埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5906|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
% x- l7 ^; s7 `( S- M* e英文如何翻译?
7 V+ \; H% u+ G) D8 j5 K4 `. _. k1 `& q+ e, r$ J' _! `" }
回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。5 s' s! b7 B7 z0 H0 L

5 h0 N2 u5 Y- u! o管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
* c3 R$ @1 o0 z8 g6 {+ a, S. E6 ]9 A& p2 ^
由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
5 A; X+ g8 A2 O* c& ~, G- @( g说起来容易,做起来难。# {* o( s# h( g- A6 L3 F+ p
# D% X" b: H0 z4 M
Dreams are lies.+ Y0 t0 _! O& P5 l
梦不足信。9 l( ]; o6 o# Z; e) ~; U7 U  d
( I% l0 `( m+ P) L
Do not teach fish to swim.
  F$ s3 b8 e$ ~& l& f" G9 H- _# i- m0 N不要班门弄斧。8 R: ]$ l9 g9 @% M  ^- d/ D
6 p! L5 O. a: Y4 g! I4 z9 q# F& v
A light heart live long.3 C: L) }8 \6 F0 [
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
) Q0 t% M1 C# ^# r6 i( E9 R) ?) l( z% P8 `6 }& C
An apple a day keeps the doctor away.6 i% x4 X5 H# ]7 M6 q% X, c, A
日吃苹果一只,身体健康不求医。+ f5 _) Z) q! T$ n5 Q8 C
; h6 ]! F. g7 t) X. W+ X
Poverty is stranger to industry.1 u1 @- x% D" ?8 d; m
勤劳之人不受穷。$ b0 @7 w! L' Z
( U! C0 Z6 b+ B4 }
Deliberate in counsel, prompt in action. & z9 u. B0 I+ L9 o7 r
考虑要仔细,行动要迅速.
: v& U, E* d0 e- d: O. r3 Y4 q" P9 y/ m" C# c
One sin opens the door for another. ---German 2 @& {+ `8 b& I3 g; ~; b1 n& w
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
9 E) x2 L3 \+ E* L/ D
5 J' S& ^: C7 ?3 Z6 e) nOne man's meat is another man's poison.( z4 w9 `8 H$ l# l
萝卜青菜,各有所爱。 ! T0 `$ J7 o7 S3 H3 W8 e: R
# b1 p. R" u3 \* X/ x
We never know the worth of water till the well is dry.
- l. {6 ]) k0 N井干方知水珍贵
4 \# \  M. `* U3 B0 h) Z9 t3 W  d  B: P0 a8 F4 k
Less is more. - P, W2 T9 ~, }7 p; s4 B
简单就是美   Z4 S7 f" B& S* W& r
) n  j4 f# E& [. ^
A blessing in disguise. : b& c5 ^$ f# M4 Y
因祸得福2 o, a4 r) I+ `; r1 t! E
8 D4 w/ e) e# d, I$ p  _1 x
Love me, love my dog.. \3 D* b' m! R6 Z& u! ~
爱屋及乌1 \2 t3 F) A1 Y( h
5 U( |+ K/ H8 B, w
Every dog has his day. " T' o1 N4 ^; d! S' I+ S$ c
凡人皆有得意日 6 C6 x3 \, N* d- K
, l, d) m9 @" C' {9 V9 t* h
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     # L9 X3 [& L7 R3 O
磨刀不误砍柴功。      " h8 \0 P: b* c9 ]1 P
; C: W7 v  x3 m: S- v+ e9 z
Seeing is believing.  w# W+ R# D" m/ T
眼见为实    , B7 R' m5 s# y; C* k3 ?
# B4 ?) D& [0 U  W: Q
Well begun is half done.
( v  C. y8 q3 S; D$ ]/ R; z7 k4 t好的开端是成功的一半( e% a& B( M% e; b- D6 J' c# I

% g& X4 U9 J/ }, u: v, ^$ }Time flies never to be recalled.
" y  O8 q# g! v# h& k0 Y0 `, I  C光阴一去不复返   , r& k7 K) E% O
0 |# `( g* b6 L$ \$ B
The first step is the hardest. ; x/ d5 k3 v3 ?' G$ z
万事开头难。( [3 d" D* X5 }$ C' q

