埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2006|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,6 H. V6 X1 o. t- G" m& }8 M
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...5 o" p2 Y& n/ f3 R+ L

0 }$ U& u, l7 ?* E这就得麻烦大家自己动手了......! G3 I1 e0 [' j& F# J8 e* E% ~9 J4 r

: r4 H: n) P* z: f不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律..... B& q0 _  z2 A
对自己是没有好处的....- d+ u' S$ }8 t: i2 P: O9 a9 @6 @
2 X/ F, x; x) K  I8 l% F9 |' `, G/ C1 P
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...
9 G  t8 m: |8 p; Q1 F4 v$ }其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
7 ^: V$ K) f$ N  g% L9 E而且大学很郁闷,很不努力...
0 w7 E1 ~, Z% c0 c不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...$ y/ B6 z) U5 ^4 d0 @
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试.../ o4 o& I; D# u) T- K4 Y

0 y7 p) {; Z0 y首先:
3 o6 Q% o! H  h, d去自己大学网站上找....
8 i1 J0 h' Q9 {% W) v一般大学都有一些啥精品课程的....
* C1 Y3 g5 u$ y+ ~- ~或者说啥课程简介或课程描述的....
' a  U- g% T9 ?& h找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的.../ L( ~  h) @, b* K3 ^4 H4 U

  c. i& w# o1 K" N6 ?1 e) P0 K记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
7 y* w( V$ o; w/ v) g1 y! A9 w- p' n9 P: _- A
然后,5 C" @( k9 h! ?& e
去搜索英文版的....有些有,有些没有....0 ]6 ?- V( H9 ^9 W) t9 z% N
假如没有.....& d8 H& |$ R0 s
去google里面的翻译..直接翻译...3 D% e$ `4 C$ Y8 @' C" L
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...  J7 R9 `& h. ?
9 h0 y8 J4 S. |. C8 h
最后,* u" |0 N% }. w8 ^: c# {
自己修改一下...一定要记得修改....
0 V( v. U; `5 |) ~1 _& R- S7 {像和自己成绩单对应起来...
* ~! A5 X" C/ r  r+ E% O1 t像打乱某些句子的顺序....
+ f: \6 ]* H& L! @' S4 h
  ?! k3 x" c2 T  m4 C9 o$ C! K这样基本就完成了....
! P. n6 o* w/ i0 z格式大概就是这样就好了:8 @% s' p. W5 }$ U

0 T  H+ Y5 t, y, d( d课程简介:******
) |8 o) o. v/ [, b  K, a' ~通过本课程的学习,使学生获得:**************
' v" `8 y% l7 q3 H# S6 Y7 K5 n教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应6 w; j6 C( t# i$ N" s
课程列表:
# o3 M3 S. D' d  G" O6 l第1章:****
+ a& P; G) ?. e9 g1 m% ?' a4 F4 \*****
( x0 y0 |/ c1 @! ]" @: \" s7 U/ E; P. A- b0 b
这样就基本完成了......1 g% Q$ l7 ], C5 H9 Z

5 o# A0 }- g9 ]其实大学基本就不看...., f: z1 C( v  y1 y& }
只是看看course outline那些,
5 f( g' Z; f5 k, M4 A, h1 y- N  s了解你大概学点什么就好了' x7 \; ^" Y1 X4 e) J

3 J9 C9 s' R% \8 R" `
$ ^4 O7 W) g; E虽然我做了一些....4 b, M/ P, \3 X0 b8 x
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry2 A* f* a! D2 Z1 B: o* a1 q, b- F
, F3 n/ J7 w6 \9 q
) ^4 C' Q! s" _/ d( F; t' f' o
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
( o% C& \1 {8 f4 O# S3 D; A" P* G0 {+ B1 w$ T
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............5 }0 u7 T% o* o! |% \

! \9 _4 M7 X2 K  zUA网站里面有些课程描述的英文版...
* E" j9 c8 D9 g: o3 I: Z7 s5 E9 B; J但是很乱,很复杂.....
" E9 z6 D; u% K. b- d; x
* U. {7 d0 W) ?* i! N+ k需要自己慢慢去寻找......和筛选....
8 G4 o+ t9 ^) ^
3 a4 x. c' g9 c) ~这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...! L2 q/ ]$ V  h7 ?( x
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-26 07:43 , Processed in 0.130326 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表