埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 16023|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音7 v' m5 D* y4 S1 w6 {# i
2 L4 d' T% f% {6 D
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。8 O9 z% |( x; Z) _# M0 t7 y
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜", f! h) F+ S* ]6 y
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
9 {- V; ?9 b! h3 a3 x3 z下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
6 R- o, D& c3 r1 _* j+ z两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. - U4 A: Z' j  f# f  x& O  @
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

4 b$ T1 c0 U" u- x0 u, e- f因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。6 J! b1 s# I/ u7 \& J
对吗?
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 $ ]8 P. t9 y, [
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
- ^5 j: ~  t, J" p+ k8 ~" \- D
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:, |" ]3 x! |0 K+ Q5 q4 w% O" v
& U2 O) @3 u8 O: F& _+ C& b  h- \
lamb,头音,
) u  V4 W) E9 \/ ^7 mcool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
4 g: w3 W/ ^# m; b6 I6 G
4 H- e: M4 m* O, G我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:; J' K/ ]* A- N+ B
5 T& a, r! Y8 g! L* l/ [0 p
lamb,头音,
" k$ \2 Q) Y; Z8 E$ h2 _- w2 F. pcool 尾音,
+ \0 W& p, V6 t3 h8 w
5 D# q# B; L3 B  t/ V7 A% O
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. ( h& q; D0 r  l/ r/ D, `
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 , }+ @0 n$ k7 r3 W6 O
6 E* X& m+ R$ b3 b

3 m* ?! U, V# U) i哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
& v* {- a% w1 c我再等一下其它同学的想法.

1 M2 S6 y% \3 `' [8 X8 }1 \$ B: Z6 W3 ^6 f9 E% o3 v% e' {
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
' L+ h& F; I7 J
: k4 L& T( U' l- J4 j, j我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
5 V$ B: o+ C! t3 o8 o' k/ r
$ r& ^& e% R# @5 H( ~1 G: Y! Z, O+ G5 y  Y, t/ Z0 ^8 ?" V
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
$ t0 y0 i3 r; E) B, n& {9 n4 A& T' `( {7 \! H! t9 n
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
( ?5 C2 u; R" H

% [" D- L+ E: L) p0 }发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
. o1 X& Z5 f' j. w: b不发: charleen, Berlin
% f8 l  }7 C2 Q" m2 G0 k比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
. R$ |- U1 S' R5 ^' z$ {呼叫斑竹林小童发表高见.

% F4 g+ @2 X, q) K" J4 ^# O& C+ ^铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 0 o6 v, L: q: r# X' U7 v0 h
/ d. J" I6 A* t7 c. R+ ~; O

, V& A; [+ r% n2 b; R发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
5 L+ }9 Y* j; c' A: B7 N不发: charleen, Berlin* i: V# B$ f! M( w1 {5 P5 h# N
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

/ z+ d, ]* x: U! M% S$ s4 H$ n$ _1 A# {6 W! m2 T
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
* M: g- }) u/ r( s  U; ~: {  F+ o8 J5 q1 K7 l
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。$ W* q" y8 K' L" ?
  o9 g- L* q5 _1 ]9 f* x
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
5 U7 d# q8 S: R  |  V& @3 A6 l+ g+ T- s  k2 s2 g
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len4 k/ y% y. x% K6 E0 G" M

; e6 \0 v* W; sfeeling我的理解是 fee-ling& f9 @8 F8 ^/ _, q* \
: K. Q! o+ X2 D8 ^
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
1 [% i! I' o6 {$ f
, ~3 [' y2 d) b6 H! R6 [2 j还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。+ C$ @, y, q" e' j# p

! p$ i# G; x) V0 Q% p  L继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 1 N- s. u# ~' Z) h3 j
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
/ L7 g$ J  P) a7 B
1 F* }9 C2 k; _. s, Q
标准音~
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
7 M( v7 g8 S4 F8 X/ h4 J
2 {  h% o# j, y& @4 M
2 [' ?/ E+ T9 e, r" |9 W标准音~