; N! s( }' z4 e7 J# \+ d$ XWho knows most says least. 4 \5 n+ ]0 W) j2 p
懂的最多的人,说的最少。
7 K$ n( h- Z$ J4 y, b* e! p  I7 e# J9 P
$ x2 Z: O: V" ^Time and tide wait for no man.
3 k: r3 p9 Z9 w& _4 ?( N岁月不待人。- J/ e, n6 b8 W
6 y- w  \1 a* L! T% R, G2 q, q
Don't put off till tomorrow what should be done today.# ^! u' z  T0 \4 X: f
今日事今日毕。
' r$ }% B8 c0 }3 X$ U; X. E' s, D; }# Y( `! W9 G6 \' Z0 M4 d
Diligence is the mother of success.6 Y! r) \9 d+ d3 G2 S" o, ]
失败是成功之母。
2 I% n+ |5 N0 Q8 l* B$ p1 Q0 G# N8 K5 N% L) I! C8 e5 v
It's never too late to learn. $ }& p' h( ?& e4 M
活到老,学到老。
- G, S7 q. @) G( G0 m+ `, f8 G
- @6 }0 e+ B8 N! W% Y; fWalls have ears.
+ }' R' D; @+ Y8 d/ t8 f% a* N隔墙有耳 8 s# I& g+ f% D8 t8 U9 _, \

) X7 Q  B. e4 K8 Z/ }Wash your dirty linen at home. , u& h7 y! ~; Q: @0 H6 k: ?
家丑不可外扬  ( n. X) L4 A+ ~

+ i  d3 V1 L1 ]; S& CWaste not, want not. 0 P/ L6 K) D8 D1 a; `
俭则不匮
8 A7 D  v" U6 ?( I0 `7 N* D1 \( e- J+ b7 k) p
Weak things united become strong. ( e8 r, \  v9 T. J/ K3 Q. A/ z
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
& H! g% q  U' U, s3 g; u+ ]1 m
; J( }/ L! P& l& r+ w( _) bWealth is best known by want.
, m- t9 C* ^; O: ?# [. {7 N/ b人穷方知钱可贵 8 H& U" ]% M4 x" d  W4 y  j% U

( p. _4 c* R$ R) h% e* p$ O, l/ aWe can't judge a person by what he says but by what he does. ; J" F& l7 H) \- H/ V
判断一个人,不听言语看行动 8 |! X, o* W/ i1 }9 D8 J

4 A% N8 |% H- K5 hWe only live once, but if we work it right, once is enough. 7 l$ m, j0 h' Y4 D8 }0 Q/ C3 _5 w
年华没虚度,一生也足矣。   Y& b7 y/ c) r

# i. c( g! O7 ~6 ~. \What is done by night appears by day. 0 Z( I: g/ w" X3 z+ M
若要人不知,除非已莫为0 ]# F3 d7 s! g. Z( s9 ]
) ]3 O- `9 d6 l: @9 _/ f8 D$ f& J' |- H
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. - v9 F# S3 I' F8 v6 [7 A' `
墙倒众人推1 w) M( j" }) I2 b9 U+ H9 K7 [9 k

6 ^: ^; ?7 ]0 i3 v  Z0 \% kWhen children stand quiet, they have done some harm.
* C: T  _" o" N1 R# {孩子不吭声,一定闯了祸   b+ h. T( Q. p2 @

