埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7837|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,$ ~- v2 j" Y" u* s! S
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  & R$ A0 G" x( r. Q; b$ j
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
7 G% y0 A5 h, I) w现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
. j$ H, B" e* W7 u% I2 W梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
8 T7 J" o0 K! D  |+ C+ r1 u4 {眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
: Z7 E4 T; D* u8 f# F夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night., B# @8 {; @  p8 D/ {9 O/ ^
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
* a1 j) l! o" V就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.+ T( W: w( r9 g" T2 h
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及' N& N, H- Q! F: o
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
  t$ L0 e$ @5 [" m世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.' D3 P; B; X" Z2 Q
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
* u. [+ Q  U4 F' h. V2 e) n想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.8 ]5 H- p+ e, S; h8 ?% h
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
, {: e, `4 Q7 S寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
$ G  \+ w. F2 B% j醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
( t$ P' B6 k* r: N- E. l迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
0 Z- q! ~( X0 u9 ]; K; ~! J* m最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
2 N: V: t( W5 |9 T7 Z( Q0 n3 A' V多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?7 p1 b% v5 V2 g5 }6 x' m# d' n
Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     …." A* E0 A5 b6 B
多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously  [( F9 @/ f* a6 P
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
; J6 K% n6 U3 x/ l: `$ y4 @9 ~多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation,
3 v. Z# C; C8 u, }: K为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?: Y0 c) S1 v8 R" Y8 [( M
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!2 V; S/ n1 A8 }! W" t
永难平息的泪! r; `& R$ S! v2 K+ S( l3 x# P
每当夜深人静时,When the quiet night comes
( m% f! E% I* I5 l+ X7 |( e5 N~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
+ H( j4 G1 q4 {0 z当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.. l: L$ Z- I) Q& l3 [3 i( d6 h
让我的心里感到一种莫名的心动,
6 }) K( U! C) v6 x4 V- s你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
/ t: a1 q" H; w( k3 K2 |一抹微笑;
4 v6 [4 j( |7 k- F; Q+ B& S一个手势;
: O  k) ^& q/ V5 D: O4 p/ S一片话语,6 S- x8 \: g5 E
愉悦著此时我惆怅的心灵、
4 K; e/ ~7 a% w2 @明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner% _5 |7 t: O$ p( L
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
. _$ j! J  B3 ~3 a' [$ W0 N这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling" }. P" ~" w- F8 a" z, j! v3 N
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..& r% g# \7 F% @, m6 J! `0 R
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,/ F& ]3 Z7 B$ V& n
我并不以为然。
& ~; w0 u% _. v9 O8 K可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 9 r% T9 J% C* _7 v
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .
( Z; Z+ T! h; Z+ ?9 g被一种情绪所左右,7 z+ V$ j& A$ I. ^6 A; R6 q
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .* y6 b: o) Y1 m* t4 @( J; n/ M
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you; I. Y3 G! N1 x( E% T* D/ t
也不问我是否喜欢你,
  Y" W, C: ?9 ^5 r; r0 V对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.# y) |' u4 b9 d
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you( j. g& n( g& H+ m# o5 L$ o1 H# m
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
+ h- V: {7 m2 U心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil7 _- p* r7 R! M) }/ C* z7 q7 l
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere " m+ n/ g4 U8 O5 B9 s5 P4 y
你的身影已化成一种氛围,
' F5 H5 ]# V  k8 ?7 n8 `记在我的心间。That lives in my heart.
4 z8 [6 K+ E. |: L  D你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! ! C) ?+ R8 q( {  J% g
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字0 w( @! m8 |# _' g
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
8 b/ K( ~/ ^2 v; N一种声音,and your voice
9 K& N& k5 s: n, `- g6 z9 ~也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.5 V8 d) C' N3 J9 o# ?
掺杂著幸福的感觉。
6 g0 G+ j$ n! T  k与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land0 K2 f) W# `  u6 ~* ~+ r) L# K
象雪花般撒落在我的心田,# ?' |! y, B& M5 n( S' Z
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.' ?  g! m  |4 {2 Z( |
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
6 q  y$ n$ ~0 r! N你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss/ k7 [- b7 ?. f* Y5 }
有一个能够让思念的人,
3 U9 H) `* ~" Y4 o. z/ Z& v# X其实也是一种幸福。
( o$ E  W3 D( T+ G" D. j+ v尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
: h# z* N; m/ U( F% x5 q柔柔的海风,
  j- _. J+ j7 m) r' u甜甜的夏天。0 q' y2 o% p) q5 |
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy   n4 V  F& n: Y' U" Z1 }
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.8 Z" s, ]  e- D% D+ O* E' C8 G
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
& t: _7 c! s" A# f1 x/ r- Z# G$ A想和你有共同的情结,
, l7 @5 [' n1 O2 Y' ?共同的心愿。1 H+ N" h4 m+ P

& b0 z8 c( j* ]/ p
* ~8 E; j# W7 H, w$ s好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you) ]- @% n& v. S0 n' a2 ]
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together0 u; z8 p4 f) u/ U9 N
或是赶著看一场电影;or rush to a film
1 ]0 q! s+ Y, k, J  o或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
8 l8 _# S- y' q『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?
