埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2369|回复: 13

請熱心人幫助

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 17:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
代朋友發貼 ﹐朋友不懂英文 ﹐想找個有心人幫忙通過7號牌考試 (可幫翻譯或可代考)﹐酬謝﹗
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 19:10 | 显示全部楼层
可以试去这间驾校考,,电话780-474-3487
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 21:35 | 显示全部楼层
翻译可尝试找此人:7 W2 U& L5 A1 [# W2 V
张涛 电话:437-5745
! W$ y( Z6 q9 b  l, G  w2 O我朋友考试就是由他翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-6 15:31 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。
鲜花(85) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-6 16:38 | 显示全部楼层
原帖由 南方仙子 于 2008-2-6 15:31 发表 # o" x" J3 }& `5 C
請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。

, u2 k9 t4 Y0 L- J  X如果考试通过,那么你朋友的生命就很危险了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-6 23:13 | 显示全部楼层

回复 5楼 的帖子

因為現在規定考了 7 號後﹐需要等一年的時間才能考5 號牌﹐朋友想先考了 7號後﹐再在這一年裡找時間去上保險班和路考班。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-7 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 南方仙子 于 2008-2-6 15:31 发表
9 \" o7 _, n* E+ b0 J7 s請問您代翻譯時 ﹐能否將答案一同告知 ﹖因為朋友一點英文都不懂 ﹐ 他看不懂那些考牌的資料。如能 ﹐價錢另商議。
3 E$ X, t, s5 x" m. W0 @9 A! W
当时我朋友考试的时候没有这项服务,所以能否代答我不清楚,具体你得问他。
4 O( R( u' ^; n4 m! s9 J- B4 e& n但这样做违法,请慎重!. G9 N0 k# S) Z4 }: S
建议让你的朋友去买中文的交规书看一看,同时可以在这个网上很容易的搜索出相关的考题背一背,不难通过的。
2 y% Y) G) H. D2 n真的没有必要找人代答。
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-20 23:42 | 显示全部楼层
原帖由 tnds 于 2008-2-4 21:35 发表
3 W% X$ ~) \3 r% w翻译可尝试找此人:
, q) i6 z8 f" Y3 f$ L8 E张涛 电话:437-5745. W6 `3 G6 S) k
我朋友考试就是由他翻译的
' l+ i4 Q. c8 E5 [4 Q
可以带翻译字典吗?
鲜花(15) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 11:52 | 显示全部楼层
原帖由 甜心辣椒 于 2008-2-20 23:42 发表
  t% Y" s, O5 z/ P  Z* @
7 l/ \, |8 u- U  a* x4 j5 @可以带翻译字典吗?

* u! I8 H7 Y6 g% x7 c$ l1 i' t% t) r5 a$ |8 }6 @) G0 M2 W# \

- \! @* @$ ?4 ^- B7 K2 k0 h1 f我考试的时候,带英汉词典是可以的,但是电子词典不让用。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 hawa 于 2008-2-21 11:52 发表
; ~6 ~1 y0 W4 |. b5 @* B( E/ o: Y  i; y' q8 x0 @

0 x0 F/ r/ L: U5 F$ k% d6 ]. i) O+ K, x9 j& H, h% R! t: H
我考试的时候,带英汉词典是可以的,但是电子词典不让用。

8 m9 H2 I7 S' Y0 J同意,纸质的字典可以,电子字典不行
9 @( t0 |+ Q* j6 I! ^我考的时候就不知道,带着电子的就去了,结果不让用,幸亏当年看的是英文版教规,不然就得再去一趟了
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 15:41 | 显示全部楼层
还是先上英语课吧.然后把交规书当学英语来读.这样比较安全.其实考七号牌随去随考的,不急的.把交规学好了才是重要事.
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 16:40 | 显示全部楼层
原帖由 tnds 于 2008-2-21 15:06 发表
& [7 r. @8 E- m6 X; d( U6 o8 W1 m7 U
5 K  C3 {$ b4 w* R5 I+ t同意,纸质的字典可以,电子字典不行
: E; K& j- `' B& E, U1 b/ U" m$ o, m我考的时候就不知道,带着电子的就去了,结果不让用,幸亏当年看的是英文版教规,不然就得再去一趟了
% h2 a# ^8 L7 R; y, O( A& h
所以我觉得很不可思议,连真人翻译都可以带进去,偏偏不让带电子词典,难道那个翻译不可以把答案都告诉他吗?天下奇闻
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-21 17:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 甜心辣椒 于 2008-2-21 16:40 发表 . N8 t# R: D/ T+ k9 D2 q* p7 V
1 b3 [7 Q# u$ k3 ]
所以我觉得很不可思议,连真人翻译都可以带进去,偏偏不让带电子词典,难道那个翻译不可以把答案都告诉他吗?天下奇闻

" \+ {5 `% _2 e, N7 D9 D3 W/ s电子字典因为大多除了翻译功能外,还有储存功能, 不让带估计是为了防止作弊;
5 S( v# K- J# j, h7 {. {9 \/ R据说不是随便哪个人都可以当这种考试的翻译的,据说需要一定的资质,就像会计师一样,是需要有职业道德的。如果上述的据说是真的,那一个具有职业道德的翻译是不会告诉考生大案的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-26 12:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你找的不是热心人。。。) w6 w! j% v4 ~4 E/ i- m7 I2 P# W
% J; k/ D1 Y0 Q) Q; ?
别弄些害人害己的事。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-18 17:39 , Processed in 0.252241 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表