 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place.: Z% b! {5 e5 e
$ p2 Y% S( K# E1 N- g w5 D7 D
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
" I9 H" p5 s' Z7 TWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.
) Z, j! d" ~! R/ O& V8 w' cI am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. " b6 t z2 {8 @0 g0 a% w
5 ]3 R6 O* N5 C$ v S# MTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
4 G! b8 a7 R; k* @4 h& R# D9 w. E; u/ t- T% T( {
Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 2501 i# {6 _3 a+ J/ b' _
! C3 k. \3 J- s: p( j( E/ H8 p! x
Shirley Tse, Assistant Production Coordinator
, E5 H5 h4 w! N0 D! [The Family Restaurant III
$ o& C2 ^/ Z: n8 l4 k$ D: zAnaïd Productions
) P! j# E4 _" M+ G4 V& z0 ~. {208-3132 Parsons Rd
9 t/ k" n2 c A: C$ A. JEdmonton, Alberta
3 D3 D9 l3 ~! q( q% M- S8 g, OT6N 1L6
* f0 o% Z( G& O* Z5 P5 \Ph (780) 413-9285 ext. 250
" k% r& ]) F7 R: [1 l9 Y7 z5 N4 f; tstse@anaid.com |
|