 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
6 i9 `3 Y: z. y5 @) j R2 v2 Z- r" q' S# F& B
【片解】
' Y1 T6 N: p( t mfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
0 `$ X( d- e% M3 n1 l. m + {3 d; N, o# z
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。7 I4 p) b! H4 r5 I6 D! i1 R
4 K1 ^5 _' K3 j" I$ a
! e- m' e0 b6 }; L: ^3 m6 G4 d7 G7 LKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18." C d' G& W' p+ _ Z6 V
$ c, d6 @4 i) t! Z* a+ i3 d8 X. p3 q
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
/ A Y% _4 o) W
0 b1 b& J0 T2 ^The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. ! ]& {* _4 [, f; Z: [
$ `3 R, x' e( ~+ WKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. # b1 v; _# K! J4 e' ^
, U C9 e- Q- X0 h! U! `5 r
【片解】9 m0 F* \, E0 i& g) j
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
* |7 e! [( u5 [& o9 M" L% R) h# Y
( f* ^. e" H$ f* @9 C5 JCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
& V9 L9 D! {" x2 ?4 K BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders # r9 d. s: L9 D8 e( s
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers+ ~: Q o: I3 @9 \( D6 a) a
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts , \& s9 h8 O: I# q8 H. e3 K8 q
Ottawa Renegades Montreal Alouettes; T( @; X. {3 l6 F
, q4 Y6 b, g5 @, j" J6 j其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
, U! Q5 O0 @' O6 a( L8 x8 b9 i+ C: F6 q
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
" e! x8 C/ y- ?
& Q5 g7 K6 i, H- J/ z" H2 s【片解】
, W+ T* P; C. b% ^# z- RThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。8 z1 a7 R& u* j
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
~+ A9 P1 J4 ?" [
3 q4 o) ?& z: ~ H. ? L3 C1 C 
+ F0 E8 j. T, v! J" E ~# T1 U( l* A6 P4 D: Y* N/ _' s, v- d4 r; A
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 5 {! Z! z5 x' o8 O9 k

! m. }$ E! K( d j" R"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|