  Y# F: L: p0 N2 N* C  H- \哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路, S& i$ Y$ L; J' i
0 H$ M6 S2 d- T; W; ^, k2 r
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.3 m! v5 y% @) {5 S; c# ~. R
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误0 T. ^9 Y1 J3 r
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
1 A. z6 a. E9 D+ q2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
$ Y* e1 v6 ]/ \  M6 k: E/ k/ u& L' U9 @# H% y2 }7 h
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
) E* Y/ g% L4 T9 n竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? 9 [, S" y& r& [. l' x
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。5 _2 A) x# n. ?& N) _/ T) |( W
( E/ F/ X6 v0 ^/ w( N: g$ K5 P) O0 n
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
6 D/ L3 i% L' E& ?/ m4 s- f油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。6 |* [( e5 }; J1 t. z
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油4 e5 S6 R' y. a" _
1 C; b( l7 v; l: e! l& t
三思问题3)salmon为什么发samon?
. g$ z$ G2 r7 r三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
9 s. t5 }: }+ f( L& ?$ ]
9 Y# i' P! d" r5 q9 Z# P8 h9 o3 f  ~[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
' c1 B7 o! k- W* R3 J( ~; N+ G我来屡清一下思路: ?. W9 W( y% K- m/ ?- K: }
4 g0 U8 U: H: M( E1 n5 S
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.5 N: q2 g" M  G! g# j" E1 ?- c7 }3 W
.....
. ]) s2 F! [% M2 ?* i# k# f; C: }三思问题3)salmon为什么发samon?& k' [( S- q0 d1 V) y) p' C
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
* h$ _9 D) q2 H0 `8 m7 G; W) c

9 K; }/ J3 t/ x" x! P5 ~' ~4 E; ]6 _Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
1 Y# n: L* Y0 L) `. v我来屡清一下思路- O) _1 J7 z* F4 O8 C4 r, p; n
; k; x# h9 N; h4 o+ u, g+ l3 }
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.; N6 s# E9 V! W/ v
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
' d4 R2 m( m, t5 Q1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
# i+ J4 j, J* p5 Q  N) h) o2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

. d* b; ~! y6 H- C$ z8 I
* m8 k7 c/ U5 I2 r* ]& ]+ y啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
+ j0 j& }: V, i* S1 }4 Q6 P/ I( v- j2 p6 K8 x
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 8 H( v8 ]. I" j0 e& W4 l
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. ( V$ \" R9 W/ P' D% \- y

, f5 J' A) ~% G8 I+ u+ A7 t+ HCharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
2 M4 x. a2 [" F) H6 G& }! }3 C8 O- H  `8 B. A+ Q: z& L
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
, v. J# G% C& ]- L( u5 Z% {; ~/ `$ C
* K% i0 P! Z1 y7 {我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事. 0 j5 ?7 b0 ?% u* C
话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
. B2 P1 i- U) H+ G2 U
' `: o) d5 \5 R. }9 ^
  l* V" g% A( l9 m' @3 X, {% R啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
/ {6 y6 ?) j- f& |
! k  J: t: V' `! p* K其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
9 O/ }. i* E3 _$ I6 s# m, n+ Y! oL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
" ~( Q8 m3 r) K% J

+ Z# |/ A. ]' T8 g精辟!) m& y4 J# `. @6 A
+ O% U* R: s) {) K" [% R
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。0 z; r/ X* @* X' ?- Z
: o* X+ Q! h. v( e2 [) J
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
2 q% t( U. s. o1 R* ^1 v$ U  t  K% i! Q/ u  V
( R; `. T$ j' B" j( E: R$ j
精辟!
! Q3 _1 [& j  K  s5 f
+ m7 E% ]. e" a; K) ]. ^- v探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。8 N4 D0 O0 F. X

  ]  [$ ]8 l) O8 o" Q: e! p狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
/ r4 ?  Q' z. c) K9 G" n+ I8 x
# a9 t' I% p! Y$ n5 A8 r3 Y7 Z
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.7 M  C: w0 Z( _  v# E5 ?/ k
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
) H8 @0 [. F" d/ s% J. @哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

$ O: `3 D( P- m- `% `哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 ! R! @: K; I, `5 L- b3 K
, g6 V& V. s, I9 Z# Z

, \2 E" u& M1 Mo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.; r" s) E3 s+ _5 m* d, g5 k
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

8 e5 e; ]- ^# @# H# p- p2 o% U3 E
! `9 o' a' z1 y& D5 v% G- x让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 9 S0 \8 t! H) t
# c9 C6 Y& E( ^- y# o( H1 X

# k* v6 _4 U8 s* l7 }8 Z# ^& g9 d啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!' s" Y) g8 X3 r  A# A# D* o4 M

: B) L: X$ U6 H3 n; u( ?$ Q其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ! E* |3 l) _: l
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
6 A; I* F, c, J- p  Y
& ^  R. D3 V# V. J3 o' A
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。& ^3 j, `; [8 [; ?3 s
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 $ d( R0 Y* ]5 `9 V
. A5 l) @) J; m7 b/ Z9 i
: K8 m7 O) Z1 Z. `2 L
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
7 G% o* P. [* ?
: w: ~; r! T. W: a7 O6 ]5 T9 z* \
确切的好像是: who call who lei?
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
, D9 j5 q" Y9 D6 x
+ J- o+ T% B$ _
% B# b5 }' s% H$ F让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

# p( e3 w: K  C6 ]5 e. i! k8 `1 D
7 r& L9 L( ]1 _& R3 ]& C* w6 O"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"8 e" d9 c: |; ?6 c
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 03:37 , Processed in 0.289796 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表