- F, M. {  y6 H- j4 X7 H( q2 X- B我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
) F) _* y. m* [浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
; G5 y, H& V* A或是轻轻的一吻,
  I% k% `0 G+ T再对你说∶『我真的好喜欢你』
- o) }9 @7 N: a! X就足够了. That is enough.2 w& d9 r. v! |6 D- r7 Q% x8 c
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ) ^+ E/ i& u1 M
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.' D. s9 ?+ s8 b1 x8 N3 T$ Q5 a9 Y
萌出了芽,
5 v/ j: [. F5 y: q2 s一如对你的思念,the same as my missing
' ?( f* p$ u4 p/ ^2 P6 X6 y- y浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
6 o, b- T0 ]4 _; X如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
) N4 k4 d; A! e; A$ ]! [% H能够牵著你的手,' [* D! x; L: U6 L; h- d" R4 I( a+ P' v$ G
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.# a4 a6 ^1 a, D, R* E, c1 E
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
3 w$ W3 w' Q- G7 N  B4 J: |) i慢慢地细读,' k5 `5 K" A. h( Q1 S# s# j4 o
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
: N$ X* c, s0 U! ?) `# G8 \4 K" i6 F在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
9 f, S, I: g/ X& }我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor 8 q* c. V9 h3 t
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
, p1 M9 t7 T* K* J* U现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
8 L) g% O( y+ N- q7 L- @  }, w  d0 l$ E眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.& I' [* }9 f3 A' t- O" q
change to:lacked& I9 z5 O  V; _: _
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
+ ~0 {6 Q: f1 p3 RCats often played at the whole hot night.0 \: b; J8 n. u' ]
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及& l! g' {2 X% M1 o& {+ v: w+ X
改为:I often cherish the memory happened in summer.! D. T1 }( ]8 @9 |, E, P
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
$ k/ Z8 G' v* B4 H该为:throughyour hands., q- O9 h- y; i7 t( o( Y
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
2 P7 T5 b8 O) w) m# y6 ?& F不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
$ o1 r; W9 O, t, s# m+ ]2 ^* I至少比我强。
4 ?* M$ J5 E, T1 ?" H' u2 N偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀....
* _2 G4 _3 N9 f7 J6 q( V0 j' P% a( y$ K, }  N, s( V
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。- c2 I. ?/ X) u+ N4 u' |, Z8 v
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.9 Q# B* f- y6 v, l  M& W# D; z- |) V
谢谢三思的鲜花.
大型搬家
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.' b  r, ^8 E2 M( l  h
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
0 J# ~- `/ u' Y; dEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.) O  W. {7 Y9 L& Z) ]+ n/ `
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
& t* g& G2 u& ^ Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.% V# Y/ D& x! d6 U  ^
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
( T+ Y. E+ ]# L6 w8 s) @* @3 vSeemly added something in my eyes,or lacked something.8 h1 t  H' l, c9 B
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:# i  S( F% ^  F
Cats often played at the whole hot night outside windows to get cool
2 u, B# |0 Q! d6 clike us many years ago,mindless self indulgence.
3 N' ?6 a; ~# Y5 M- F- |. SI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.7 {0 T/ E4 J' d2 j: s6 O7 M# K
The emotion and the carma only is a dream.  x3 X" z1 h0 h+ e
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.# e$ d2 V2 g) L! |' A9 u+ O  c
I want to forget it but can`t bear to give it up.
% \: s8 n+ g9 QI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
) [! N- |% a' _9 gIn this lonely world whom I can step inside love to?
. h+ n. I, t/ X2 Q0 b( kIntoxicated then feel cold,, u) W$ T$ r0 c
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
+ s3 j; I  M! v) Q+ u+ G* ?I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.  o9 y" x6 V/ ^$ H) c$ r  O
The amorous man to whom you gave your soul?
1 O/ w8 `6 S7 AWhy I am always hoodwinked!' r$ l  I  _. ]# \' ~2 d
I have told myself many times cautiously ) z: h, i  ]* B' h) U5 ]
don`t fall into the spoony whirligig.
, S2 k) ^6 Y6 D7 E" D6 ?# x+ UThe amorous women always get drunk by desolation.5 ~6 M, w# W4 r# H" }( h
Why can`t I take it easy?, e3 L; Z. C2 y$ z7 ^0 J7 F4 A
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
7 h5 b+ D" g( E9 uWhen the quiet night comes
4 |# [2 A- [$ R, T8 Ryour figure usually appears in front of my eyes.
) Z( u: T( F- F( E0 SThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.. [* q  o6 W0 P
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,  ~- K, f9 K4 A: M/ f. ~( }
light the dark corner in my mind.# Z+ l% e- D9 ^+ {; k
I feel a bit of cozy.