. q$ V: S4 H6 k' v) v% ]When one will not, two cannot quarrel. " n5 M. P$ l4 @4 Q4 e
一个巴掌拍不响  # D: [& I4 d. R: |' b5 }
2 U9 e9 s3 p" t7 U
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
1 h" }1 ~, E( J1 [- W! }贫穷进门来,爱情越窗飞
# S% T+ r+ k: j# r6 H; I( F( H5 w3 V% r: V+ d. f1 T" F& \, \0 u, H9 T
When the cat is away, the mice will play.. D9 e7 ?3 U  E* P8 U; M  o
猫儿不在,鼠儿成精
5 K* U% H# O/ D! l9 j' `: k5 V/ U. {7 U( a! e2 g# u
When wine sinks, words swim. / e/ q# R8 a1 B7 o, h
美酒一下肚,话匣关不住
1 H3 D0 D" g5 R0 L( L7 I
" g8 O2 `% F& h6 b. s- BWhere there's life there's hope. / N5 _; g, {  S
留得青山在,不怕没柴烧
( _4 V& t! _! b0 w' }# V, z, L6 J* H; ^) N
Will is power. 7 `  _, [3 Z$ w- }
意志就是力量 # z0 O3 M9 `+ F! B
$ ~* a1 d, X! n! I7 @" h1 z* q. a
Wise men are silent; fools talk.
7 d' r) F- Z2 L4 ?  b- R) r智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 2 Q1 s& Q% d1 s; Z/ `7 L, m
& G- B# k" N) r$ [) S
Wise men change their minds; fools never do. 7 a- P% @9 q1 I2 e
智者通权达变,愚者刚愎自用   m4 ^7 h. r) U1 E4 w1 z
" C1 e# A1 D' ^+ P+ K
Wise men love truth, whereas fools shun it. & V5 @+ c' t% b( t- i. F$ N% g: }
智者热爱真理,愚者回避真理
; m( N4 b8 `7 b# A8 S8 f* Y. Q/ p( e
6 p  {) X7 [- @1 p8 NWords are but wind, but seeing is believing.
# q& c* R" O7 f# `* }3 \7 z耳听为虚,眼见为实
9 f$ \& }# u7 r* H
0 a; Q, P/ A9 u" V# Q! J; fHe sits no sure that sits too high. 1 l: u. H) _( j
高处不胜寒。
# h7 A9 J4 n3 Z6 t: q- D% Q% j3 g4 g& ~  ?
He that respects not is not respected. ! b" _4 b5 L6 w0 s6 n/ }
欲受人敬,要先敬人。
; h% ]% r; Z  ]4 p# Y! Y* @
$ W1 k! C! P8 [, L1 wSo said, so done.
! S8 u8 M9 c: \2 U" {说到做到。言出必行。
6 Y8 f5 `0 V. {
4 j% _8 G% }0 k; IHaste makes waste. & K! }3 d3 A3 ^  v6 @
忙乱易错。欲速则不达。 7 f  @% @, M4 e( S0 {2 V* f* K. W* ?
( o# b" _- t+ v' Z/ y7 n  E
Better be envied than pitied. 9 P) y4 Q/ H6 F3 p3 ~
宁被人妒,不受人怜。 , G; j# q/ ?6 E+ Y" e- q0 Z7 w, a

" ^/ g' \" R& wAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. * ?; o- O/ y' C
未雨绸缪。
. m6 z+ U$ {5 P9 c
' g: L0 C* L/ o& Z. e2 ESo the world wags.
+ D, @( B# p  v" u这就是人生。
( _6 N) v. R; N4 l- F  i8 q+ M  _# I2 X8 x9 T1 h% K
One can not be in two places at once. ! R7 H, w) z' U/ A6 r
一心不可二用。 . d* Y% z5 q' w+ k

; T6 u, \7 S! x; Z3 eNo weal without woe. ' }8 C5 f; T3 t! b1 \/ C# O3 l
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 - q5 v1 a- w4 r: f5 h  j
" c9 i! r# E6 ]  B
----to be continued. S& o- x" A4 I+ F
( X/ J4 d- t. _: R$ I
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.
9 e- H; ^. v+ p- C/ s( o. C& |福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "# z. O# s. U/ G; }

0 ~& S: d4 ^; ~% E! N: [0 jLittle chips light great fires.
9 ]# Z$ q7 l: E$ U$ A/ X( C星星之火,可以燎原。 # r% p* d$ ?5 a5 `5 m6 ^+ C5 X

, z/ |* \$ D1 B$ DLike knows like. ; z4 I# u) ]( o
惺惺相惜。
# ~$ ~7 A+ \* t  a( N9 p
1 z5 C# |! u5 z# n; kIt is a poor mouse that has only one hole.
% p! _) P2 F9 J5 q狡兔三窟。 ) _( T6 U* e* B: F* E7 e
! R2 ^4 Z) W# F2 |) B+ E* U
When in Rome, do as Roman do. # ^; F4 w) a) \$ ?
入乡随俗
4 ]& Z+ w, z/ l+ _" D% x2 Z/ {7 e" v7 U! `
He laughs best who laughs last.
. K0 p+ e/ i' x' T2 z谁笑到最后谁笑得最美
/ p: X+ \5 d, H6 U# |7 g
" X) W; h; F7 W2 x* v7 u9 a+ X8 \Deal with a man as he deals with you. 9 F# Z& S, s, t8 f3 S* G: N
以其人之道还治其人之身
7 y& g/ z- Q- f2 H+ s3 F3 C; e) C# Q# @4 g' ]! `; B
Look before you leap. # L: o+ l  P. w( R- l# I
三思而后行   K- a6 W5 P* p
4 E/ Z; q. s- z& i
Two heads are better than one. 2 C9 X+ B- b( u
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 ! O1 _+ Z9 Y( N& h2 A8 v' @

