埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15746|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音! [0 F& W) }& y! d: S
# p. {9 X$ X: g. {* b; O
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。# `1 E  R. Y) V. L1 _0 C
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
* R9 ~# ]8 A3 B# C8 `4 G7 H" jr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
5 Y, K8 Y" }' [) G- M* b4 _0 ^下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 2 q. I) h7 s) E- i. L  T
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
  w- S8 T2 C' D4 z+ q9 H% ~, M下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
) Q% E1 Y- l6 _5 Z5 k9 ]6 u* O
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
" f# G9 i& |5 n9 \* u( ~& T对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 7 `6 Y6 u3 o8 K9 s
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
+ S+ O' u7 \6 v' G6 H" O2 \
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
9 e9 {  T0 R, w% z6 R
& j( Y: I4 \! ^% E2 o, Wlamb,头音,0 m. P! ~* U" O2 q; ~, J* k
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
! |( Q& H6 c1 i
1 P2 |+ b* |: i, m5 s6 ^: u我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
0 a4 A: L% ~6 c6 A
& L1 ]% i0 b( u* j( d7 S+ _lamb,头音,4 G1 C) V: Y' \; ~! J: C( e0 ]/ g! d
cool 尾音,

4 w) U; l. s+ H; V3 L/ H% C; _7 M: T; W, A. R4 f5 _; Z
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. " X) B& u! N2 Q, t3 @( h2 l
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
! m1 Q" U9 ^( l. Q1 i
# {5 c2 x7 \0 S2 e$ }* ~5 q; a3 h' g
2 Z# F( B% B! n3 K6 H% c( V哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
9 F* v. Z( h3 P/ Q  B我再等一下其它同学的想法.
9 @4 e2 |) F5 u0 N/ E8 C
3 |4 v7 d- T, k' Z
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想9 B+ I1 b8 x5 c# A5 v9 Z
  C+ z% M, }2 P9 f. a; W0 T
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 " V( ~) _9 r- {* ^  I3 [4 ~+ Y

+ [8 d- B% K; d( M, o1 `$ @: S. |8 \8 M" i5 A
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
4 o5 W& r( S# L
, @4 |2 Q0 U' {+ E我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

$ ^- Z3 ?# g* N  m) }; B' V8 a" T
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, ; O' \; ~: a8 J
不发: charleen, Berlin
5 B( v9 R" {) c4 p& P+ U比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 ' s/ G3 L' b! [3 T6 q
呼叫斑竹林小童发表高见.
/ N; g: a- S* H2 F5 Q& ]6 X/ A
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 - Y$ T2 j# b6 w7 m, K5 w
3 M& t9 C8 e" ]

3 e7 p5 v4 T( q+ i1 P' v发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
+ Q; d  W7 j5 }& v. z: l不发: charleen, Berlin
5 `; S9 q1 f7 c) B/ L4 a7 L. S比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

. _+ j5 e5 c& h
; P; X: M7 d4 s, M8 a% k/ W6 R! Q还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。8 O+ b- |6 C" w/ Y& y' p2 x. u( _
0 |/ _6 F1 z. l! l
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
  A7 R+ l# u3 \/ R2 {$ @, l" [  a3 A9 L/ U  u& {
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。4 D  B1 M6 `9 s; x' }/ F7 h; K% f
3 b( W+ h7 \: E9 e7 q1 K3 P6 i( O+ l
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len! D+ T; g$ p; b- i
; w, D# W/ C1 @- T& k: g! e" e
feeling我的理解是 fee-ling' D7 b: g, n. p( L) H/ N

- d' n5 O/ I+ z& V+ A7 V但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
. @" _; m6 X7 f( r- u* j, X% }3 i& B" b
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
0 m1 p6 P4 p7 X% C) C! L0 H+ R9 m/ I
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
# w9 y* G) v  o9 O! O% h+ B; P你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
# Z5 b2 r  R, O  ~0 m

8 f! E4 ^1 k5 Y0 ~$ v7 s0 e标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
  I8 _9 @* e" o, @! H6 @5 u" F$ p9 o2 o
7 A0 Y& U5 g9 l1 f' P/ N
标准音~
# k) s# a; v' r" \" z: b0 X# `
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
1 m& Q6 h% E* ]* g/ T3 g7 W2 j3 {
  W- x+ ~( E( P; A6 ]7 \# t首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.# o2 |7 A. S/ D- {/ }/ P, k
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
6 Z5 C: ?& M) x! ^1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”, m: I; t" F7 J$ i7 _: f
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
+ U, \0 {! y/ [3 ]" b  I1 l+ u$ p- U
4 S5 C/ Y5 x3 _' l, L) V# E8 w  i* S其次,竹帘提到的是L的发音问题:1 q% O& g7 A# w- W
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
( D9 l  K+ G7 d5 D* V- Q6 e三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。. N+ Z7 ~5 U: x
8 z) c3 H# D/ f1 f4 H* I$ y! ?
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. " l- f& C8 ]' V4 r( t% k: [# c
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
0 Z6 ^  M( Q% w; N+ W3 K( d3 W三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
  Y" o: ]: O3 o; ~0 Q% V8 L- p$ N5 ]# N! e0 ]
三思问题3)salmon为什么发samon?5 m3 r" S4 J. Y4 _
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
& U7 a% A6 a! l- K4 T% _
3 r4 s. K1 g! {/ j8 O, ]- X[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 ( M$ L& v8 J4 q1 ^+ c0 j
我来屡清一下思路% C9 f  V! V" V

