比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” ) u6 ^- }9 ~. {再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... , C. Q S5 m' h8 v4 a( _6 A这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?" w- y3 z$ k. m
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 5 ^5 x6 `) o! d, v GHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” # N b. e8 K7 }! j6 ~) SHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”5 z. y) I8 @) O! n+ K
欢迎高手指教。 6 I. O2 ^, f# Z$ Z9 X0 \& v . `% z3 L6 ]5 \+ e$ X) G* l[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 4 T+ N3 F/ H; ^
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。8 P# S X X- P0 U
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” v7 z' ]1 T, ]
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...