$ n; E' j+ S" @1 S) ~) e( o9 m6 s+ V" WA good beginning makes a good ending.
' G0 l4 ~, W+ q9 p% k; s6 r善始善终  
  y# C# d' o# v  R
3 u( ]. ]8 D: pA friend in need is a friend indeed. # [9 y9 l% v1 F/ ?+ q
患难中的朋友才是真正的朋友。 ; ~) m2 t, N3 D# o
# N2 F+ s9 d0 B( P  D
First come, first served. , b; G  R$ s  r1 Y3 J
先来先招待。
; ^# J% |6 R9 U. m
; b9 V/ x" q- I# ?% Z; ~8 _Where there is s will,there is a way.
$ m! K7 n7 E1 B7 ~* L有志者事竟成。 8 s9 {2 ^4 K5 O& @# H4 [

/ h% F2 [, b9 INo pains,no gains.
6 I; C" P2 E  R0 k; M不劳则无获 3 x& e) e. F' a& A' X4 D! I

+ f8 @# Z- y5 DTime and tide wait for no man. 3 v2 |2 M2 p9 F/ g6 c. @, W
时不待人 2 R8 e& r7 x6 w5 o
5 ]1 C, a0 x+ r9 c- o: n9 A
Strike while the iron is hot.
- {# l$ A% Z. X$ u) O! @/ k8 N趁热打铁 ' v; h- ^0 a+ B( y. I, n
6 S  i1 z. n1 w6 v% X2 M* V
It's never too late to mend.
1 q" b$ U, w# k& X$ x亡羊补牢 " v1 @+ @5 _' I+ R) r: F% @
) l# ?1 u9 c2 X3 m1 D) x4 ^1 j
There is no smoke without fire. ( z( p. w' D( x) h  {
无风不起浪
/ U$ _( x1 G: @' a
# v2 M2 F$ d+ B! y8 rKill two birds with one stone.
& n: Z6 ?: ?. Y一箭双雕   V+ q0 }) z2 i3 l# G! c. |
East or west,home is best. 2 p+ |. Y) F, K1 U$ Z7 Z
走东串西,还是家里好 * o$ C8 j! q1 F5 m% y

  d  w" Q: m+ _* \Equal pay for equal work. / I  t( L1 D' u& h
同工同酬
% O% |* Y; L3 U0 e9 G7 X. J, x! M2 b5 ^/ F
Put the cart before the horse. - j1 ]) l0 {0 f- y
本末倒置 3 O1 B) @3 K( m, B
2 c! M4 i; `( O: }& R9 ^
Pride goes before a fall. 7 N3 P* X* o; u$ }* m) Y
骄兵必败
( ?0 g- d$ g1 o8 L2 {" U" I( C# g: q2 U4 m' _% i
Reading makes a full man. . y& h$ F$ ~" d8 r. l7 ?
读书使人完善
7 d+ c5 ?% _0 |) c- \# r! ~' a/ k4 n" Z4 n, B
Knowledge is power. $ s2 D- x& r7 N! Q6 J, K
知识就是力量 $ O  P% i" |3 `1 K/ ?$ A- |
5 k% X! l9 z+ H: q+ {, W8 a
Failure is the mother of success.
' r! O# f$ N) a/ F6 N# Y4 R5 g9 G失败是成攻之母 & k# A+ g$ i% J$ o3 N. Q
2 o# h) I9 j, H8 e  f
Practice makes perfect. 1 U: ~8 H% g3 ?3 \9 ]" w
熟能生巧
2 P- L$ ~/ R+ X% e* `0 }+ K+ h# L6 O8 I, p- F* F- W" S' r
All roads lead to Roma. * B1 l# u. \! o; K  C# Y. J, T
条条大道通罗马
% c/ I0 Q: ?1 I: Z! Q2 [# Q) y7 o/ q& ^2 J6 U& T
Don′t judge a person by the clothes he wears. " _- R: a$ L- F* u$ H( O/ E
不能以貌取人
$ C9 L2 c; o" _+ h+ C5 n9 T
- M5 B6 d8 g- ~2 fDon′t count your chickens before they are hatched.
8 p1 Q; P/ U" d切莫过于乐观 1 Z% t) K; `+ D1 ~. B% x% L" H

1 |: _7 S6 U6 b  A% ~7 ^8 \. DLearn to walk before you run. 6 s" W+ s$ T5 H1 S0 D
循序渐进
) ]: \# k% s! }0 B( y* \, K% s' F/ `  S6 j2 m3 z
It′s easy to be wise after the event. 9 L. v! \3 v7 N- v( `
事后诸葛亮
$ `) S* T: E) V
* w3 U! ]1 z  T5 cAs you make your bed,so you must lie in it.
* j  H, p' M: w# |自食其果 & L2 u6 a3 J  K0 z0 P

