埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1915|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
4 B0 A( C  S4 `9 g. C2 P但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄..." N1 r! a7 l+ I/ Y: N
" v5 q+ e2 K8 x0 x1 H
这就得麻烦大家自己动手了......
1 A# r' k- }: H  ?% L* L1 c5 r" y
) Y! ?9 D8 ^- k9 m( k不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
# q: Q  L+ w  J/ {/ n对自己是没有好处的....
7 N8 }0 f; i0 L8 ]/ `+ f1 C4 P, x( W. d) p) a
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...
9 M# d: c+ c# B1 S. ?7 C- k4 R3 b4 [其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
% N( k/ W( Y3 m而且大学很郁闷,很不努力.../ V; E1 o: X( G4 m( }
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...1 X8 [6 X  h8 C& q! n: D5 _9 {
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
  z  B1 J( X) P5 K. n
* ?2 c+ j' Y  D首先:
) n3 C! Z4 ^( P( |# K$ `去自己大学网站上找....3 t/ b8 G) U. D3 f2 p) I7 X2 D
一般大学都有一些啥精品课程的....
1 p% S* f' _- x: [# S; x; G- j或者说啥课程简介或课程描述的....
* |# J# G  j9 }# G找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...& s! X! g9 U, X2 ?" U2 ^+ N( h* D$ t
) t, t9 N4 u& Z% V& D, w
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)# B  C' ]5 [2 A
4 a3 v# h- D" x% Q3 D: ?0 ]
然后,5 V' ]# W; ]1 M1 f% r( G# T9 m
去搜索英文版的....有些有,有些没有....6 r( Y% N, s5 X4 _6 Q3 V6 Q2 t
假如没有.....
" S  `1 g9 J8 G5 r& ]去google里面的翻译..直接翻译...0 d3 q4 l$ c: J5 h- p/ a
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...) u# @0 d( @7 A, M9 X  m8 q

" B* r! M2 K; F9 p+ o$ C# @最后,
& _8 d) s8 D( o+ r( _3 _自己修改一下...一定要记得修改....
! k2 ^5 m) w5 O像和自己成绩单对应起来...
& N7 K, T' \" Q* S像打乱某些句子的顺序....
) Y; Q8 p+ T* z# k' @! f% d& E; e3 X5 W8 Z: M3 Y. ?
这样基本就完成了....
& {8 z) h% d" l4 [& P格式大概就是这样就好了:( W6 G7 _6 U5 w) s! C: Z
8 i1 G9 j$ v! k( a
课程简介:******
' q" D( S9 V2 ?3 Q8 Z通过本课程的学习,使学生获得:**************3 x+ ^( S& Q. ]' P: K
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
- M, a1 A; m1 H+ y! u: {6 l1 v4 ~/ G课程列表:! K, C; v8 T- A3 h6 `
第1章:****+ e! I# z3 x" ~, i7 m: X$ z; J: o
*****% _( _6 Z! {) q3 O9 P

" ~; n9 C* ]* h0 B+ j这样就基本完成了......% c! Y+ ~4 B  z# t* H: f2 R

6 w" L; S, k3 I( S, w& t其实大学基本就不看....
8 i  h; |9 S5 s只是看看course outline那些,
' q) C6 W$ w  u了解你大概学点什么就好了
& F: \8 n: j. Q2 v9 z' ], j9 Q/ x* Y2 Y5 i
4 N+ l+ c1 R: e
虽然我做了一些....
8 }* W% r$ D% }6 |  x但是这也是我辛苦劳动来的...sorry$ f, H% \  W$ F9 o) E+ }  n" g; O
/ x# K0 e) r4 s+ D
$ t5 [! o$ o, N( A' x! t6 x
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
8 m  w# D" k& f5 `& l! z
' W$ G& H$ t5 x- |支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
# r" i" e8 B; |; S* _$ x6 V" L
UA网站里面有些课程描述的英文版...
2 z9 J" S6 v7 G* j但是很乱,很复杂.....
6 L6 P9 {" D8 v, O% t* {
1 L- V+ g: }5 U2 l# m需要自己慢慢去寻找......和筛选....) ]: B5 P3 J* F% t9 b, V

; `8 h. l( h* w/ i5 D. x' k7 T这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...: M5 x) Y6 g+ h4 i
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-20 10:11 , Processed in 0.237747 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表