埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15641|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
1 V& C! ?8 D8 O/ d0 w' f. `5 Q- U* D' w! i& A% a
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
1 {& n: y1 ~- ?4 q0 r1 b后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
" q8 |% \- {( W$ {+ \; z& a: Mr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 8 m1 e) N9 ~& i) m+ R8 m8 G) {
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
  |% J! T( G( @) d2 D, Y' a两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. . k! g# d; e; i' b3 }
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
) J& }" v( P0 |
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
/ g& i5 p& A0 E9 y对吗?
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
4 F1 G/ |4 ~, p  N+ }! i; U, g貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

$ N" e0 B. C. H我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
+ ?( R/ i+ w( Z/ {; c( K* }# |4 H2 V
lamb,头音,
, f7 K' l* _# b% k; V/ L! \cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 0 `; c" H% T' J% O1 R# ?. |/ a- f
1 H3 _% Z$ i& p, {+ [5 ]0 Q
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:2 D0 p$ O( t' r
/ s1 k* c6 a! ~, \& }% T
lamb,头音,' k; I/ I$ J; k( W: N
cool 尾音,

5 r2 Y+ R9 o: H% r/ y5 I4 n& F0 m( N) E0 @
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
( P; Q! ]& g7 I我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 . I9 F' u" r' L, @. Z" o8 ^

* ]0 }- A1 j' @  g
! {6 u: [. e2 K3 G( M7 b1 ?- Y2 P  u4 i$ o哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 9 d$ x7 d' V7 u! F( |$ [- \' H' ~
我再等一下其它同学的想法.

7 ^9 X* D! K& q* J8 D$ ^% b$ r% A
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
7 G5 a- c' |3 q
8 a4 A7 q  y; U% g- w% Z3 |我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 8 _6 _8 F7 E! @. _3 T0 R1 c- V- {6 ?
  u! q" V+ y+ c* k* j3 x
3 E2 D+ o' Y& @& e+ Q  _
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想( E& M" m" d) v: I

3 C) S. [" L5 @; N. c' m我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

7 P! T, @% E2 [- J1 C  x; ~! Z  v5 p! w* O3 h  U
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, / f4 c/ O$ H& B" }* t3 Z; F
不发: charleen, Berlin
7 d; a6 n7 {9 k% ^2 X; M( o比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
7 E: v" B$ k! S! A& k6 q* b呼叫斑竹林小童发表高见.
2 K" E! B+ s6 ]
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 & E) Q  ?( N$ W" u, j

$ O! V( L6 j  X4 H' c/ ?
8 `: |  l/ V: \* y, X/ J发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, & c  M( `( Y0 y" a' e9 w, p4 X
不发: charleen, Berlin0 J2 c: X/ r! v6 X" p; C
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
) m, d3 N/ l4 U1 I' d3 N8 Y

6 h) K, a% R' r  E3 V还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。* C8 X- O! y; o6 K- i. @3 N' L/ t

" g* l5 H+ u% r( w# W1 m我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。- y8 s8 m" V) X3 V& w- L

; V0 R6 r& ~2 p" x  L# Z特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
) j2 w8 Y9 d5 ~1 {' I+ t, p# O& \$ S8 x+ O" ^0 [8 K
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len  y/ X& Y( }" s' d; x+ Q
, [0 D1 m: O! \, D4 l6 ?
feeling我的理解是 fee-ling5 v, L: @( J5 C8 z
. @, H' x9 G  U
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的" n% V$ V! a% }+ k/ n
& n5 Q3 O" \$ C8 c) D+ h0 l2 I( U
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。2 e5 Q/ q8 S3 r, k+ k) d$ F
8 g; B; G9 w/ r: l: t# X; ]) [- l
继续等高人解释。。。
大型搬家
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
6 u; E% m  W* ^1 B( N你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

; l+ B- @1 k$ p* y0 m" Y8 T7 B! a) o' u# x0 r- L; y' f5 s
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 7 \7 e7 Q. Y5 i+ k1 V$ C$ Y
* P* p! k# x% f" p* Y
  c9 m6 M  N8 d0 r! N3 M8 i
标准音~
" E. y/ h2 K9 P& g1 `( _
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
7 L  ~' n) {4 H7 k, @
) z; b) A3 }" ^- m! @& N首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
; y1 h( p' x& C' A$ A* B楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误4 O4 s# d* Y* I( U) N. w$ O0 v& Q
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
" Q% r1 e$ r9 d# g& Q- C2 W2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
0 c1 c" I$ H6 C. y! E
% y" M& J. @* f8 _其次,竹帘提到的是L的发音问题:1 ~7 \$ N0 N  U( E4 y( u0 i- h  ]9 G
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
$ Z& s! a1 X5 V: v8 h( k三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
- d1 m4 f- z0 f- {3 o- X3 f; p# h5 g/ b
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
+ R; h2 u. b- @* ~  _- e油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
( E+ I# C' F% B7 |- {0 a三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
1 L* d( _! V- w0 t' R+ ^# K) Q0 F
三思问题3)salmon为什么发samon?& V! u! _! S: Z. f2 t
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
- ]* |. {7 \! s5 h7 H- J
% h* }/ p1 P) @5 Q& R5 Y* _[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
! v- g( X7 S! ~6 y+ |5 |我来屡清一下思路' h1 a2 @; @! ?+ r2 }
( W; k. {3 A/ V9 d4 t! E* u
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.' h& F) X5 q% w) _
.....
$ z6 B* N5 R7 l% D3 Q' C三思问题3)salmon为什么发samon?4 c; ^! h5 l7 L& }& w
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