- ]; z: t1 v3 W' k; P! F/ k0 L' ]0 ?All that glitters is not gold. & J9 @) E" Q  ]" ]& Q# P& G
 闪光的东西并非都是金子
8 C6 ?) g2 Y+ ^( T: [, a  z( n; Q- U% z$ f2 N: ~
Many hands make light work. / k' l3 a3 S3 D6 E  s1 E- J
人多力量大
) W/ \6 p& w3 T% X7 t$ x& o9 C/ E5 q
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
% [; @6 t3 W% S# `% D世上无难事只要肯登攀 4 \' Z6 K! L" c5 r! m' U/ \7 j$ p
* Y4 R( o* S' n: T+ u  ~
Time is money.
$ Z5 p/ F! Y4 U% e时间就是金钱。Like father, like son. 7 V/ x0 s, }) Z( a; Q' l
有其父必有其子。 4 }& y: j& V1 \  x

) N( T! p4 h* k4 \# i. V# W0 LMany hands make light work. # E. o0 A6 M5 O& C% j: Y) C+ ?) b: Z
人多力量大。
9 v+ Q( Z* _$ W& o- U; w" R: F; {' D: a' R
Grasp all, lose all. * r. F  R( ]5 ^! R* n( m) [
样样都要,全都失掉。 6 ]9 R( Y2 ]3 {3 s6 U; h8 f" D! y- w  Z
, c* U+ b# H2 s' R- {! L
Better master one than engage with ten.
$ ?. X# }- B0 T4 R. E. \会十事不如精一事。
& O2 p: f! ^9 z9 c$ I( `$ }
+ K$ H' q/ i/ E1 gSilly child is soon taught. / J' R- a& \/ @4 k1 y: B% d
要想孩子好,教育要趁早。 4 R4 e' G; {$ Q  f  e, P' K, i
6 H2 o7 {* @6 V% K( V+ e
More haste, less speed. ; \2 u' |! n( p1 A' M
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
3 f4 o& d$ G! s  `大家看看这样说如何:
# w/ b, _/ c" ^
+ C6 s0 C: Y) v  w; e* L% gdon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
+ B- A/ l$ ?' i如画块发奖
% r6 x8 P6 x  P, v' p& z

9 o4 K& E! m# Q4 h/ V我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
- U! y8 {% r6 o$ b. ]+ l& U0 p再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
- R. c, b* U. a& X
哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
$ N8 U, M" S* G; K* E8 C正如我所说的,没有标准答案
7 h3 d. Y9 |1 A+ E大家看看这样说如何:
% L5 [1 x  ]) b, z% B9 ]
5 v4 F1 R! [6 m; Q$ Edon't second-guess an operation from armchair

! h. X) S. a3 ~觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 7 b" Q, w& J) N" T

$ y9 V5 p$ }1 X! P觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
4 M. @$ E6 u+ w
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
: w! d. q, p. p' H正如我所说的,没有标准答案5 W8 [' \# w% ^) }- R9 D0 I
大家看看这样说如何:- i" ~0 _- J/ t) w  \, ~; z
" Z6 i5 e# z2 s/ M+ v9 ~: F# Z
don't second-guess an operation from armchair

; X( Y" p* y2 Q5 g) V& p8 _  eyou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
8 \( q: r, ~1 Z! k( b+ p$ R( Z0 r3 Q. B, i- K

4 Y" ^- [( V" [8 Y查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
5 W7 q6 j+ ]5 o- r0 k1 N
# \; Y) V$ C8 P  y4 Z6 b8 B查字典去

3 Q' E/ i* h( z& O3 H; h; V% n0 B5 e( ]
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
4 {% Q2 D# P2 C$ L7 o如画块发奖

0 C" H$ p5 @. \8 r- l, C8 t1 `8 ?这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
6 ?7 @% l7 ?6 L$ x罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
* [6 g7 ]( J* r4 `4 v, U( \& h2 t" J不要听从空想家的劝告8 Q* R5 K6 a6 e2 j
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
  t3 A* k- ^9 v) n. o真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 , m' E7 t( n9 A+ z1 |
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
+ {& D" [# v" e3 m& Y& U0 q

5 W3 K$ @8 V  o( m) p$ f学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 % X! W8 ]  h: L  J  t3 E4 E
你竟然不知道聪聪~~~~~~& k# i9 H3 G# z, ]! B) }
真够老外的
+ j' P8 [+ o' h& w( w' l
94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 ) ]( c8 u' Q  Y7 \" x9 I! E

; u$ W0 B& l3 ]觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

2 k! B1 N2 b) Q$ e& J+ Q6 L, L2 V$ l! V
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-29 08:24 , Processed in 0.134643 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表