 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
; {/ _: d+ j9 u$ O& t9 W: P4 O" Y8 y3 ^% @
【片解】! h, t4 J- d( d; W8 w) B/ S
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。! P( [: K! ^1 | O

+ B* C: F/ c# m9 R; oClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
2 F Z1 T; B' }) O) J1 \0 m: Q6 x3 \) `
2 z; G2 P! I# v+ ` I- d& ~# x7 eKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
5 l" \; H5 J, O( Q. j
: B* h% Y; f' O9 p7 X1 e! UKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.5 j A0 C! G- c0 ?9 X
* {7 A$ i: P8 A: m1 \2 g' uThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
9 d8 Y9 r0 `5 X6 J! Z) c
1 f! _* i8 i2 M8 g- WKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
# G' S1 E% ^! o6 L
6 \3 w' O4 Z# Z% t7 `- N8 G- Y9 m【片解】& X" E7 t; j* ~0 E# \3 ~6 b
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
/ G J5 T& O* A( _' D/ I m7 X) C* P8 N- U9 \
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:1 @$ K- `2 w# A8 c' b! }
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders & S* {( c7 g' Z
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
7 {; V- V# K) n Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
& e8 B5 t v- e( b: g h" L Ottawa Renegades Montreal Alouettes; |/ i/ R5 y: ^
, |6 j- q8 H; H8 F+ D, h) v其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。 u0 Y! h- N% t0 U6 A: @+ M* b
' q& u+ z) k- g3 `- Q q& nIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
' _- H+ }: S0 o/ O3 ^8 ], H# i
! B0 q. Q1 a1 e) }" U+ P【片解】. L+ l" x& W0 D% @
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
& V9 j3 ]7 p' W# S) mThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
: X& M, z9 M7 L( S, t0 N0 I' [ n r0 @2 _7 F' x( D+ {0 r
) y* s5 P! v$ Y9 E
7 f9 C9 r! P) j' C
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. 0 q0 u3 v, O# ~1 \. y# h3 r0 z
' Z% A$ j% K. {3 f- ~" L$ Z) f% v2 B q
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|