/ _4 ]. O, A1 n, }, hThe deep attached to you in a twinkling
7 l. R/ q$ ?8 k3 d4 p. x4 x" xmaybe is the most light spot in my whole life.: Z( B, R1 @0 o
I didn`t cherish your appearance at first,! d: b0 s9 C% v
but accompanying with the time passed& i- l0 K4 z7 s7 b. h  F+ p
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
2 w5 K" T9 z& Lalways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
7 b) m$ r) e1 ?* u) h8 d2 d* r6 ?Without asking if you like me or if I like you
$ Y1 _3 }% p  U# Z5 w* `/ Donly feel gracious for your existing,: _3 c& B. g: S( a9 K8 O( o
onlt want to do something for you.1 E" _5 _$ z" b8 |
Every time when you meet me
9 p, N( s- {3 Dthe sweet joyous heart isn`t tranquil,
- }- l8 `: r0 q. Gbut I really know your figure only become a kind of atmosphere0 N5 g. U" I! h
That live in my heart.. Y9 {/ B$ A: C# q9 \  [
Do you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?% i& C+ K3 n: S8 T! N
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
# V6 Y) @: q/ I" `make me gently distraught with happy feeling.1 Z# r* o+ J! q+ q1 b* J
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
, x1 ^1 \8 s( r% m  usuddenly flurry that all are the love to you.- z( k+ `4 @* g% S( B
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
4 m5 K% I: n+ F1 C- D4 despecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer., C/ k% f8 M+ Z# W2 g( U6 L
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 1 Y7 n# i, [: I, ^7 c4 T9 Z! {4 V+ X
only waiting for you quietly
/ m  m, R( _" d; W8 }3 Tjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
5 Z" U# k- W: l* sI really want to ramble in the small rain with you
6 g) [5 b' K. x. v) i- _  E/ Pand enjoy the rain washing together
& \+ I7 g$ o) x, f$ j! P9 W5 w5 ^or rush to a film
, }7 h, G5 o- j8 Lor listen to a music quietly.
# P" b9 ]) p, z% `( V* y8 zWhom did you the amorous person give your soul to ?3 V7 P/ ~; Y: s7 P3 ?9 e% Q
If we embrace ,dance,and gaze to each other,- a, u6 N/ V6 t0 }/ a7 B0 Z
smile or gently kiss then say: I really love you".& m& w! |% a2 e5 \4 V6 a8 T2 Y
That is enough.* X8 s4 E( o. f+ ?4 w+ n4 u( m* `
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
' r! F8 r7 X. w) l# S2 Y! S8 l% Efinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,1 g  \7 C2 ^+ t7 D
the same as my missing.. T* ]- u2 P4 U) L- @, e3 N& _8 G( f
It comes a little bit of verdure.
+ Y7 b- h/ L- HIf, If some day I can touch your hand, % Q  `2 u& \7 _( h4 E! o. m
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.# G6 b' O% t$ Z1 h, a
Let you touch me gently and read me carefully.
3 a1 f9 s: b  m9 n0 t3 e4 tI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
: ^7 Y+ K. @' W3 k3 _7 p! w: z* Z5 w6 ]At the moment you reach out your hands to me ,& G; T0 Z2 o: m# O& u8 S: Y$ A
then I will have all care and ardor.
; l: |) d% X6 }% vShall we walk arm in arm?( w7 j6 B" _$ F" ~
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
& F# n5 V" ~, s2 f4 g8 ^Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
7 w- s$ n# e/ Q; e! N) fI am still the same person of yesterday.
  `8 U, G9 q7 N5 U. vUnchanged name, unchanged I.
* w3 G8 U: f- u! @- SSame messy hair, same shaggy bag.
9 u0 p8 Z( n& }0 WLaugh in the same laugh, talk in the same talk.
% M7 t2 O1 z/ p. A, JMore or less,
- u! `1 E9 d- ? a different glimpse sparkled in my eyes.8 D$ T0 @5 f2 F% O( K3 u

. e' x, O# r+ A2 Z; `( i. \! m  w2 q3 WSummer easily slips away
9 n8 q+ l! b! |# M9 Q3 H; C4 y8 DThose long lost hot nights( X& Q/ p( R; ?+ z% ?
can only be found in the old days. ( x) J. @* q+ Z  p$ J& g

  g, c4 {* i4 [2 gCats jumping over the window sills,
& I* h" y' n7 Q6 achasing around in the breeziness.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 4 t3 T2 D; F' j: @- M
Glittering over the quite avenue when it appears first light.! c. |, ^$ a/ D1 W5 _' K9 L
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
6 k# L* n7 k$ L4 LI am still the same person of yesterday.# w& Q) n7 n, r3 h% ]
Unchanged name, unchange ...
( o, q* L0 J! Z! l$ h
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
- c5 F( m7 v8 X# S& N& {% P% WGlittering over the quite avenue when it appears first light.$ m  e# x6 m' `; L  t% @
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.$ l& x* h2 }3 L. V" ]( [. p
I am still the same person of yesterday.
, ~3 S$ v0 S1 L. w1 }8 r* N% z! QUnchanged name, unchange ...

5 _  V; \6 }8 o) L5 m+ _i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-4 06:09 , Processed in 0.128186 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表