 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
a little boy asked his mother "why are you crying?") i! N( t h9 F \
一个男孩问他的妈妈:" 你为甚么要哭呢?"
) j; H7 c7 f, U
; _* M# F3 l& S D' n2 j0 H"because i'm a woman," she told him.; `7 V+ R6 j+ o2 x9 D# O
妈妈说:"因为我是女人啊."8 K, G. C& L: j" r0 u4 y
" D* Y: {6 `$ @; @% W"i don't understand," he said. s U$ c4 I5 @- e' A
男孩说:"我不懂.
0 \, ^$ D% p% ^3 o0 W; N: }. ]
( L4 X" f% e* j7 W9 x* Fhis mum just hugged him and said, "and you never will"+ E, P+ x1 H! s4 d4 {
他妈妈抱起他说:"你永远不会懂得."$ i2 Z4 S$ m- F0 ~' l
& [* u! I( M! j; u( w) T- ilater the little boy asked his father, "why does mother seem to cry for no reason?"
, h/ z# |" h/ m後来小男孩就问他爸爸:"妈妈为甚么毫无理由的哭呢?"
8 X" Q# U) E# m* V" c
) |9 V9 I9 y/ \5 K4 |" c: z8 z0 H"all women cry for no reason," was all his dad could say."
5 W* ]/ S$ r: R所有女人都这样."他爸爸回答.
% N' n8 r+ _$ n L- O' s$ z* c% J
}1 [: E) F( t% c! c: o0 ~8 Q5 Vthe little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
l# j0 c# I+ }- O; d: w9 T) k/ q小男孩长成了一个男人,但仍就不懂女人为甚么哭泣.. c* S; ]/ m2 t3 C4 B( ~! v6 y
: d$ N( w; \4 |
finally he put in a call to god; and when god got on the phone, he asked, "god, why do women cry so easily?"4 o: c! Q' v( d' m) a/ D! V7 P
最後,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:"上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?"
5 k5 o9 {. w# ]- u& I6 l- P8 q' K* M: J' b1 a
god said: "when i made the woman she had to be special. i made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort"
' ]+ |, p( A& Z6 W' X& A+ O上帝回答说:"当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担,并且又柔情似水.
9 g! O) O! { D# K: Z3 Z) A. z; _: Q1 o# j1 y( K
"i gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children"( X3 j" o3 v0 m* e) a
我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝."! L; R3 B- O5 n6 s7 C+ x0 d
4 U# K9 H: k- x$ ]3 h
"i gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining "- s+ N) d/ k6 I" v; W
我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳.& G1 {& B" ?+ g( c
; x4 ?: P; p* l$ p/ R"i gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly"$ e! }( @) M F8 L
我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她.- p( {! ]9 O) j6 W
" w1 i7 |6 \; M4 s6 E4 m
"i gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart"' N- I p7 } |( m, o
我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的勒骨塑成她来保护他的心.( D8 i( f1 j9 ?5 W; \
+ H1 ^' S- [5 l, D7 L& J7 o"i gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly"& t* x+ i1 w8 {/ A0 _, A
我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强.
/ t$ t2 w# W" Q( |/ O2 M/ {
# k/ p( a8 d( ?" e0 [; d4 N"and finally, i gave her a tear to shed. this is hers exclusively to use whenever it is needed."- U/ Q) ~% G4 b+ ^* r
最後,我让她可以流泪.只要她愿意.这是她所独有的.2 f5 W" r3 `4 ?, u
& k" `4 I' E! y* D$ }"you see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair."# P/ q1 }# m+ H
你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式.% M r2 t9 _$ z7 P" K
( g) J5 M. o" d/ S
"the beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides."9 K0 _ H( h/ c' w
女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方 |
|