- ^- _" w! n2 A! _. p6 ?" z, W  u" ?& v, M& p1 p; c2 Z" n
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
1 |6 _3 X# x; b# W; q3 C' [3 w9 u' i* C我来屡清一下思路
% L$ Z, Q- P8 h' k4 K, ?0 T, p
0 \9 t0 P' y$ w/ E* h2 y# ?, Y首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
5 i5 t- f2 [9 r楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
; S$ o8 z) Z) Y1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
! }8 q2 o3 q; t& ]0 C2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

7 l) H  G8 |/ C' \
( {& q/ N* z% h& t! `* y; A- }* ^' [: E啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!0 }7 T& k5 }1 \7 R+ m* G# ^
7 a: _; y! i, q
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
) s. x8 ~2 r* |' @2 v9 K  hL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. ) n5 p% I+ l3 {

) \" `# d* w. h6 n1 m+ WCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.. N# O4 U) W6 q) |* v

' [( F# P! c. }5 q; Q, a' gsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?  w% }! Q0 I2 H" a2 s/ s/ F
" @1 }; u% ?. |) [: t
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
& I0 U: g/ C4 B" T. b1 a: E9 I- Q话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
/ g2 p0 y5 I0 [. g$ e* [0 V% k
6 o* U. {; T) X4 M- p* T7 ~2 p7 E  ^! Y+ s* W
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
* B: u* t2 H0 `
" ?2 J0 K3 C7 s其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
, x- E! U4 g. [- R5 @" N+ TL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
3 R# o+ g0 U) M% u( \' B( e, h" o

9 N* M- S0 n& B/ R$ [7 {精辟!+ F, ~3 ^: L; T- Y( }, ]$ d+ ]

; x0 N9 T/ r+ F& e3 B- \& Z; T: }探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。* l* J* B! F2 J8 s
6 f: L! n; i  d4 }( B
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 ) c' f6 ^  j( R" M  }- O3 ]

9 |. w/ a/ Q$ ]" u
( u# t  Z) R( E" e" Z精辟!
9 _( h. t. z7 [, u1 O8 v6 _
5 L: n$ N& O! K6 C; z9 g* M探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
5 P( D, u* k& W* |' k# \" N# z6 D/ ~
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
- v& O/ O: d# t
8 `1 }% N" k# }/ N
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
: T- D  o' ?; ^4 H% T" z想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 ! X1 b/ E; p' w
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
* H4 q: l6 [" }. U6 G% q
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
! L0 r' W0 a. f* H1 p: e# @
; k; T; g5 ]6 K& s8 K: x+ k. J8 q' h2 P, E! S
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.0 h: {* M; q9 G
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

& f1 _. M: M5 Z( N. Q  w- |$ n
6 g/ r. R  t3 N/ P5 k" M- Z% R让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 , Z' S0 F; b  O
9 h! i' |' X! g9 T! D/ M
9 X! F1 y7 o$ N: {
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!% \# J( H- j1 X  n  l

2 @/ R' r& @* `- d% f其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
' y$ I) F% G+ r: Y1 J; n- vL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

9 a5 K" ^6 E1 _2 X4 E8 ?# [) F5 d0 J- K5 F
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。  Z% k4 X/ V1 f; l! [
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 9 Y: L' g# D8 C9 J# G3 ^

$ Z* m* ^" {( M( X# T) G. p% v3 z% o  S% v
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
3 T+ S  U- x( ~8 x- z+ W' D- H0 r

5 {8 o5 w3 Q9 g- Q* X0 G确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 4 ~: ?! U; W; |) r+ ]

$ J$ e7 B: G  d$ Z( j# g- k( f4 z0 K8 Y/ j0 w( ~0 [+ F# w, w$ k
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
" D" d8 D2 G: A8 d" t% p
5 }- T  Q& Q( q) D9 C5 h8 }
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"3 k  @7 x5 w# l
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-14 07:55 , Processed in 0.228384 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表