( _' k7 Q! L3 ~6 O0 _( o7 t- C首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
5 f" J/ S& b- W.....
1 _6 Z; k2 v. ?- d5 J# @2 r三思问题3)salmon为什么发samon?9 G8 E5 }4 i# I
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
5 T8 \5 Y  _4 y  R% f7 B2 W
( S2 {1 d$ {3 Y; ?2 T& ?
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 4 x$ }, S. I  |4 p" H
我来屡清一下思路
% a& s$ J( Q: E5 m4 V5 Q& O/ |3 x, p5 D' Q3 W
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.- o: e! R4 }% R
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
& E7 X' C; |/ i' x$ G1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”, e7 c7 u( q) D
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

% S+ n- D# r6 S, a8 {
9 j9 p4 U; T( I$ E/ W啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!; I! q! B9 O+ M+ `7 c

5 X1 s' ?9 u( p/ |7 @9 h其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
$ P' V" l( W) _9 SL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. , y; Y& E  f+ p. a6 B

( {% Y  j$ ^  h; z$ m& q. FCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.- S9 W+ x( a, K! U

4 k" q* l, n0 |6 [: H0 `# ~: csalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?1 C. s0 L3 h9 S& i0 X- f0 |

1 O" }6 e( ~" e, S) T我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. 8 c3 \, o/ I: f
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
2 K9 X7 v$ d: ]  j8 p6 Y' B) o$ g: ^+ B. z# G/ T$ g

5 y$ [3 Z* Y5 g7 ], ~1 p7 e5 [啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
" R; ^8 O% g5 t1 X, R  B( c; i! L8 c; x+ P  ^( ~* \! J
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. + h# E* `0 Y! o- J
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

  Z# j) \6 i0 d3 V! t3 }9 c+ `; C  f0 D" y* T0 t
精辟!7 o4 {) n/ O  ?( s/ V% p# [

! [* T: E* b. D% D7 g$ ]& j7 p探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
# o' T8 W) u$ S# h3 N! ^! r( q& n# }
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 + ?$ B! A- @2 L% g
2 d) A& ]3 C, Z

( n0 P1 Y4 N+ A; k4 m精辟!) v: K" H/ A- S) U1 u6 @  T" g

. w. V% K/ f* f7 o# `) {探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
: }! Q/ G9 V$ d
, `2 {( L- N( Y狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

! ^, N1 h# R0 M5 T% [: x$ c
- k) L; I7 s" }0 A) s, M1 v6 Jo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.' p1 X) D0 X1 `0 r9 s8 c
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 6 P2 K9 u6 D( R% ?
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
  B( W. V$ H* r9 G' Q1 g
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
  O6 ^: x9 J( ^. m  `# H
6 s% G) }8 \* S3 `9 [' [- K8 j
! A1 z5 @, G' K8 I1 W$ [4 ]. Io? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
3 X0 U* B, C, g/ t4 U( B( |想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
; V+ |  q; n# S  o  R1 U

. N, ?$ u4 T( x& ~让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
* D5 Y+ J  L% T+ N, b$ \4 S& @% o( o7 i: l2 f

, j* q. Q6 Y/ Q, o3 n4 p啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!0 i0 N8 d; |( N* V5 x* X" h
* x) [, G! P- G3 L$ L
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
6 f. B( f9 k- T. s+ N1 |L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

' @' L+ ~3 s3 |- r: u
( Q+ I- O$ M% U, I7 b口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。9 d$ o6 t2 [3 l4 [. \
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 2 d0 p% p, u) K; N1 j* W2 p$ `; J

! L' F9 C- c* L6 b+ W$ c2 g) K3 B, u/ C* Z# P: R
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

; W: i+ X9 m* O7 X% o7 |- j1 V
5 h4 v4 ]0 V6 V1 `' L- R) I# x确切的好像是: who call who lei?
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
; d! X* [% \: _) Y6 a! {9 V
8 o* G4 [' ^1 I" r/ d
9 e  B" c: @2 _7 }: L  l让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
5 J% d3 A" m" j; y0 {% ~

9 f- |% Q/ {# u: |- X) p% v"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗") R6 u9 Y9 k# [. C5 K. Y
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 19:05 , Processed in 0.222311 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表