比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”5 C/ A W" R8 q8 U" o% a% W
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... / }9 s" q( U, N1 I( \% r这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 7 p5 B% U' ?. |& ?2 a1 G请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。. f- {, S8 t2 Q+ d
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”6 y6 @; ?, [4 h' K7 t
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”$ w$ p4 P4 X0 B O% N8 w
欢迎高手指教。 ) m5 |8 i8 \ Z' `5 H& E- }5 |9 b& y9 P& }( W7 f. z
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 6 m% H7 T& v0 t- R
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 : m% C6 l+ _: `0 `How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 8 S7 S/ M9 s) e) z7 H4 O9 m; G u) ^How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...