 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.% X. l7 U4 r- @' m; j) _' z
; h) x3 a0 z5 l- D6 z, h
【片解】- J) ?7 O" ~" H0 ?: X% P- D& f
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。% B( e u+ r3 s W$ U& ~

+ Y, m5 _/ G; e. F/ _Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。8 S0 a8 P1 `( H- x8 h% \* _ u
$ r) r* l! l. D8 m4 U" N
2 i' K* w% b/ _
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
% I; Z+ Q8 U* H, s4 c8 [% {2 b8 L* S
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
, ~, u- P" p4 c7 D5 L5 {7 W+ O* w2 V5 M- `; D7 O) L( x$ L7 i
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 5 ^" M% X1 T; y/ n# b: ^
9 O; ~: | G( v" o" V
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. . i4 f+ i4 q4 H
# v5 l0 s* h9 @7 {
【片解】
, e& m9 i, O, y2 oGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。; l/ w. g+ {$ S
0 p3 M5 \1 C% v) t8 ICFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
6 Z+ `2 H: M9 ]. h9 V# n o9 t BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
+ p7 ]0 D( [- z, f, b2 ~ Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
2 P" D2 q) Z* ~1 ^& \: ~1 f Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
7 z% x3 ~4 F1 Y U* G! q" r Ottawa Renegades Montreal Alouettes+ p. x7 U: x+ z3 g, ], {3 x6 m
# l. p* U9 h3 p, L其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
0 K! \. `9 y9 e6 K1 F1 q* E
, d8 V( l, P( O( q9 i3 q; GIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.) ]) O7 `9 w; J' p4 I' G+ X
9 J% Z' L2 T# M+ Q' o# w【片解】
' s5 x: D2 t o% s5 }" IThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
8 B( L9 K; q9 L/ }8 nThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
" W$ q" E7 J: j* ~3 y. z
; U4 G `- s2 q 
- f% V' C4 ^, t0 Z. a7 V/ Y6 K, W% _: \5 X: p* m
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 2 K: t9 Q8 E; h* s% w" {

" b5 I+ R; |+ r/ U! q( P) f( m"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|