木兰 at 2005-2-10 10:55 AM:
& q" l. i- l* N% c竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:

6 p  y3 ~5 c' c6 u9 ~# {+ sok,也你也来500罢!请速汇.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:48 | 显示全部楼层
赢了的给你钱?:lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:56 | 显示全部楼层
她怎么都是赚!真有你的!!:lol:
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 11:18 | 显示全部楼层
有 一 些 意 见 。
4 |) X  b# M& _1 g请 仔 细 看 我 的 答 案 ,
8 v3 n# D5 P: V7 r  A强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
/ L2 u* I/ V% Z  {  P晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。
  C+ q7 `1 {: w7 D, m两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。 6 K- P2 z: E% \* u
overwhelming是 使 动 动 词 , 晕 菜 是 被 动 状 态 。
7 c1 b2 M; e! d! f  f/ \3 P2 m' m不 好 。  如 果 是 给 overwhelmed的 还 行 。
+ w4 ~  F' a* ?  j
7 o6 d( H+ H0 j) o1 V+ G" X9 _好 了 , 别 耍 赖 了 , money的 拿 来 。
8 C7 K' t* f4 n2 z/ p, l! G
+ G8 V& _: G$ L3 }! V; F6 |4 N答 木 兰 :  我 修 改 的 是 英 文 , 翻 译 没 改 。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-10 12:18 PM:
2 ~5 }9 P& q$ f! D8 z( G( Y: L有 一 些 意 见 。
4 o. m5 U' T6 f3 j0 Z请 仔 细 看 我 的 答 案 ,
& @2 x7 G4 O! C8 B; |. j5 U强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
+ i/ x/ K1 [- d6 J. l晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。 2 g. q5 J3 }) X$ R, E! s0 o7 ~: F
两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。 . O$ g, w, z9 Y; U1 d9 Z  K1 N
overwhelming是 使 动 动 词 ,  ...
( d9 }8 t. {  d1 l
强烈同意!
. e, B" P9 d/ ~* B( W) ^$ n是我大意了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 12:28 | 显示全部楼层
株连说得非常对
6 L* G* s( g2 a5 Z7 U0 H- ?) H+ x. p
因此我们把正确答案改称
- |) J# D- ]: M; k2 K
9 v1 E( i0 ~  x. J# y( P- `) soverwelmed: 晕菜
% H" _7 W+ U6 \overwelming: 弓虽( ]* y7 ^" ?1 W3 o7 d4 i

8 ~/ f( V% D9 I, o% [都同意吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 04:41 , Processed in 0.264889 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表